Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
11441. | 石鹸シャンプー(1kview/0res) | Chat Gratis | 2008/01/18 07:12 |
---|---|---|---|
11442. | なぜ11時pmの後に12時am????(2kview/9res) | Chat Gratis | 2008/01/18 07:12 |
11443. | Green Card Lottery(967view/2res) | Chat Gratis | 2008/01/18 07:12 |
11444. | Korean town周辺の学生寮について!(1kview/2res) | Chat Gratis | 2008/01/18 07:12 |
11445. | ダンススクール(1kview/3res) | Chat Gratis | 2008/01/18 07:12 |
11446. | アメリカから日本に帰るときの(1kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/01/18 07:12 |
11447. | カード破産した場合、日本でも・・・(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/01/18 07:12 |
11448. | 着物レンタル(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/01/18 07:12 |
11449. | ロケフリを使用して、海外で録画(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/01/18 07:12 |
11450. | パソコン数台の繋ぎたい(4kview/32res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/01/18 07:12 |
石鹸シャンプー
- #1
-
- hegemony
- 2008/01/18 07:12
石鹸シャンプーを探してるのですが、アメリカのものってないですよね?だから日本の物を買いたいのですが、どこか買えるところを知ってる方いますか?日本から送ってもらう方法は、送料が高いので考えてしまいます。
Plazo para rellenar “ 石鹸シャンプー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
なぜ11時pmの後に12時am????
- #1
-
- 11pm12am
- 2008/01/07 04:32
周りの人に聞いても誰一人分からなかったのでここでお尋ねします。一日の時間を12時間制で数える場合、たとえばpm1時からはじまった筈の最後の12時がなぜamなのでしょうか? つまり1pmから11pmまでずっとpmなのに、最後の数字である12時だけがなぜamになるのか知りたいのです。数字の順番を考えると夜の12時は12pmのほうが順序的に理屈が合うような気がするのですが・・・・。
- #6
-
とび主さん、面白いとはおもいますけど実際だれも正確な答えは出せないと思いますよ。
#2が一番よい見解かな?
24時表記にしても実際には24時=0時です。
23時59分59秒までしかありません。しかし経過時間で考えると確かに24時間はありますね(00:00:00からカウントすると)。
ひとつの仮説では昔の日時計では24時間表記はむりだったので(この時点で数学的に一日24時間である事は分かっていたらしい)12時間表記にして一日の半分だけ表記することになったとか。まぎらわしいのでAM、PMが使われるようになったとか。
時間は昔から曖昧なままです。考えだしたらきりが無いと思いますけど。なぜ1日24時間なのか?
1秒が60秒で1分、60分で1時間、24時間で1日?数字的なパターンだと60時間で一日じゃないの?なんて思ったことが小学校のころありますよ。
- #7
-
- nanana777
- 2008/01/07 (Mon) 20:16
- Informe
とぴ主さんの意見や疑問は正しいと思います。
時刻(0分の)表記するだけであれば、夜の12時は、午後12時(PM12:00)です。
しかし、そこから1秒でも過ぎれば、AM12:00になってしまいます。
理由は正午より前の12時間をAMと決めている為です。
したがって、正午自体は午前12時、もしくは午後0時ですね。
しかし、正午を少しでも(1秒?)過ぎたら、もう午後になってしまうので、PM12:00な訳です。
もっとこの考え方を分かりやすく理解するならば、
午前・午後 という表記と○○時という表記を全く異次元のものとして扱うことですね。
つまり、午前・午後(AM・PM)は、単に、正午よりも前の12時間なのか後の12時間なのかを示すだけの記号です。
まぁ、つけることによって、12時間表記ですよ、って意味は持ちますけど。
次に、正確な時刻を知るために、○時という表記法があるだけです。
『午前・4時』というのを、『平成・20年』や『神奈川県・横浜市』みたいに、大きな集合→小さな集合という表記と勘違いしてしまいがちなので、無理もないのだと思います。
長々と書いてすみません。
- #9
-
確かにアメリカは24時間制を取ってないので、
AM10時とかPM7時とかの表現使うよな。。。
ややこしい。
午前12時に集合!とか言われると昼間集合に思えるし、
午後12時に集合!なら真夜中に集合のイメージするよね。
でもどちらもイメージとは逆の時間帯を指すんだよね。
ややこしい。
- #8
-
皆さんとても分かり安い回答まことにありがとうございました。結局はっきり決まっていないという結論は僕にとってはこれこそカルチャーショックです。昼は午後12時だと思っていたのですが、これで行くと午前12時であるというのも新たな発見で驚きでした。12時と零時でampm表示が混乱してしまい、なおさら分からなくなってしまいそうです。。。やはり最初に答えていただいている#2と#3の方の返答がとても分かり安いです。皆さんありがとうございました。すっきりしました。
Plazo para rellenar “ なぜ11時pmの後に12時am???? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Green Card Lottery
- #1
-
- chari
- 2008/01/13 10:38
本物のグリーンカードの抽選は、お金がとられないものというのは知っているのですが、どのサイトが本物なのかはっきりわかりません。今までにグリーンカードの抽選で当たった方、またはこちらのサイトについてきっちりとした情報をお持ちの方いましたら教えてください。
よろしくおねがいします。
- Número de registros 5 mas recientes (6/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- Rxy
- 2008/01/13 (Sun) 12:09
- Informe
http://www.dvlottery.state.gov/
今は受付期間を過ぎたため内容が変わっていますが、
本物のサイトはこちらです。
グリーンガード抽選に限らず、政府のサイトはURLが
.comや.orgではなく、.govです。
(政府機関以外は.govは使用できない様になっています)
それらしいURLそれらしい見た目の内容であたかも
本物のように振る舞うサイトは多々ありますが、
政府機関のサイトは.govであることを覚えておけば便利です。
- #3
-
- REC
- 2008/01/18 (Fri) 07:12
- Informe
びびなび掲示板でも、過去に何度か話題になっていますよ。
http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/?Serched=1&Swrite_id=1-01-JA-eb-1190668889-1218&SOption1=0&SOption2=1-01-JA-eb-1191964147-d41d&SLink=%C3%EA%C1%AA
Plazo para rellenar “ Green Card Lottery ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Korean town周辺の学生寮について!
- #1
-
- zone
- 2008/01/10 01:03
友達が2月からKorean townの語学学校に行く予定なんですが、誰か語学学校生向けの寮を知っている方いませんか?家賃は月600ドルから700ドルくらいでご飯付きが希望です。こんな条件は格安過ぎますか??いい情報があれば教えてください!
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
ウエスタンとベニスのコーナーを少し西に行くと
下宿がありました。
以前友達が住んでいて時々遊びに行っていました。
- #3
-
Korean Town のそばでしたら、学生寮ではありませんが、日系の牧師夫婦が経営しているボーディングハウスがありますよ。
ウィークデイ2食付で、$600くらい(ただし、普通の家の部屋貸し)だとおもいます。
問い合わせてみては?323-732-9565(電話番号うろ覚えです。間違ってたらごめんなさい。日刊サンに公告出してたと思うんですが・・)
- #4
-
ベターリビングですね。今でも羅府新報のクラシファイド欄に広告が載っていたら、まだやっているんでしょうね。日系人の牧師さんが管理していて、食事も東洋風だと聞いています。日本人が多いから、英語の勉強になるかどうかはわかりませんが。
Plazo para rellenar “ Korean town周辺の学生寮について! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ダンススクール
- #1
-
- 今年こそ
- 2008/01/10 15:48
今年からヒップホップのダンスを習いたいなぁ〜っと思っているんですが、どこのスクールがいいのかわからないので、どなたか良いスクールをご存知の方教えてください!!場所はWLAかサンタモニカ、ハリウッドあたりで探しています!!
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #3
-
Hollywood に Edge preforming center(だったと思うんです)と言うダンススクールがあります。隣にGold gymがあって通ってたので覚えてます。聞くところによると結構有名でクラスもいっぱいあるみたいです。Webでスケジュール調べてみてください。場所はSanta monicaとCole です。
Good luck!
- #2
-
よくわかりませんが、私↓のメンバーです。
http://www.24hourfitness.com/
ヒップホップのクラスありますよ。
一度見学に行ってみては?
- #4
-
下記はどれもチケットでクラスを受けることができます。ほかにもインターネットで検索すればでてくると思います。とりあえず見学にいくか一回分のチケットを買って体験してみないと、なんとも言えません。その人のリズム感、センス、過去のダンス経験などによっても変わるし。ただたくさんクラスを取るなら、デビィアレンはスタジオの床が良いと思うので脚を壊したりしないと週7日必ず2時間はクラスを取っているダンサーが言っていました。
DANCE ARTS ACADEMY 731 South La Brea Avenue Los Angeles, CA 90036 Phone: (323) 9 DANCE 0 (323) 932-6230
Edge Performing Arts Center
www.edgepac.com/the.center.htm
Debbie Allen Dance Academy
www.debbieallendanceacademy.com
Plazo para rellenar “ ダンススクール ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカから日本に帰るときの
- #1
-
- mimi_sun
- Correo
- 2008/01/17 17:35
預け荷物の制限(重さ、バックの個数など)
はありますか?機内ではなく、預けるほうです。
もうすぐ帰国なのですが荷物が多すぎて荷物整理に困ってます
よろしくお願いします!!!
- Número de registros 4 mas recientes (3/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
- great minds
- 2008/01/17 (Thu) 19:45
- Informe
利用する航空会社によって違いますので、
ご自分で直接、航空会社にお聞きになるか
航空会社のサイトで調べてください。
何でもここで正しい情報が聞けるとは限りませんよ。
- #3
-
- poplee
- 2008/01/17 (Thu) 20:22
- Informe
トピ主さんへ、
預け荷物の制限は当然あります。
航空会社によってちがいますので、インターネットが使えるのだったらご自分で調べたほうが早いですよ。
各航空会社のサイトに必ず記載されてますから。。
- #4
-
- mimi_sun
- 2008/01/18 (Fri) 01:36
- Informe
みなさんありがとうございます!!!
- #5
-
- juliansean
- 2008/01/18 (Fri) 07:12
- Informe
去年重い物を日本に持っていくのでぎりぎりまで持とうと調べました
http://www.united.com/page/article/0,6722,52482,00.html
に出ていますが UNITED AIRの場合 50lb/23kg 2個まで(エコノミー)
サイズは3辺の和が158cmです。
です。
以前はエコノミーでもファースト・ビジネスと同じで70lb.まで大丈夫でしたが
いつの間にか変わっていました。
太平洋路線ではどれも一緒では?と思いますがご自分でご利用の航空会社で
お調べください。
尚、私はちゃんと計っていったのでよかったですが他の客でオーバーしている人が
荷物を開けてcarry-on の荷物に詰め換えているのを見かけましたので注意が必要です。
Plazo para rellenar “ アメリカから日本に帰るときの ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カード破産した場合、日本でも・・・
- #1
-
- mysky
- 2008/01/17 08:50
友人がカードの支払いが滞り、カード破産申請するといっています。
アメリカ国内で作ったデパートのカードらしいのですが、この場合、日本のカードも今後作れなくなる可能性があるのでしょうか。
私もお金を貸しているのですが払いきれないらしく、
破産申告をするといっているのですが、彼の家族とか兄弟とか、仕事面とか、将来的に大きな傷がつくのではないかと心配です。
日本に支払い請求もくるのでしょうか?
どなたか、詳しくお知りの方、おしえてください。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- Sensei
- 2008/01/17 (Thu) 09:51
- Informe
ちょっと安易に考えすぎだと思います。デパートのカードなんか限度額がそれほど高くないので、返せない金額ではないと思います。自己破産すれば、そりゃあ大きな傷がつきますよ。破産すれば支払い請求はこないと思うけど、今後アメリカでは生活していくのがかなり難しくなりますね。(仕事面、生活面で)日本に帰る予定で破産するのだと思いますが、あなたもその人の今後の心配をしてる暇があったら、自分が貸したお金を返してもらう方法を考えたほうがいいのではないでしょうか?
- #4
-
>>>日本のカードも今後作れなくなる可能性があるのでしょうか。
ある。アメリカ金融産業の日本進出の可能性!
- #3
-
昔知人が、クレジットカードの使いすぎで返済で返済不能に陥った際、カード会社と交渉して債務額の半額で示談を成立させたという話を聞いたことがあります。状況を説明し、いくらなら払えるかどうか交渉するようです。先方も自己破産されるよりは少しでもオカネを回収する方が利口だと考えますから前向きに検討するはずです。自己破産はさまざまな面において将来的に不利になるものです。簡単に自己破産などするものではありません。返済する方向で考えさせる必要があります。
Plazo para rellenar “ カード破産した場合、日本でも・・・ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
着物レンタル
- #1
-
- まい2008
- 2008/01/18 07:12
3月頃に自身の結婚式で着物を着たいと思っております。
LA近郊で着物レンタル、着付けをしていただけるお店をご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけますと
大変に助かります。
よろしくお願いいたします。
Plazo para rellenar “ 着物レンタル ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ロケフリを使用して、海外で録画
- #1
-
- cox
- 2008/01/14 20:05
今回の帰国の際にロケーションフリーを実家に設置しようと思っています。HDDレコーダを実家に設置して録画すれば、リアルタイムで番組を見なくて済むのですが、どうにかリモート地(この場合、USの自宅)で番組を録画することができないのでしょうか?
ロケーションフリープレーヤーに録画機能が付いていればいいのですが、みたところなさそうですし。。。どのたか良い知恵をお持ちでないでしょうか?
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (11)
- #9
-
- juliansean
- 2008/01/16 (Wed) 21:46
- Informe
↑は#7さんへのコメントです
- #10
-
- 感謝の気持ち
- 2008/01/16 (Wed) 22:04
- Informe
Julianseanさん
お答え頂きありがとうございます。
そうです、4はテレビアンテナという意味です。
日本側にはコンピューターは要らないということで、ロケフリベースにそのままインターネットとテレビアンテナを接続するということなんですね。
それならコンピューターを知らない両親にもお願いできそうです。
- #13
-
ショーンさん、それは違法ではないですか?
映画関係の仕事なので(違法行為でTVや映画関係者の給料は落ちてる現状でして)違法はしたくないのです。違法でなければ私も試したいです。
- #12
-
それは海外の方のTVにTVボックスを着けているのではないでしょうか。
TVボックスを着けるとケーブルTVのチューナー同様に録画ができます。
ロケフリもいいですが最近はタイム差はありますがドラマやバラエティーはネットで無料で見れるので私はそっちで見ています。
ロケフリの画質っていまいちの様な気がしますが。
- #11
-
うちはUS側でロケフリを普通のテレビに繋げて見ています。その際、受信機をDVDレコーダーに繋げて録画してますよ(HDDに手が出なかった為DVDレコーダーってわけです)。ただこの方法だと途中でチャンルを変えられないですけど。こちらの深夜帯に日本のバラエティーやらドラマが放送される時間なので寝る前に録画したいチャンネルを一つ選んで録画しています。
日本側にHDDレコーダーを設置すればこの問題はないと思いますが。。。
Plazo para rellenar “ ロケフリを使用して、海外で録画 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
パソコン数台の繋ぎたい
- #1
-
- MOMOS
- 2007/09/14 01:15
ケーブルテレビのネットについて教えてください
最近タイム●ーナーでケーブルテレビとネットの契約をしました。
人が来て設定(DELL PC1台)をしてくれたので自分でHUBを買いPC数台を繋ごうと思ったら繋ぐコトができません。。
繋がっているケーブルを他のPCに挿してもネットが繋がりません
(DELL PCでは繋がります)
ちなみにモデムはDCM425という機種です
コレはPCの設定の問題なのでしょうか?それとも契約状態の問題なのでしょうか?
初歩的な質問かもしれませんがヨロシクお願いします
- Número de registros 5 mas recientes (9/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (30)
- #29
-
- エドッコ3
- 2008/01/13 (Sun) 06:33
- Informe
#27 双子で弥生さん、
MOMOSS さんが言うように、誠に古いモデルですが、Linksys BEFSR41 で十分です。私もまだこのモデルを持っていて、ルーター機能は使っていませんが、スイッチ(ハブ)として使っています。それと、同程度仕様の Netgear のルーターも持っていて、このびびなびの個人売買で15ドルで売りに出しましたが、誰も買ってくれませんでした。Linksys のも誰かが安く売っていると思いますよ。
MOMOSS さん、
一度、http://www.speakeasy.net/speedtest/ あたりでスピードを計ってみてください。契約のスピードよりかなり低いのなら TWC に文句を言った方がいいです。ちなみに私のところは Down 6.0Mb/s のアカウントで、上記のテストでも 5.5 くらい出ています。
- #30
-
- エドッコ3
- 2008/01/13 (Sun) 14:11
- Informe
#28 MOMOSS さんのすぐ後にレスしたのですが、何も悪いことは書いていないのに、上記のように1週間近くも何々されてしまいました。何々をする基準ってどうなっているんでしょうねぇ。
- #31
-
- MOMOS
- 2008/01/14 (Mon) 11:23
- Informe
私もココで保留?にされたことあります
何が基準なのか不思議です。
上のスピードを測ってみたのですが数字が3つでてきました。
何処を見ればいいのでしょうか?
でも今日はサクサク動いています。時間帯なのでしょうか?
でもそうなると同じケーブルで誰かが使用してるってコトにならないですか?
私が住んでいるのはアパートなんですが、そんなコトあったりするのでしょうか?
- #32
-
- ariarisassa
- 2008/01/14 (Mon) 14:27
- Informe
Upload とDownload の2つの数字ではありませんか?
Web見るとか、データをインターネットから落としてくる場合は
Download のスピードで、通常はこちらの方が重要です。
メールを送ったり、オンラインゲームとか自宅にサーバーを設置するとかいう場合に
Uploadのスピードが関係してきます。
ケーブルでの接続は、その仕組み上、近所の人と回線を共有しているので、
お隣の人が使い始めると速度が遅くなるということは起こりうるはずです。
- #33
-
エドッコ3さん、早速(?)のお返事有り難うございました。友人の会社に使っていない Linksys BEFSR41 があって、それを安く譲り受けて両方のPCでインターネットが出来るようになりました。
MOMOSさんも早く両方つながるといいですね。
ちょっと思ったのですが、ケーブルを繋いでもネットに繋げないPC【B】にはソフトをインストールしたのかしら?
Plazo para rellenar “ パソコン数台の繋ぎたい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- [Actualmente 4 plazas de guardería dispo...
-
[Actualmente 4 plazas disponibles para jardín de infancia ( 2 niñas de 2 años o más ・ 2 niños )] En la planta baja de una casa, con un grupo completamente pequeño de hasta 12 cuidadores de día, así qu...
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- Podemos ayudarle con cualquier consulta ...
-
True Resource Coaching&Consulting True Resource's Coaching and Consulting True Resource Coaching&Consulting son psicoterapeutas japoneses experimentados que ofrecen servicios de coaching y consul...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Somos una guardería japonesa-estadounide...
-
Cuidamos bien de sus hijos incorporando importantes modales japoneses ・y disciplina en nuestro cuidado infantil. Venga a visitarnos. Cuidado de niños Nos centramos en la disciplina en la primera in...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- Weeee! última semana de rebajas🧡🧡️This, ...
-
Weeee! última semana de rebajas🧡🧡️This, puedes ahorrar en pan supermaduro, kits de sopa sundubu, natto dorado, finas lonchas de ternera, moscatel brillante y mucho más ❗️Productos populares y sorteo d...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Seguridad y protección ! Cursos de condu...
-
Clases de conducción en japonés para tu tranquilidad ! Visita nuestra web https://bit.ly/3i98bbD Sigue nuestro Instagram https://bit.ly/3JbrUng Review Us on Yelp https://bit.ly/35MYUDV Review Us ...
+1 (213) 200-6363Oxford Driving/Traffic School
-
- Somos una clínica dental en el Condado d...
-
* Orange County ( Newport Beach, Costa Mesa, Irvine ) * 35 años de experiencia dental * Odontología cosmética, pediátrica, general y de implantes. * El propio doctor ofrece tratamiento y explicacio...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- Nos preocupamos por todos y cada uno de ...
-
El jardín de infancia Shirayuri tiene como objetivo proporcionar un lugar donde los niños de todos los orígenes puedan aprender y utilizar el idioma japonés mientras se divierten y experimentan la cul...
+1 (310) 530-5830しらゆり幼稚園
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- Los Ángeles Alquiler de coches superbara...
-
AOI Rent a Car es una fiable ・empresa de alquiler de coches de bajo coste con su oficina principal en Brea, Condado de Orange ・. Traslados gratuitos desde y hacia el Aeropuerto Internacional de Los Án...
+1 (323) 629-9097あおいレンタカー / AOI Rent a Car
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp