クーポンはこちら

Show all from recent

    • Presentando / Servicio Profesional
    • 2024/05/24 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ◆◆◆◆ INTELESSE INTERNATIONAL : Cambio de carrera profesional entre países ・ Empleo ◆◆◆◆◆.

    Con el establecimiento de nuestra filial japonesa, somos una de las pocas agencias de contratación en Japón ・ y EE.UU. que puede proporcionar "contratación fuera del país" antes de la entrada en el país.

    = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
    Nombre : INTELESSE International Japan KK iiicareer Division
    Dirección : 1001, Create Kioicho, 3-31 Kioicho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094
    Teléfono : 03 -3288-7466
    Correo electrónico : applicant@iiicareer.jp
    Página web : https://iiicareer.jp/jpn/
    Número de permiso : 13-yu-314891 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

    Sabemos que algunos de ustedes están buscando trabajo en Japón o tienen previsto regresar. Con la aceleración de la globalización, la demanda de japoneses ・ingleses bilingües con conocimientos especializados en Japón sigue aumentando, y la contratación de personas para emprender negocios en el extranjero en Japón también aumenta rápidamente.

    Además, en los Estados Unidos, donde hay escasez de recursos humanos, apoyamos su búsqueda de empleo a través de entrevistas en línea entre Japón y los Estados Unidos antes de la llegada a los Estados Unidos, para encontrar personas con talento de Japón que sean necesarias para las oficinas locales ・ y que estén disponibles para trabajar en los Estados Unidos.

    No dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más información.

    INTELESSE International Japan Ltd
    Presidente Masato Fujiwara

    • Presentando / Servicio Profesional
    • 2024/06/07 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ■ ■ ■ Cambio de carrera para bilingües japonés-inglés ・ El empleo está disponible en IIICAREER \{IIICAREER}) ! ■ ■ ■

    Trabajaremos con usted en su carrera iiicareer | INTELESSE ・ International es una agencia de selección de personal ・ japonesa con la mayor red en los EE.UU. Con más de 27 años de experiencia y confianza, nuestros experimentados consultores proporcionan un servicio atento. .


    = = = = = = = = = = = = = = = =
    . <2165> Cambio de trabajo ・ Ayuda gratuita para encontrar empleo
    = = = = = = = = = = = = = = = = =

    Mediante Job Navigator ®, nuestro sistema de base de datos integrado desarrollado de forma independiente que conecta a las personas que buscan empleo con los empleadores, ofrecemos una serie de servicios para candidatos bilingües ・ y no bilingües (inglés-japonés). Utilizamos Job Navigator , nuestro exclusivo sistema de base de datos integrada que pone en contacto a los demandantes de empleo con los empleadores, para presentarle una serie de puestos que se adapten a sus necesidades y formación, desde el nivel básico de contabilidad ・ RRHH y administración, ventas, ingeniería y puestos de nivel ejecutivo.


    = = = = = = = = = = = = = = =
    La mayor red de la industria japonesa
    = = = = = = = = = = = = = = = = =

    Ciudades ・ que obtienen de la mayor red de EE.UU. Ofrecemos una serie de servicios de consulta, incluida "información en directo" sobre la situación laboral, la economía y las tendencias de cada región, así como información realista sobre la búsqueda de empleo.
    Ubicaciones : Nueva York, Jersey City, Washington DC, Cincinnati, Chicago, Atlanta, Nashville, Houston, Dallas, Silicon Valley, Los Ángeles. Honolulu, Tokio


    = = = = = = = = = = = = = = = =
    Póngase en contacto con nosotros !
    = = = = = = = = = = = = = = = = =

    Estaremos encantados de ayudarle a encontrar un trabajo después de graduarse en la universidad, o de hablar de su cambio de carrera, con ayuda para el traslado. No dude en ponerse en contacto con la sucursal de iiicareer LA para obtener más información.

    iiicareer | Interesse International Inc. LA Branch
    Website: https://iiicareer.com/
    Email: lajobs@iiicareer.com

    • Servicios Favoritos / Educación / Aprender
    • 2024/05/07 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    'Deadline looming' 19 May ( Sun ) 'Overseas exam lectures'

    El 19 de mayo ( Sun ), el Departamento Internacional de la Academia Waseda ofrecerá una conferencia sobre los exámenes en el extranjero. Se ofrecerá la información más reciente sobre educación y exámenes. En esta ocasión se celebrará como 'Sesión Doble', por lo que aquellos que no puedan acudir al lugar también podrán participar. Naturalmente, los estudiantes que no sean de Juku también podrán asistir gratuitamente, así que si estás pensando en presentarte a los exámenes de ingreso en Japón, no pierdas esta oportunidad !
    [Fecha]
    19 de mayo ( Dom )
    [Hora] ( Hora del Pacífico de EE.UU. )
    0 Middle School Examen de ingreso 14 : 00 ~ 15 : 30 zExamen de ingreso a la escuela secundaria 15 : 45 ~ 17 : 15
    [Contenido]
    zPresentación de la Academia Waseda zPresentación de los resultados del examen de ingreso de estudiantes retornados para 2024 zExamen de ingreso de estudiantes retornados de esta primavera. Temas, etc.
    [Cuota de participación]
    Gratuito
    [Fecha límite de solicitud] ( Hora del Pacífico de EE.UU. )
    15 de mayo ( Mié ) 23 : 59
    [Método de solicitud]
    https:// Por favor, solicite a través de la página web en www.waseaca-california.com/form/la/koenkai_kikokusei/sformmail.html


    Waseda Academy Los Angeles
    Website : https://www.waseaca-california.com/la/index.html
    TEL : +1 ( 424 263-2544
    Dirección : 2244 Pacific Coast HWY Suite 205, Lomita, CA 90717

    • Diferentes Eventos / Educación / Aprender
    • 2024/05/29 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    'Kaichi Gakuen + Kobe ・ Shinwa Gakuen ( Asociación educativa ) Sesión informativa'

    Waseda Academy Los Angeles será el anfitrión de una sesión de información de la escuela para Kaichi Gakuen + Shinwa Gakuen. Esta es una oportunidad única, así que si usted está interesado, por favor regístrese.

    [Fecha] 5 Jun ( Wed ) 13 : 00 ~ 13 : 50
    [Forma] En persona en el edificio de la escuela o en línea ( a través de ZOOM )
    [Fee] Free
    [Cuota de participación. Plazo] 2 de junio ( Dom ) 23 : 00 ( Hora del Pacífico de EE.UU. )
    [Inscripción] https://forms.gle/nFGLSyvpPgCgNBMF7

    [Presentación de cada escuela] 0 Saitama City
    ▹ Kaichi Elementary School | Kaichi Junior High School ・ High School | Kaichi Senior High School
    ▹ IB Candidate School DP
    0 Tsukubamirai City
    ▹ Kaichimochi Elementary School | Kaichimochi Secondary School
    PEP, PAJ,&DP Acreditación

    ▹ Escuela Secundaria Kaichi Nihonbashi Gakuen ・ Escuela Secundaria
    ▹ PAJ&DP Acreditación

    ▹ Kaichi Tokorozawa, Saitama Elementary School | Kaichi Tokorozawa Secondary School
    ▹ De nueva creación en 2024
    Kobe, Prefectura de Hyogo
    ▹ Shinwa Junior High School | Shinwa Girls High School
    ▹ Acreditación SSH

    Si tiene alguna pregunta por favor, póngase en contacto con Waseda Academia de Los Ángeles.
    ( los-angeles@waseaca-california.com )

    • Conocimiento / Educación / Aprender
    • 2024/05/20 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🍀Popular "Comprobación del nivel de idiomas !" presencial y online ~🍀.

    Ofrecemos una amplia gama de cursos de idiomas en inglés, español y coreano, así como
    TOEIC, TOEFL y exámenes de certificación como el English Proficiency Test
    en persona o en línea.

    ¡Instituto ESL LA! ¡
    Ya sea que quiera aprender un idioma por diversión o académicamente, ESL Institute LA!

    ¡★ Cupón de comprobación de nivel ★ de ESL Institute LA!

    • Presentando / Educación / Aprender
    • 2024/05/20 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    📚 Escuela local & Apoyo en las tareas escolares suplementarias japonesas ・ Conversación en inglés general ・ Inglés para exámenes y más. 📚 Sesiones informativas sobre lecciones de ESL, tanto presenciales como en línea ~ ★

    'Preocupado por si mi hijo entiende las lecciones en inglés.'
    'Necesito ayuda con los deberes y tareas del colegio.'
    'Quiero que me corrijan el inglés. Quiero aprender expresiones en inglés que los americanos usan en la conversación diaria."
    "Quiero aprender a enviar correos electrónicos y a conversar en inglés con mis profesores del colegio."
    "Quiero aprovechar mejor mi tiempo y mejorar mi inglés". Etc.

    Enseñamos cuidadosamente según el nivel de cada alumno.
    No dude en ponerse en contacto con nosotros para conversación en inglés general, clases escolares o exámenes de cualificación.

    'ESL Institute LA! Sesión de Información' bono ☆
    En persona o en línea !

    • Satisfacer / Educación / Aprender
    • 2024/05/20 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🍉 'Clases de prueba de verano' ( presenciales & 'Clases online ) en curso ~ 🍉.

    Para asegurarnos de que quienes nos contactan se sientan cómodos al comenzar las lecciones, ofrecemos
    lecciones de prueba con el mismo contenido de lecciones que nuestras clases regulares.
    Lecciones ( por profesores de ESL experimentados ! Lecciones presenciales Lecciones en línea ! ! )
    No dude en utilizar nuestras lecciones en línea.

    ★ ☆ Bono de clase de prueba ☆ ★

    Clase presencial u online
    o
    ...

    • Satisfacer / Vehículo / Motocicleta
    • 2024/05/15 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Si crees que ha llegado el momento de hacerte con un coche 🚗.

    No necesitamos crédito !

    Si quiere comprar un coche nuevo

    Si quiere comprar un coche diferente, no dude en ponerse en contacto con nosotros !


    También podemos comprar un coche sin historial de crédito ◎

    Tenemos muchos años de confianza y experiencia, por lo que puede comprar con confianza.

    Podemos encontrar un coche que se adapte a tus necesidades entre más de 100 vehículos !

    Consúltanos antes.


    Convenientemente ubicado en Koreatown !
    Por favor visite nuestra página de Vehículos en Venta y Compra así como nuestra Guía de la Ciudad para encontrar los vehículos que recomendamos.

    Por favor, póngase en contacto con nosotros primero.

    ▼ Contáctenos
    Llámenos al 213-422-6085 y díganos que vio Vivinavi
    o [ Envíenos un mensaje ] para contactarnos !.

    • Descuentos / Vehículo / Motocicleta
    • 2024/06/06 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Sachi para todas sus necesidades Lexus ! ◆Special venta ahora ≪ hasta finales de junio de 2024 ≫

    Venta Especial hasta finales de Junio 2024 !
    ==========================================
    ★ [Venta Especial] ★
    ================ ==========================
    Si usted está pensando en comprar o alquilar un Lexus,
    por favor visite [South Bay Lexus] durante esta venta especial !

    *. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*.

    Todos los modelos disponibles a precios especiales ・ Disponible para leasing.
    Podemos ayudarle a elegir el coche adecuado a sus necesidades.

    *. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*. 。 :+*.

    "Comprar un coche en EEUU ・Soy nuevo en el leasing y me preocupa..." No te preocupes si es así.
    Le apoyaremos desde la compra hasta el cuidado posterior en japonés !
    ~ Por favor, no se pierda esta gran venta ~


    [Por favor, no dude en ponerse en contacto con Sachi en japonés
    ◆Tel:888-460-2491 ( Directo )

    \ Para más ofertas, por favor visite la siguiente URL /.

    Descuentos

    \ Venta especial /
    Todos los modelos a precios especiales ・ Disponible para...

    • Press Release / Retaurante / Gourmet
    • 2024/05/29 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Gran inauguración del callejón Torrance.

    El 6 de junio de 2024, a las 18:00 horas, Torrance Yokocho tendrá su gran inauguración en Torrance.
    Torrance Yokocho recreará el ambiente de una calle lateral como si estuvieras en Japón, con un menú de código QR que puede ser leído por un smartphone o tablet
    y los clientes pueden pedir a su conveniencia
    , ofreciendo alrededor de 100 platos diferentes.
    Torrance Alley abrirá de lunes a jueves de 18:00 a 24:00 ( 11:30 último pedido ) y
    viernes y sábado de 17:00 a 24:00 ( 11:30 último pedido ).
    Como conmemoración de la gran apertura, los 100 primeros clientes de cada día los días 6/6, 6/7 y 6/8 recibirán un regalo conmemorativo de Torrance Yokocho
    .
    Jueves : Bolsa con cordón
    Viernes : Bolsa ecológica
    Sábado : Botella de agua
    Para más información, visita la web de Torrance Alley y las respectivas redes sociales.
    Esperamos poder darle la bienvenida.

    Página web: https://yokochous.com
    Instagram: https://www.instagram.com/torranceyokocho
    Facebook: https://www. facebook.com/torranceyokocho

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/05/15 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Escuela infantil en Torrance ★ Se buscan nuevos alumnos ★ Visitas gratuitas disponibles !

    Las clases se han reanudado en un entorno seguro de acuerdo con las directrices del gobierno.
    Niños que han perdido su entorno familiar durante mucho tiempo
    Niños que llevan tiempo sin jugar con sus amigos
    Niños que no se sienten cómodos en las clases en línea

    Ven a Playhouse para cambiar de entorno y empezar de nuevo ?
    ===========================
    ★ ★ ★ Se buscan nuevos alumnos ★ ★ ★
    =========================== Kindergarten/1er Grado 5 años ~ Ahora aceptamos solicitudes para niños de 7 años ! !

    Con 30 años de experiencia en el Sur de la Bahía, Playhouse se ha comprometido a conectar con las familias y proporcionar una sólida educación básica para los niños. Proporcionamos.
    La escuela ofrece clases pequeñas y aprendizaje del idioma inglés.

    Por favor, siéntase libre de llamar a Gina para obtener más información o para reservar un "tour gratuito de la escuela".
    TEL : 310-371-1231 ( Por favor mencione que vio BibiNavi ♪ )

    'Visita gratuita al parque'.

    • Satisfacer / Ceremonias
    • 2024/05/25 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Para quienes estén pensando en afiliarse al club

    ¿Tiene alguna preocupación al considerar el matrimonio internacional o en el extranjero ?

    Podemos responder a ellos para usted !

    < FAQ >

    ① ¿Qué calificaciones de registro existen
    → Incluimos información sobre la consideración seria del matrimonio internacional, los visados y la comprensión de los padres sobre el futuro del matrimonio internacional, que debe comprobar antes de casarse, ahora ・ pasado ・ y en el futuro.

    ② ¿Cuántas personas puedes presentarme ?
    → No hay límite en el número de personas que puedes presentar en un año. Sin embargo, es difícil mantener la comunicación con más de un hombre, por lo que le rogamos que se ponga en contacto con su casamentera si desea hacerlo.

    ③ ¿Está bien si no hablo inglés ?
    → Puedes hacerte miembro aunque no hables inglés, pero te recomendamos que mejores tus conocimientos de inglés para facilitar la comunicación.

    Este es un momento importante para encontrar a su compañero de vida, así que por favor póngase en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta.

    • Prueba Gratis / Servicio Profesional
    • 2024/05/25 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Consulta gratuita en línea | Agencia matrimonial especializada en residentes en EE.UU. ・ TJM

    Servicio de Asesoramiento Matrimonial en el Extranjero ・ TJM ofrece asesoramiento gratuito en línea a hombres y mujeres japoneses solteros que viven en EE.UU..

    Apoyamos actividades matrimoniales para expatriados, asignados a largo plazo, estudiantes, residentes permanentes y aquellos que están pensando en volver a casa.

    Podemos establecer un horario que se adapte a su ubicación. Estaremos encantados de concertar una cita.

    Puede estar seguro de que su información personal se mantendrá estrictamente confidencial.


    Agencia matrimonial en el extranjero ・ TJM
    https://海外結婚相談所.com
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.net
    Representante Naoko Matsumoto

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    TJM
    La Casamentera Tradicional Japonesa ofrece una Consulta GRATIS en línea. Si hay algo en lo que podamos ayudarle, póngase en contacto con nosotros.


    Naoko Matsumoto Fundadora y CEO de Kaiwa Planet LLC.

    Casamentera Tradicional Japonesa
    https://TraditionalJapaneseMatchmaker.us
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.us

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    2024, organización de un evento matrimonial.
    *La participación está limitada únicamente a los miembros de pleno derecho.

    Prueba Gratis

    Se ofrecen consultas gratuitas previa solicitud. Por favor, sólo se aplican si u...

    • Prueba Gratis / Servicio Profesional
    • 2024/05/25 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Consulta gratuita en línea | Agencia matrimonial especializada en residentes en EE.UU. ・ TJM

    Servicio de Asesoramiento Matrimonial en el Extranjero ・ TJM ofrece asesoramiento gratuito en línea a hombres y mujeres japoneses solteros que viven en EE.UU..

    Apoyamos actividades matrimoniales para expatriados, asignados a largo plazo, estudiantes, residentes permanentes y aquellos que están pensando en volver a casa.

    Podemos establecer un horario que se adapte a su ubicación. Estaremos encantados de concertar una cita.

    Puede estar seguro de que su información personal se mantendrá estrictamente confidencial.


    Agencia matrimonial en el extranjero ・ TJM
    https://海外結婚相談所.com
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.net
    Representante Naoko Matsumoto

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    TJM
    La Casamentera Tradicional Japonesa ofrece una Consulta GRATIS en línea. Si hay algo en lo que podamos ayudarle, póngase en contacto con nosotros.


    Naoko Matsumoto Fundadora y CEO de Kaiwa Planet LLC.

    Casamentera Tradicional Japonesa
    https://TraditionalJapaneseMatchmaker.us
    info@TraditionalJapaneseMatchmaker.us

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    2024, organización de un evento matrimonial.
    *La participación está limitada únicamente a los miembros de pleno derecho.

    Prueba Gratis

    Se ofrecen consultas gratuitas previa solicitud. Por favor, sólo se aplican si u...

    • Prueba Gratis / Servicio Profesional
    • 2024/05/25 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Gratis] Evaluación de la actividad matrimonial para mujeres japonesas que aspiran a un matrimonio internacional.

    Evaluación de la actividad matrimonial para mujeres japonesas que buscan matrimonio internacional

    Pruébelo gratis. ⤵⤵⤵⤵
    https://app.heartgram.jp/tjm-l-1


    🌟 Sólo tiene que responder intuitivamente a 25 preguntas

    🌟 Recibirá los resultados de su diagnóstico por correo electrónico.

    • Satisfacer / Educación / Aprender
    • 2024/05/22 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Compromiso de estudio 2024 Cursos de verano.

    Este año las clases de verano también serán presenciales y online.
    ¡Hemos ampliado los horarios de clase para que puedas tomar clases desde la hora de Japón!
    Apoyo en las clases de verano ・ Ensayos para la universidad ・ Preparación para el SAT y el Eiken ・ Preparación para el nuevo curso y mucho más

    Tus esfuerzos en verano cambiarán tu futuro !

    [Fechas] 17 jun (lun) - 30 ago (vie) \Lunes a sábado del 17 de junio al 30 de agosto (viernes 4 de julio, excepto el Día de la Independencia)

    [Solicitudes] Se aceptan solicitudes desde el 13 de mayo.
    * No hay fecha límite para la presentación de solicitudes, pero se aceptan por orden de llegada.
    [Horas de clase] 1 clase = 60 minutos * La hora en ( )} es la hora de Japón.        
    ① 9:00AM - 10:00AM
    ② 10:10AM - 11:10AM
    ③ 11:20AM - 12:20PM
    ④ 12:50PM - 1:50PM
    ⑤ 2:00PM - 3:00PM 2:00PM - 3:00PM 2:00PM - 3:00PM 2:00PM - 3:00PM: 00PM - 3:00PM
    ⑥ 3:10PM - 4:10PM
    ⑦ 4:20PM - 5:20PM (8:20AM-^)
    ⑧ 5:30PM - 6:30PM (9:30AM-^)
    ⑨ 7: 00PM - 8:00PM (11:00AM-)
    ⑩ 8:10PM - 9:10PM (12:10PM-)

    * Si desea asistir desde Japón, por favor contáctenos para los horarios.

    [Más información]

    ■ Las solicitudes se aceptarán a partir del 13 de mayo.
    Las solicitudes están disponibles en info@commit-tutoring.com o contactando con la línea comprometida.

    ■ Los horarios de las clases se determinarán en función de quienes se inscriban primero, por lo que se ruega inscribirse pronto.

    ■ Los profesores toman vacaciones de verano en rotación, así que por favor tenga en cuenta que su profesor preferido puede no estar disponible o el día ・ u hora
    de la semana puede no convenirle.

    ■ El trimestre de verano se dividirá de la siguiente manera y se preparará una factura por el importe del curso que se enviará a su correo electrónico.
    ・ Trimestre de verano junio : 17 junio (lunes) - 29 junio (sábado) < Factura enviada a principios de julio >
    ・ Trimestre de verano julio : 1 julio (lunes) - 31 julio (miércoles) < Factura enviada a principios de agosto
    ・ Cursos de verano Agosto : 1 Ago (Jue) - 30 Ago (Vie) < Factura enviada a principios de Sept >

    [Tuition fees] Por favor email para detalles. info@commit-tutoring .com

    [Formas de pago]

    ◉ Venmo \ (fácil, seguro, sin comisiones, Commit recomienda pagar aquí)
    ◉ Cheque \ (los estudiantes traen a clase, enviar por correo a la escuela WLA
    ◉ PayPal (Si envía dinero desde el extranjero, la tarifa normal de PayPal del 2,4% + ¢ 30 se añadirá a la cuota mensual)
    ◉ Wise Transfer (Sólo si envía dinero desde el extranjero)
    * Los datos de pago se facilitarán de nuevo cuando se envíen las facturas.
    Para cualquier otro detalle o pregunta, por favor no dude en contactar con nosotros en nuestra línea comprometida o correo electrónico: info@commit-tutoring.com.

    Comprometerse Tutoría 2024 Información del curso de verano

    Nos gustaría seguir apoyando a mejorar su capacidad académica.
    Ofrecemos clases presenciales u online durante las Clases de Verano.

    ¡Preparémonos para el nuevo semestre!

    [Horario]
    Lunes -Sábado del 17 de junio al 30 de agosto (excluido el 4 de julio)
    [Plazo de solicitud]
    Comenzaremos a aceptar solicitudes a partir del 13 de mayo. Lunes). No hay fecha límite, pero será por
    orden de inscripción, por lo que recomendamos que se soliciten con antelación.

    [Tiempo de clase] 1 clase= 60 minutos
    1C) 9:00AM - 10:00AM
    2C) 10:10AM - 11:10AM
    3C) 11:20AM - 12:20PM
    4C) 12:50PM - 1:50PM
    5C) 2:00PM - 3:00 PM
    6C) 3:10PM - 4:10PM
    7C) 4:20PM - 5:20PM
    8C) 5:30PM - 6:30PM
    9C) 7:00PM - 8:00PM
    10C) 8:10PM - 9:10PM

    [Otra información]

    ■ Las solicitudes se aceptarán a partir del 13 de mayo Por favor, póngase en contacto con "info@commit-tutoring. com" para obtener un formulario de solicitud.

    ■ El horario de las clases se decidirá por orden de llegada, por lo que rogamos soliciten como

    ■ Nuestros profesores se turnarán para tomar las vacaciones de verano, por favor entienda que su profesor solicitado puede no estar disponible o no estar disponible.

    ■ El período del curso de verano se dividirá de la siguiente manera, y un

    ● Verano Clase 6: Jun. 13 (Lun.)- Jun. 29 (Sáb.)<Invoice sent at the beginning of July>
    ● Verano Clase 7: Jul. 1 \ - Jul. 31 \ <Invoice sent at the beginning of August>
    ● Verano Clase 8: Ago. 1 \ - Ago. 30 \ <Invoice sent at the beginning of September>

    [Matrícula]. Por favor, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. info@commit-tutoring.com

    [Forma de pago]
    ◉ Venmo (Fácil y seguro, sin comisiones, Commit. Tutoring recomienda pagar aquí)
    ◉ Cheque \ (enviar por correo a la escuela WLA o por correo a RH, TR, escuela WLA)
    ◉ PayPal \ (Para los pagos en el extranjero, la tasa de PayPal 2.5 Para los pagos en el extranjero, la tasa de PayPal 2,4% + ¢ 30 se añadirá por separado de la cuota mensual)
    ◉ Wise Transfer (Desde el extranjero solamente)
    * Los detalles del método de pago se anunciarán cuando se envíe la factura.

    Si tiene alguna otra pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros en Commit Line o póngase en contacto con nosotros
    por correo electrónico: info@commit-tutoring.com.

    • Satisfacer / Servicio Profesional
    • 2024/06/07 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Traducción] Si tiene alguna pregunta sobre la traducción, no dude en ponerse en contacto con nosotros !.

    Honyaku USA es una empresa de soluciones lingüísticas que atiende "todas sus necesidades lingüísticas". El año pasado celebró su décimo aniversario.
    ( Honyaku USA es la filial estadounidense de Honyaku Corporation, una empresa de traducción japonesa con más de 50 años de historia. )
    Podemos ayudarle con todas sus necesidades lingüísticas, desde la traducción de registros familiares personales hasta solicitudes de patentes, documentos de litigios y manuales !

    [Principales logros hasta la fecha]

    Traducción ( Del japonés a idiomas distintos del inglés
    ・ Transcripciones del libro de familia, extractos, registros de pensiones, transcripciones de exámenes, certificados de graduación
    ・ Documentos para presentaciones judiciales de bufetes de abogados
    ・ Materiales de solicitud de patentes
    ・ FDA de empresas farmacéuticas. Documentos de solicitud
    ・ Guiones de dibujos animados y animación para televisión
    ・ M&A Material de presentación de resultados de investigación
    ・ Informes relacionados con tendencias y productos de la industria de TI/automoción

    Certificado de registro familiar1 Podemos proporcionarle incluso una sola hoja, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene algún problema de traducción.

    También proporcionamos traducciones de
    Certificados de Exportación, ( Certificados de Notificación de Exportación, Certificados de Registro Provisional de Cancelación de Exportación, etc. ) para licencias de alcohol.

    También se pueden emitir certificados de traducción con certificación notarial.
    ( La certificación notarial sólo está disponible para los clientes que utilizan nuestro servicio de traducción. Tenga en cuenta que sólo podemos notarizar los certificados de traducción que emitimos. )

    No dude en ponerse en contacto con nosotros.


    Póngase en contacto con nosotros :

    http://www.honyaku-usa.com/

    Tel: 310-316-6900
    Correo electrónico: info@ honyaku-usa.com

    Certificado de traducción gratuito ( por valor de 15 $ ) con cada solicitud de c...

    • Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
    • 2024/05/09 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !

    Seguros de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón, y
    muchos se arrepienten después de volver a Japón, diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de irme ・ ・ ・ ・ para mi nuevo trabajo.

    De hecho, el seguro110 recibe cada vez más consultas apresuradas de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
    Incluso si aún no ha decidido regresar a Japón, se trata de una gran oportunidad para aquellos cuyo tiempo en EE.UU. es limitado debido a la duración del mandato u otros motivos.

    Si vives en una zona donde no tenemos tienda, también podemos informarte por correo electrónico ・teléfono ・ o Skype.
    Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.

    Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.



    ★ Próximo programa ★

    7 Jul ( Dom )

    10 Jul ( Mié )

    *Los horarios varían según cada zona. Consulte la página de solicitud.



    < Cómo inscribirse >

    ・ Zoom

    *Si se ha inscrito a través de nuestra página web, recibirá en breve una invitación por correo electrónico.
    Zoom
    < Inscripción ・ Contacto ・ Más información sobre el seminario >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
    • 2024/05/16 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !

    Seguros de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón, y
    muchos se arrepienten después de volver a Japón, diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de irme ・ ・ ・ ・ para mi nuevo trabajo.

    De hecho, el seguro110 recibe cada vez más consultas apresuradas de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
    Incluso si aún no ha decidido regresar a Japón, se trata de una gran oportunidad para aquellos cuyo tiempo en EE.UU. es limitado debido a la duración del mandato u otros motivos.

    Si vives en una zona donde no tenemos tienda, también podemos informarte por correo electrónico ・teléfono ・ o Skype.
    Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.

    Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.



    ★ Próximo programa ★

    7 Jul ( Dom )

    10 Jul ( Mié )

    *Los horarios varían según cada zona. Consulte la página de solicitud.



    < Cómo inscribirse >

    ・ Zoom

    *Si se ha inscrito a través de nuestra página web, recibirá en breve una invitación por correo electrónico.
    Zoom
    < Inscripción ・ Contacto ・ Más información sobre el seminario >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Diferentes Eventos / Finanzas / Seguro
    • 2024/05/23 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸 Antes de volver a Japón ! Seminario americano sobre seguros de ahorro y pensiones privadas !

    Seguros de vida en EE.UU. ・ Mucha gente no sabe que los seguros de ahorro tienen tipos de interés más altos que en Japón, y
    muchos se arrepienten después de volver a Japón, diciendo: "Ojalá hubiera preguntado antes de irme ・ ・ ・ ・ para mi nuevo trabajo.

    De hecho, el seguro110 recibe cada vez más consultas apresuradas de expatriados y otras personas que han decidido regresar a Japón.
    Incluso si aún no ha decidido regresar a Japón, se trata de una gran oportunidad para aquellos cuyo tiempo en EE.UU. es limitado debido a la duración del mandato u otros motivos.

    Si vives en una zona donde no tenemos tienda, también podemos informarte por correo electrónico ・teléfono ・ o Skype.
    Tampoco es necesario que visite una tienda para darse de alta, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros para todas sus necesidades de seguros en Estados Unidos.

    Este seminario también es gratuito, pero no hay absolutamente ninguna solicitud forzada después de asistir. Por favor, siéntase libre de asistir.



    ★ Próximo programa ★

    7 Jul ( Dom )

    10 Jul ( Mié )

    *Los horarios varían según cada zona. Consulte la página de solicitud.



    < Cómo inscribirse >

    ・ Zoom

    *Si se ha inscrito a través de nuestra página web, recibirá en breve una invitación por correo electrónico.
    Zoom
    < Inscripción ・ Contacto ・ Más información sobre el seminario >
    https://insurance110usa.com/webinar.html