Formato de listado
Cambio de listado
Sort by Keyword
Listar por Categoría
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Mostrar por tipo de negocio
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
-
- ¿Necesita Ayuda? / Empresa / Manufactura
- 2024/12/11 (Wed)
Emily. entonces un buen asistente te respalda a distancia desde EEUU !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Emily. es un servicio de asistencia en línea japonés-inglés especializado en el mercado estadounidense.
Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializadas, en nombre de su ocupado equipo.
También puede dirigir un equipo en tareas que requieran conocimientos especializados, habilidades y experiencia en su campo.
- Preocupado por los costes de contratación
- Necesita personal urgentemente
- Tareas importantes que se están dejando de lado
Emily. cuenta con miembros bilingües con experiencia en cada campo que pueden resolver los problemas que tiene su empresa y crear la estructura ・ Creamos el entorno empresarial que necesita en el menor tiempo posible.
Si necesita ayuda con la creación de su empresa en EE.UU. o cuestiones de recursos, no dude en ponerse en contacto con Emily.- COEL
- 970 W 190th St #435, Torrance, CA, 90502 US
- +1 (310) 347-8750
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/12/11 (Wed)
Únase a nosotros para reflexionar sobre lo que debe hacer para que su vida en Estados Unidos sea cada día más brillante y agradable ?.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
¿Cómo es la vida en los EE.UU. ?
¿Tiene algún problema en su vida ?
Muchos japoneses que viven en los EE.UU. dicen que tienen problemas con las relaciones y las diferencias culturales con Japón.
Ofrecemos servicios de coaching y consultoría.
El coaching ofrece asesoramiento sobre desarrollo profesional y planificación de la vida para ayudarle a allanar el camino hacia el éxito.
La consultoría es el momento de resolver cualquier problema.
Si tenías a alguien cerca con quien hablar cuando vivías en Japón, pero ahora que vives en EE.UU. no tienes un entorno donde hablar con alguien, ¿por qué no hablas con nosotros ?
Podemos encontrar una solución juntos.Precio especial para los que visiten Vivinavi, 20% de descuento en el primer pre...
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/12/11 (Wed)
Si tiene problemas con el colegio de su hijo, la asesoría de True Resource puede ofrecerle apoyo concreto.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Tiene problemas con la escuela de su hijo ?
・ El niño falta a menudo a la escuela
・ El niño no quiere ir a la escuela
・ El niño ha dejado de ir a la escuela
・ El niño es un retraído social
・ El niño no estudia nada
・ No saber cómo tratar al niño
・ Rebeldía del niño
・ La relación con las madres no funciona
・ La política educativa con la pareja no coincide
Si tiene alguna idea de lo que ocurre, por favor, hable primero con nosotros.
True Resource Coaching&Consulting trabajará con usted a través de una cuidadosa consulta y coaching para guiarle hacia un enfoque específico que funcione para usted.
Tome el primer paso ?
Póngase en contacto con nosotros por 'enviar un mensaje' a continuación o llámenos.Precio especial para los que visiten Vivinavi, 20% de descuento en el primer pre...
-
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/12/18 (Wed)
Relaciones conyugales, padres ・ Te preocupa el distanciamiento con tu familia política y tus relaciones en el trabajo : Servicio de consulta para ayudarte con tus problemas de pareja.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Simplemente cambiando la forma de comunicarse, las relaciones pueden volverse notablemente más fáciles.
Mejorar su forma de decir las cosas: técnicas de comunicación para comunicarse sin herir a la otra persona
Pensar con facilidad: cómo tener una perspectiva que reduzca el estrés en las relaciones
Revisar su forma de vivir: ayudarle a ser usted mismo y a socializar sin agobios
No sufra solo, Puedes hablar con nosotros de lo que necesites.
No dudes en ponerte en contacto con nosotros primero !
Nuestros consultores, terapeutas japoneses cualificados y profesionales de la comunicación, pueden ayudarte a convertir tus problemas de pareja en el primer paso hacia una solución. -
- ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
- 2024/12/16 (Mon)
Lista de control disponible.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Tienes alguna duda ?
Prueba la lista de comprobación para saber cómo lo estás haciendo.
A partir de ahí puedes encontrar una solución.
Prueba esta lista de comprobación.
https://trueresource.wixsite.com/true-resource/general-7
Si tienes alguna duda, habla primero con nosotros.
True Resource Coaching&Consulting trabajará con usted a través de una cuidadosa consulta y coaching para guiarle a un enfoque específico que funcione para usted.
Tome el primer paso ?
Póngase en contacto con nosotros por 'enviar un mensaje' a continuación o llámenos.Precio especial para los que visiten Vivinavi, 20% de descuento en el primer pre...
-
- Servicios Favoritos / Educación / Aprender
- 2024/12/22 (Sun)
[☆ Popular ☆ Test gratuito de rendimiento académico] Diagnostique las habilidades lingüísticas de su hijo + Ofrecemos un programa gratuito de desarrollo de habilidades.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
☆ Test de rendimiento académico gratuito ☆
[Para] : Alumnos de 1º a 6º de primaria
Test de rendimiento académico gratuito realizado por un antiguo profesor de primaria para evaluar los puntos fuertes y débiles de su hijo en el idioma japonés !
Aquellos que planean volver a Japón o que no saben por dónde empezar con el desarrollo de su lengua materna.
En primer lugar, conozca bien la capacidad actual de su hijo.
Además, como antiguo profesor, le sugeriré medidas para mejorar las habilidades lingüísticas de su hijo en japonés basándome en los resultados de la prueba !
Y también recibirá una lección de prueba gratuita con una prueba de evaluación académica gratuita !
Todos nuestros clientes. !
Si está interesado, envíenos un mensaje a continuación e indique que desea una prueba gratuita.
A continuación, nos reuniremos con usted a través de ZOOM para explicarle cómo realizar el curso y qué debe preparar.
=================================================================
< Información del instructor >
・ Nombre : Nishioka Ri ( Akira Nishioka )
・ Carrera profesional : Graduado en la Facultad de Educación de la Universidad de Shiga ( Primera clase en primaria, secundaria y bachillerato ( Inglés 1 )
Ingresó en cierta empresa de consultoría. Se dedicó a resolver asuntos relacionados con RRHH. ( Durante tres años )
Trabajó como profesor de primaria en la prefectura de Shiga durante siete años. ( Grados 1, 3, 4, 5 y 6 )
Se jubiló en marzo de 2024.
En abril, fundó una escuela en línea 팀(OPEN DOOR e-education팀) basada en el concepto de "permitir a los estudiantes de primaria/secundaria que viven en el extranjero seguir vivos en las escuelas japonesas tras regresar a sus países de origen".Consulte Bibinavi ! para obtener una evaluación académica gratuita, sugerencias ...
- OPEN DOOR e-education
- N/A, Los Angeles, CA, 90012 US
- +81-80-5324-2967
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/12/22 (Sun)
[1 semana de prueba gratuita !] Proporciona un aprendizaje adaptado a las habilidades lingüísticas de su hijo.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
・ Quiero establecer una lengua materna para que mi hijo aprenda inglés.
・ La cantidad de deberes en la escuela local es demasiada y no hay mucho tiempo para estudiar japonés.
・ Es difícil asistir a una escuela complementaria una vez a la semana.
・ Necesito clases particulares.
・ Ni siquiera sé si el aprendizaje en línea me convendría, me da un poco de miedo.
・ Me estoy volviendo rebelde y cada vez es más difícil que mis padres me enseñen.
Un antiguo profesor de primaria pondrá a prueba la capacidad lingüística de su hijo en japonés para obtener una comprensión preliminar y ofrecer un aprendizaje que se adapte a su hijo !
☆ 1 semana de prueba gratuita ☆
[Para] : Estudiantes de primaria a primer ciclo de secundaria.
・ Se trata de una prueba gratuita, por lo que no hay cuotas de inscripción ni de matrícula !
・ Se trata de una clase individual en línea.
・ Usted puede hacer preguntas al profesor en cualquier momento usted no entiende !
・ Matemáticas ( sólo los grados 1-6 ), Estudios Sociales ( sólo los grados 5 y 6 ) también disponible.
*Los servicios no cubren los deberes de la escuela local ni la preparación para los exámenes de la cuota de retornados.
*Los clientes deben proporcionar material de escritura, libros de texto, cuadernos, tabletas, teléfonos inteligentes, diccionarios, entorno de red y otros artículos necesarios para la clase.
*Los gastos de comunicación correrán a cargo del cliente.
Si está interesado, solicite una prueba gratuita haciendo clic en "Enviar mensaje" a continuación e indicando que desea una prueba gratuita.
A continuación le explicaremos cómo realizar el curso en una reunión ZOOM.
=================================================================
< Información del instructor >
・ Nombre : Nishioka Ri ( Akira Nishioka )
・ Carrera : Graduado en la Facultad de Educación de la Universidad de Shiga ( Primera clase en primaria, secundaria y bachillerato ( Inglés 1 )
Ingresó en cierta empresa de consultoría. Se dedicó a resolver asuntos relacionados con RRHH. ( Durante tres años )
Trabajó como profesor de primaria en la prefectura de Shiga durante siete años. ( Grados 1, 3, 4, 5 y 6 )
Se jubiló en marzo de 2024.
En abril, creó una escuela en línea 팀(OPEN DOOR e-education) basada en el concepto de "ayudar a los estudiantes de primaria/secundaria que viven en el extranjero a mantenerse vivos en las escuelas japonesas tras regresar a sus países de origen".Prueba GratisConsulte Bibinavi ! para una prueba gratuita de una semana
- OPEN DOOR e-education
- N/A, Los Angeles, CA, 90012 US
- +81-80-5324-2967
-
- Servicios Favoritos / Educación / Aprender
- 2024/12/22 (Sun)
[¿Estás listo para pasar a la escuela primaria ? ☆ Muy popular ☆ Prueba de evaluación gratuita + Clase de prueba.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
■ ¿Está listo para regresar a Japón y transferirse a la escuela primaria ?
■ Permítanos quitarle la ansiedad a su hijo y prepararlo para una vida escolar feliz de regreso en Japón.
■ Tengo experiencia enseñando a más de 250 estudiantes en escuelas primarias japonesas y enseñaré a su hijo individualmente !
☆ Prueba de evaluación académica gratuita ☆
[Para] : escuelas primarias de 1º a 6º grado
Test gratuito de evaluación del rendimiento académico realizado por un antiguo profesor de primaria para diagnosticar los puntos fuertes y débiles de su hijo en el idioma japonés !
Para aquellos que planean volver a Japón o no están seguros de por dónde empezar a desarrollar su lengua materna.
En primer lugar, conozca bien las capacidades actuales de su hijo.
Además, como antiguo profesor, le sugeriré medidas para mejorar las habilidades lingüísticas de su hijo en japonés basándome en los resultados de la prueba !
Y también recibirá una lección de prueba gratuita con una prueba de evaluación académica gratuita !
Todos nuestros clientes. !
Si está interesado, envíenos un mensaje a continuación e indique que desea una prueba gratuita.
A continuación, nos reuniremos con usted a través de ZOOM para explicarle cómo realizar el curso y lo que necesita para prepararse.
=================================================================
< Información del instructor >
・ Nombre : Nishioka Ri ( Akira Nishioka )
・ Carrera : Graduado por la Universidad de Shiga, Facultad de Educación ( Primera clase de primaria, secundaria y bachillerato ( Primera clase de inglés )
Ingresó en cierta empresa de consultoría. Se dedicó a resolver asuntos relacionados con los RRHH. ( Durante tres años )
Trabajó como profesor de primaria en la prefectura de Shiga durante siete años. ( Grados 1, 3, 4, 5 y 6 )
Se jubiló en marzo de 2024.
En abril, creó una escuela en línea 呧(OPEN DOOR e-education) basada en el concepto de "permitir que los estudiantes de primaria/secundaria que viven en el extranjero sigan vivos en las escuelas japonesas tras regresar a sus países de origen".Consulte Bibinavi ! para obtener una evaluación académica gratuita, sugerencias ...
- OPEN DOOR e-education
- N/A, Los Angeles, CA, 90012 US
- +81-80-5324-2967
-
- Servicios Favoritos / Educación / Aprender
- 2025/01/03 (Fri)
[Hagamos de 2025 un año de desarrollo de las habilidades lingüísticas japonesas !] Evalúe las habilidades lingüísticas japonesas de su hijo + Le ofrecemos sugerencias gratuitas para mejorar sus habilidades.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
☆ Test de rendimiento académico gratuito ☆
[Para] : Alumnos de 1º a 6º de primaria
Test de rendimiento académico gratuito realizado por un antiguo profesor de primaria para evaluar los puntos fuertes y débiles de su hijo en el idioma japonés !
Aquellos que planean volver a Japón o que no saben por dónde empezar con el desarrollo de su lengua materna.
En primer lugar, conozca bien la capacidad actual de su hijo.
Además, como antiguo profesor, le sugeriré medidas para mejorar las habilidades lingüísticas de su hijo en japonés basándome en los resultados de la prueba !
Y también recibirá una lección de prueba gratuita con una prueba de evaluación académica gratuita !
Todos nuestros clientes están satisfechos con nuestro servicio. !
Si está interesado, solicite una prueba gratuita haciendo clic en 'Enviar mensaje' a continuación e indicando que desea una prueba gratuita.
Posteriormente, le explicaremos cómo realizar el curso y qué preparar en una reunión ZOOM.
Para más información, consulte nuestra página web.
https://opendoor-e-education.com/
=================================================================
< Información para profesores >
・ Nombre : Inteligente Nishioka ( Akira Nishioka )
・ Carrera : Graduado por la Universidad de Shiga, Facultad de Educación ( Escuela primaria primera clase, escuela media y secundaria ( Inglés primera clase )
. Se incorporó a una empresa de consultoría. Se dedicó a resolver problemas relacionados con los RRHH. ( Durante tres años )
Trabajó como profesor de primaria en la prefectura de Shiga durante siete años. ( Grados 1, 3, 4, 5 y 6 )
Se jubiló en marzo de 2024.Consulte Bibinavi ! para obtener una evaluación académica gratuita, sugerencias ...
- OPEN DOOR e-education
- N/A, Los Angeles, CA, 90012 US
- +81-80-5324-2967
-
- Conocimiento / Belleza / Salud
- 2024/12/03 (Tue)
PROMOCIÓN DE VACACIONESThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: English)
ULTHERA, ULTRA SKIN, HIFU ESPECIAL
-
- Conocimiento / Belleza / Salud
- 2025/01/01 (Wed)
PROMOCIÓN DE VACACIONESThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: English)
ULTHERA, ULTRA SKIN, HIFU ESPECIAL
-
- Satisfacer / Servicio Profesional
- 2024/12/05 (Thu)
Haz que el frío invierno sea más confortable ! Plantéate comprar un nuevo sistema de calefacción o un frigorífico.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Poco a poco se va pareciendo cada vez más al invierno ❄️
¿Funciona bien la calefacción en su casa ?
¿Hasta qué punto es eficiente su frigorífico ?
Revise sus electrodomésticos antes de que haga demasiado frío
Los electrodomésticos también tienen una vida útil.
Aunque los cuides bien, los viejos pueden costarte mucho dinero en facturas de electricidad💡
Los aires acondicionados y frigoríficos con calefacción ineficiente pueden causar estrés en los fríos meses de invierno.
¿Por qué no aprovechar esta oportunidad para considerar un reemplazo y hacer su invierno más cómodo ?
Hemos estado proporcionando refrigeradores comerciales y acondicionadores de aire centrales a las principales empresas, restaurantes y hogares durante más de 30 años, desde 1994.
También podemos proporcionar aparatos para el frío invierno.
Consulta telefónica gratuita ( 15 minutos ) ・ Presupuestos gratuitos disponibles !
No dude en ponerse en contacto con nosotros.
Encuentre el producto adecuado para la temporada de frío !Consulta telefónica gratuita ( 15 minutos ) ・ Presupuestos gratuitos disponibles...
-
- Servicios Favoritos / Servicio Profesional
- 2024/12/05 (Thu)
Restaurantes en LA ・ Yun Company, especialistas en aires acondicionados y frigoríficos comercialesThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Yun Company ha sido confiado por los restaurantes y los negocios del condado de LA por más de 30 años.
Como expertos en refrigeradores comerciales y acondicionadores de aire centrales, ofrecemos una gama completa de asistencia, desde la propuesta hasta la asistencia posventa.
▶ Servicio de respuesta de emergencia confiable
▶ Productos de alta calidad y experiencia técnica para apoyar su negocio
▶ Estimaciones gratuitas ! Consultas telefónicas gratuitas disponibles ( 15 minutos )
Operadores de restaurantes y gerentes de equipos comerciales, nos encantaría saber de usted.
Yun Company puede ayudarle en la selección e instalación de los mejores refrigeradores y acondicionadores de aire !. -
- Servicios Favoritos / Servicio Profesional
- 2024/12/05 (Thu)
Yun Company - Refrigeración comercial ・ Expertos en frigoríficosThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Más de 30 años en el Condado de LA
Yun Company ha sido la venta y el servicio de refrigeración comercial ・ refrigeradores en el Condado de LA desde 1994.
Desde residenciales hasta restaurantes, ofrecemos soluciones de refrigeración ・ de calidad para satisfacer una amplia variedad de necesidades.
Servicios
- Congeladores comerciales ・ Venta de frigoríficos: una gama de equipos de refrigeración ・ de alto rendimiento para adaptarse mejor a las necesidades de su negocio.
- Instalación ・ Mantenimiento: técnicos expertos proporcionan una instalación rápida y un mantenimiento periódico para su tranquilidad a largo plazo.
- Respuesta de emergencia: respuesta de emergencia las 24 horas. Cualquier avería o problema se resuelve rápidamente.
Relación calidad-precio
- Presupuestos gratuitos: ofrecemos presupuestos gratuitos basados en sus requisitos específicos.
- Consulta telefónica gratuita: si es nuevo en nuestro servicio, le ofreceremos una consulta telefónica gratuita de 15 minutos para ayudarle con cualquier pregunta o duda que pueda tener.
Ubicación
819 S. Alvarado St. #203
Los Angeles, CA 90057
Contacto
TEL: (213) 820-8095
Horario de apertura
Estamos disponibles 24/7.
Obtenga asistencia experta para sus equipos de refrigeración comercial ・en Yun Company y maximice la eficiencia de su negocio.
No dude en ponerse en contacto con nosotros ! -
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/12/03 (Tue)
[Lección gratuita] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎
La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
. Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchosprofesionales de la lengua.
La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
* Hora de Los Ángeles
・ 9 de diciembre (Lun) 7:00 ~ 7:50PM
・ 14 de diciembre (Sáb) 5:306:20PM
・ 18 Dic(水) 7:00 ~ 7:50PM
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado, y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres nuevo en esto, te lo explicaremos todo desde cero !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.
[Método] En línea usando Zoom
[Coste] Gratuito
✨ La traducción de vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
y hacer que ese trabajo llegue a personas de todo el mundo.y luego traducirlas con tus propias palabras, para que puedan ser disfrutadas por personas de todo el mundo, en cualquier momento y en cualquier lugar. ✨
Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
La JVTA participa cada año en muchos festivales de cine y este año hemos vuelto a apoyar el 'Refugee Film Festival'.
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/
Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).
[Reservar ・ Contactar con nosotros]
Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su cita !
Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/12/06 (Fri)
[Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎
La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
. Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchosprofesionales de la lengua.
La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
* Hora de Los Ángeles
・ 9 de diciembre (Lun) 7:00 ~ 7:50PM
・ 14 de diciembre (Sáb) 5:306:20PM
・ 18 Dic(水) 7:00 ~ 7:50PM
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado, y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres nuevo en esto, te lo explicaremos todo desde cero !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.
[Método] En línea usando Zoom
[Coste] Gratuito
✨ La traducción de vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
y hacer que ese trabajo llegue a personas de todo el mundo.y luego traducirlas con tus propias palabras, para que puedan ser disfrutadas por personas de todo el mundo, en cualquier momento y en cualquier lugar. ✨
Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
La JVTA participa cada año en muchos festivales de cine y este año hemos vuelto a apoyar el 'Refugee Film Festival'.
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/
Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).
[Reservar ・ Contactar con nosotros]
Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su cita !
Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/12/11 (Wed)
[Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎
La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
. Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchosprofesionales de la lengua.
La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
* Hora de Los Ángeles
・ 14 Dic(土) 5:30 ~ 6:20PM
・ 18 Dic(水) 7:007:50PM
La jornada incluirá una breve explicación de las normas de subtitulado y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres nuevo en esto, te explicaremos todo desde cero !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.
[Método] En línea usando Zoom
[Coste] Gratuito
✨ La traducción por vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
y hacer que ese trabajo llegue a gente de todo el mundo.y luego traducirlo con tus propias palabras, para que pueda llegar a gente de todo el mundo y disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
La JVTA participa en muchos festivales de cine cada año y este año hemos vuelto a apoyar el 'Festival de Cine de Refugiados'.
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/
Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.
Drama 'Naoki Hanzawa', un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).
[Reservar ・ Contactar con nosotros]
Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.
・ Nombre completo
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Angeles, CA etc )
[Contacto Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su cita !
Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...
-
- Satisfacer / Servicio Profesional
- 2024/12/06 (Fri)
[Traducción] Si tiene alguna pregunta sobre la traducción, no dude en ponerse en contacto con nosotros !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Honyaku USA es una empresa de soluciones lingüísticas que atiende "todas sus necesidades lingüísticas". El año pasado celebró su décimo aniversario.
( Honyaku USA es la filial estadounidense de Honyaku Corporation, una empresa de traducción japonesa con más de 50 años de historia. )
Podemos ayudarle con todas sus necesidades lingüísticas, desde la traducción de registros familiares personales hasta solicitudes de patentes, documentos de litigios y manuales !
[Principales logros hasta la fecha]
Traducción ( Del japonés a idiomas distintos del inglés
・ Transcripciones del libro de familia, extractos, registros de pensiones, transcripciones de exámenes, certificados de graduación
・ Documentos para presentaciones judiciales de bufetes de abogados
・ Materiales de solicitud de patentes
・ FDA de empresas farmacéuticas. Documentos de solicitud
・ Guiones de dibujos animados y animación para televisión
・ M&A Material de presentación de resultados de investigación
・ Informes relacionados con tendencias y productos de la industria de TI/automoción
Certificado de registro familiar1 Podemos proporcionarle incluso una sola hoja, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene algún problema de traducción.
También proporcionamos traducciones de
Certificados de Exportación, ( Certificados de Notificación de Exportación, Certificados de Registro Provisional de Cancelación de Exportación, etc. ) para licencias de alcohol.
También se pueden emitir certificados de traducción con certificación notarial.
( La certificación notarial sólo está disponible para los clientes que utilizan nuestro servicio de traducción. Tenga en cuenta que sólo podemos notarizar los certificados de traducción que emitimos. )
No dude en ponerse en contacto con nosotros.
Póngase en contacto con nosotros :
http://www.honyaku-usa.com/
Tel: 310-316-6900
Correo electrónico: info@ honyaku-usa.comCertificado de traducción gratuito ( por valor de 15 $ ) con cada solicitud de c...
- HONYAKU USA
- 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
- +1 (310) 316-6900
-
- ¿Necesita Ayuda? / Hospital / Clinica
- 2024/12/20 (Fri)
Primero, acuda a un especialista] ¿Sufre dolor de espalda ・ dolor de cabeza ・ dolor en las articulaciones ・ rigidez de hombros ・ entumecimiento en las extremidades u otros "dolores corporales" ? lesiones o dolores debidos a accidentes de tráfico ??This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Si siente dolor, consulte primero a un especialista … "El último tratamiento no quirúrgico"
¿Sufre de dolor de espalda, dolores de cabeza, dolor en las articulaciones, rigidez en los hombros, entumecimiento en los brazos y las piernas, u otros "dolores corporales" ?
¿Tiene lesiones o dolor de un accidente de coche ?
?
Le ayudamos a deshacerse de todo tipo de dolor corporal tanto como sea posible con los últimos tratamientos no quirúrgicos y suaves.
Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・ y le tratarán.
Si sufre dolores físicos, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Disponemos de seguros para viajeros en el extranjero, Medicare y PPO.
▼ Visite nuestra página web en
www.painmedicinemd.com
Consúltenos
Dolor de espalda ・ Dolor de miembros inferiores ・ Dolor de glúteos ・ Coxis ・ Dolor de cuello ・ Latigazo cervical ・ Dolor facial ・ Dolor de la pared torácica ・ Dolor de costillas ・ Dolor articular ( Rodilla, cadera, hombro, codo, mano ) ・ Dolor muscular ・ Dolor nervioso ・ Herpes zóster ・ Dolor de cabeza ・ Migraña ・ Fractura de columna ・ Dolor de cáncer ・ Dolor de brazo -
- Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
- 2024/12/05 (Thu)
🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Haga clic aquí para solicitar :
https://insurance110usa.com/webinar/united-states-reserved-insurance-individual-pension/
Seguro de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón,
y muchos se arrepienten después de volver a Japón ・ diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de transferirme ・ ・ ・ de vuelta a casa".
De hecho, el seguro110 recibe cada vez más consultas apresuradas de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
Incluso si aún no ha decidido regresar a Japón, se trata de una gran oportunidad para aquellos que se encuentran en EE.UU. por un periodo de tiempo limitado debido a la duración de su mandato u otros motivos.
Si vive en una zona donde no tenemos tienda, también podemos facilitarle información por correo electrónico ・ teléfono ・ Skype, etc.
Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.
Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.
★ Próximo horario ★
12 Ene ( Dom )
15 Ene ( Mié )
*Los horarios varían en función de cada zona. Consulte la página de solicitud.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- Estamos aquí para ayudarte con tu dieta💦...
-
Diet Pro FIT BODY Entrenamiento personal ofrece apoyo individual para ayudarle a alcanzar su cuerpo ideal en el menor tiempo posible ! < Pérdida de peso ・ Quema de grasa > Pérdida de grasa en la pa...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- Conviértete en un estilista de pestañas ...
-
Extensiones de pestañas ! Las extensiones de pestañas son cada vez más populares en estos días
Aprenda las técnicas que se están haciendo populares no sólo entre los japoneses, sino tam... +1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- ◀︎ Visado estadounidense ・ Residencia pe...
-
Por qué se recomienda US VISA PLUS ★ Hemos gestionado más de 3250 casos hasta la fecha. ★ Todo nuestro personal son profesionales formados durante más de 7 años en bufetes de abogados . ★ También s...
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
¿Está preparado para financiar su jubilación? He aquí algunas rentas vitalicias individuales que son fiables y seguras con un capital prometido. 《Servicios de seguros personales》 Seguros de vida:...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- Somos una clínica dental en el Condado d...
-
* Orange County ( Newport Beach, Costa Mesa, Irvine ) * 35 años de experiencia dental * Odontología cosmética, pediátrica, general y de implantes. * El propio doctor ofrece tratamiento y explicacio...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- Abierto hasta las 20h de lunes a sábado ...
-
Esta peluquería se encuentra cerca de la tienda Mitsuwa Santa Mónica. Convenientemente situado con aparcamiento gratuito. Incorporamos las últimas técnicas y tendencias japonesas ! Prestamos servi...
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Pruebas de orientación + Sesiones inform...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校