クーポンはこちら

Show all from recent

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/06/15 (Sat)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From July 9] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 💎 Subtitle translation class specializing in Japanese-English ! 💎
    Basic class for video translation and Japanese-English part starts on 7/9.

    ✨ Subtitle translation to color the world of video with words ✨
    A chance for you to add subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !
    Enjoy videos from a new perspective and become a subtitle translation professional. ?

    For those who !
    ・ are bilingual in English and Japanese and want to put their skills to use
    ・ are interested in the behind-the-scenes of visual works
    ・ want to build a new

    🎬 Video Translation Class 🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 About 3 months, 18 sessions Japanese to English translation (Japanese content with English subtitles)
    🔹 Total 18 sessions $ 1 800

    This is a curriculum for beginners as it teaches the basics and subtitling rules !

    Using a wide range of material from genres such as drama, documentary and information programs
    you will learn subtitling techniques and how to use subtitling software. and learn how to use subtitling software.

    Taught by experienced teachers !
    You will learn practical skills from experienced professional Japanese-English subtitlers.

    === Or ===

    🌱Start from "Trial Class" ! 🌱
    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the class or are not willing to pay the full amount !
    🎬 【Video Translation Class 】🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 times $ 769

    < Class Details >
    6 times during the course (3 weeks)
    First, you will learn what video translation is and how to interpret a work. After that, you will learn the rules necessary for subtitling and translation, and finally, you will subtitle a few minutes movie !

    During the trial class period, you will get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class, so you can
    better understand your strengths and weaknesses. You will be able to better understand your strengths and weaknesses. 9:00 a.m. ~ 12:00 noon
    🔹"Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training and other skills through shadowing and other interpreting training.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills for bilingual work in the workplace or for those who want to acquire more practical English communication skills that can be used in the business world.


    📗 [Industrial Translation Class] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those who work during the week !
    🔹"Trial Class" First 4 sessions $ 656 ~

    Using practical materials such as contracts and business documents, learn appropriate translation terms, expressions and translation techniques
    Develop practical translation skills.
    You will be able to improve your English skills by checking your interpretation of the source text in detail and identifying your weak points !


    *After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether to finish the course after 4 or 6 sessions or to continue. After completing the class, you can meet with our staff and decide whether you want to finish the class after 4 or 6 sessions, or continue the course.



    🌸 🌸 Please feel free to contact us ! 🌸 🌸
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@ jvta-la.com

    We look forward to your reservation !


    ✨ [JVTA graduates subtitle in Japanese and English] ✨
    🏆"Drive ・
    "Evil Doesn't Exist", the latest film by Ryusuke Hamaguchi, winner of the Academy Award for Best International Feature Film and Best Screenplay at the Cannes Film Festival for "My ・ Car"
    https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
    🎥 How to translate "Double payback !" ? English subtitles discussed in "Hanzawa Naoki"
    https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/05/30 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Life insurance in the U.S. ・ Many people do not know that the interest rate for savings insurance is higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there will be absolutely no forced solicitation after attending. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    July 7 ( Sun )

    July 10 ( Wed )

    *Times vary according to each area. Please check the application page.



    < How to join >

    ・ Zoom

    *We will send an invitation to those who have registered through our website below by email.
    Zoom
    < Registration ・ Contact ・ For more seminar information >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/06/06 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Life insurance in the U.S. ・ Many people do not know that the interest rate for savings insurance is higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there will be absolutely no forced solicitation after attending. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    July 7 ( Sun )

    July 10 ( Wed )

    *Times vary according to each area. Please check the application page.



    < How to join >

    ・ Zoom

    *We will send an invitation to those who have registered through our website below by email.
    Zoom
    < Registration ・ Contact ・ For more seminar information >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/06/13 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Life insurance in the U.S. ・ Many people do not know that the interest rate for savings insurance is higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there will be absolutely no forced solicitation after attending. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    July 7 ( Sun )

    July 10 ( Wed )

    *Times vary according to each area. Please check the application page.



    < How to join >

    ・ Zoom

    *We will send an invitation to those who have registered through our website below by email.
    Zoom
    < Registration ・ Contact ・ For more seminar information >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/06/20 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Life insurance in the U.S. ・ Many people do not know that the interest rate for savings insurance is higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there will be absolutely no forced solicitation after attending. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    July 7 ( Sun )

    July 10 ( Wed )

    *Times vary according to each area. Please check the application page.



    < How to join >

    ・ Zoom

    *We will send an invitation to those who have registered through our website below by email.
    Zoom
    < Registration ・ Contact ・ For more seminar information >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Problem solution / Medical
    • 2024/06/05 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Do you have "ingrown toenails" or foot problems ? Please consult us first !.

    We have a reputation for treating sports injuries and children's foot disorders,
    and have helped many ballerinas and dancers with their foot problems.
    We also have a reputation for treating foot disorders in children, and we strive to provide painless treatment without causing anxiety to children.

    Please consult us if you suffer from any of these conditions.

    ◎Ankle sprain, fracture
    ◎Hammertoe
    ◎Heel pain
    ◎Hound's eye ・ The Octopus
    ◎Ingrown toenails
    ◎Achilles tendon
    ◎Gout
    ◎Flat feet
    ◎Warts Athlete's Foot
    ◎Sports Injuries
    ◎Children's Foot Problems
    ◎Diabetic Foot Complications

    When necessary, we also perform surgery for hallux valgus and other conditions.

    We have Japanese staff, please feel free to consult with us !

    Anavian, Robert, D.P.M. Foot&Ankle Specialist
    (310) 375-1417
    Please tell them you saw Bibinavi ♪

    • Useful info / Medical
    • 2024/06/06 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    For those who are considering infertility and egg freezing. Japanese language services available ◎ Consultation available

    "Egg deterioration begins at the milestone of around 35 years of age."
    Many people in the relevant age group are performing egg freezing.

    Egg age = Your age
    As you age, egg quality declines, leading to lower pregnancy rates and higher miscarriage rates.

    By freezing your eggs for the future, which can be stored indefinitely,
    you can have a baby at a suitable time in your life.

    Consultation !
    If you have any questions or concerns, please contact us in Japanese.
    Please feel free to contact us by phone or send us a message below.


    ■ Pioneer in reproductive medicine ■ Introduction of Dr. Rifat Salem
    -------------------------------------------------------
    40 Years of academic and clinical experienceDoctorate in neurosecretion from UCLA in 1974, M.D. from USC in 1981. Holds dual master's degrees in physiology and biochemistry.
    He has over 35 years of fertility experience and has treated patients at Stanford University and the University of British Columbia.
    She has been independently practicing since 1996 at Pacific . Reproductive. Center in 1996. She is a fertility doctor who specializes in individualized testing and minimal treatment.

    • Event / Travel / Leisure
    • 2024/05/31 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ★ The hottest Los Angeles D team ★ Three baseball tours available ! !

    ♢ ♦ ︎ ♢ Tour 1 ♢ ♦ ︎ ♢
    [Must-see for baseball fans ! ]
    9/3 and 9/4 only ! Two LA based teams ( D team and A team ) will play at A ! !
    Join us to cheer for the Japanese player who is now the center of attention ! !
    Your seats are in the Field All-Star section 129 at first base ( 4 seats from the aisle ) Your seats will be in the Field All-Star section 129 on the first base side.

    ★ For more information and to purchase tickets, please visit the following URL ! ★
    ↓ ↓
    https://anaop.triplabo.jp/activitydetail/VELTRA- 171774?m=2



    ♢ ♦ ︎ ♢ Tour 2 ♢ ♦ ︎ ♢

    Tour Name : That blue team baseball in Los Angeles Ticket to see the game + round trip transportation !
    Contents : Ticket to see the very popular Los Angeles baseball game. Let's cheer for Japanese players up close! !
    Safe and comfortable transportation from Downtown LA ・ Includes pick up and drop off by a safe Japanese driver.

    ★ For more information and to purchase tickets, please visit the following URL ! ★
    ↓ ↓
    https://anaop.triplabo.jp/activitydetail/VELTRA- 172174?m=2



    ♢ ♦ ︎ ♢ Tour 3 ♢ ♦ ︎ ♢
    Tour Name : Los Angeles D team baseball tickets 1st floor infield seats Limited to 1 pair of 2 seats ! *No transportation
    Description : 1st floor infield tickets to cheer on the players up close ( Field Box MVP )
    Limited to 1 pair of 2 seats. ( *Not available for one seat. )
    Recommended for customers who only need tickets !

    ★ For more information and to purchase tickets, please visit the following URL ! ★
    ↓ ↓
    https ://anaop.triplabo.jp/activitydetail/VELTRA-173615?m=2



    --------ANA Sales Americas products here --------

    Residents in the U.S. can also make reservations ・ with their accumulated ANA miles or credit card ♪
    If you pay by credit card, you can also earn miles if you are an AMC member.
    ツアーに関するご質問はselect@anasalesa.comまでお問合せ下さい.

    • Problem solution / Professional
    • 2024/05/27 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Total compensation for recovery, over $350 million. You can get more compensation than you can imagine. ( Japanese language consultation, completely free of charge ).

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Contact the EYL LAW LAW OFFICE today.
    We can help you with all your car accident problems.
    Our attorneys have years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    Our specialty is to help expatriates, students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.

    • Free trial / Professional
    • 2024/05/28 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ( Completely free, Japanese-language consultation ) Total compensation recovered, over $350 million. You can get more compensation than you can imagine.

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Contact the EYL LAW LAW OFFICE today.
    We can help you with all your car accident problems.
    Our attorneys have years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    Our specialty is to help expatriates, students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.
    You can also text or email us.

    Car Accidents ・ Law Firm Specializing in Personal Injury Accidents [Japanese Line] 213-700-7800 Attn LEO

    • Problem solution / Professional
    • 2024/05/30 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    EYL ! ! Free consultation in Japanese for accidents and injuries ( Success fees only )

    Yelp Reviews (⭐4.9), Google Reviews (⭐5.0)

    Are you in a car accident and in trouble ? Is your insurance company reluctant to compensate you ? Did you just fix your car and not go to the hospital and not get paid for it ?
    Contact EYL LAW LAW OFFICE NOW!
    We can help you with all your car accident problems.

    If you are injured on a road, commercial bumps or wet floors, do not hesitate to contact us.

    Our lawyers have many years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    We specialize in helping expatriates, foreign students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.

    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800. You can also text or email us.

    Car Accidents ・ Personal Injury ・ Law Firm Specializing in Injuries [Japanese Line] 949-668-9106 Attn LEO

    • Problem solution / Professional
    • 2024/06/03 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Total compensation for recovery, over $350 million. You can get more compensation than you can imagine. ( Japanese language consultation, completely free of charge ).

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Contact the EYL LAW LAW OFFICE today.
    We can help you with all your car accident problems.
    Our attorneys have years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    Our specialty is to help expatriates, students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.

    • Free trial / Professional
    • 2024/06/05 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ( Completely free, Japanese-language consultation ) Total compensation recovered, over $350 million. You can get more compensation than you can imagine.

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Contact the EYL LAW LAW OFFICE today.
    We can help you with all your car accident problems.
    Our attorneys have years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    Our specialty is to help expatriates, students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.
    You can also text or email us.

    Car Accidents ・ Law Firm Specializing in Personal Injury Accidents [Japanese Line] 213-700-7800 Attn LEO

    • Problem solution / Professional
    • 2024/06/09 (Sun)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    EYL ! ! Free consultation in Japanese for accidents and injuries ( Success fees only )

    Yelp Reviews (⭐4.9), Google Reviews (⭐5.0)

    Are you in a car accident and in trouble ? Is your insurance company reluctant to compensate you ? Did you just fix your car and not go to the hospital and not get paid for it ?
    Contact EYL LAW LAW OFFICE NOW!
    We can help you with all your car accident problems.

    If you are injured on a road, commercial bumps or wet floors, do not hesitate to contact us.

    Our lawyers have many years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    We specialize in helping expatriates, foreign students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.

    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800. You can also text or email us.

    Car Accidents ・ Personal Injury ・ Law Firm Specializing in Injuries [Japanese Line] 949-668-9106 Attn LEO

    • Problem solution / Professional
    • 2024/06/10 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Total compensation for recovery, over $350 million. You can get more compensation than you can imagine. ( Japanese language consultation, completely free of charge ).

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Contact the EYL LAW LAW OFFICE today.
    We can help you with all your car accident problems.
    Our attorneys have years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    Our specialty is to help expatriates, students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.

    • Signature service / Professional
    • 2024/06/10 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ( Completely free of charge, consultation available in Japanese ) Please consult us immediately for any accidents. You will be compensated beyond your imagination !.

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Don't worry ! Contact EYLAW Law Firm today.
    We can help you with all your problems regarding car accidents.
    Our lawyers are specialized in negotiating with insurance companies and have many years of experience.
    Our specialty is to help expatriates, foreign students, and tourists get more compensation than they ever imagined.
    Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.
    You can also text or email us.

    Car Accidents ・ Law Firm Specializing in Personal Injury Accidents [Japanese Line] 213-700-7800 Attn LEO

    • Signature service / Professional
    • 2024/06/10 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ( Completely free of charge, consultation available in Japanese ) Please consult us immediately for any accidents. You will be compensated beyond your imagination !.

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Don't worry ! Contact EYLAW Law Firm today.
    We can solve all your problems regarding car accidents.
    Specializing in negotiating with insurance companies, we have professional attorneys with many years of experience on your side.
    Our specialty is to make sure that expatriates, foreign students, and tourists get more compensation than they ever imagined.
    Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.
    You can also text or email us.

    Car Accidents ・ Law Firm Specializing in Personal Injury Accidents [Japanese Line] 213-700-7800 Attn LEO

    • Problem solution / Professional
    • 2024/06/14 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    EYL ! ! Free consultation in Japanese for accidents and injuries ( Success fees only )

    Yelp Reviews (⭐4.9), Google Reviews (⭐5.0)

    Are you in a car accident and in trouble ? Is your insurance company reluctant to compensate you ? Did you just fix your car and not go to the hospital and not get paid for it ?
    Contact EYL LAW LAW OFFICE NOW!
    We can help you with all your car accident problems.

    If you are injured on a road, commercial bumps or wet floors, do not hesitate to contact us.

    Our lawyers have many years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    We specialize in helping expatriates, foreign students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.

    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800. You can also text or email us.

    Car Accidents ・ Personal Injury ・ Law Firm Specializing in Injuries [Japanese Line] 949-668-9106 Attn LEO

    • Problem solution / Professional
    • 2024/06/18 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Total compensation for recovery, over $350 million. You can get more compensation than you can imagine. ( Japanese language consultation, completely free of charge ).

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Contact the EYL LAW LAW OFFICE today.
    We can help you with all your car accident problems.
    Our attorneys have years of experience negotiating with insurance companies and will be on your side.
    Our specialty is to help expatriates, students, and tourists get more compensation than they ever imagined. Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.

    • Signature service / Professional
    • 2024/06/19 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ( Completely free of charge, consultation available in Japanese ) Please consult us immediately for any accidents. You will be compensated beyond your imagination !.

    Are you in trouble after a car accident ? Is your insurance company reluctant to compensate you ?
    Don't worry ! Contact EYLAW Law Firm today.
    We can solve all your problems regarding car accidents.
    Specializing in negotiating with insurance companies, we have professional attorneys with many years of experience on your side.
    Our specialty is to make sure that expatriates, foreign students, and tourists get more compensation than they ever imagined.
    Japanese language consultation, completely free of charge. We do not charge any legal fees to our clients.
    We are available 24 hours a day, 7 days a week.
    Call us now at 213-700-7800.
    You can also text or email us.

    Car Accidents ・ Law Firm Specializing in Personal Injury Accidents [Japanese Line] 213-700-7800 Attn LEO