Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/157res) | 프리토크 | 오늘 18:38 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(447kview/4013res) | 프리토크 | 오늘 18:37 |
3. | ロサンゼルスでオススメの24時間対応の動物病院(85view/6res) | 애완 동물 / 동물 | 오늘 17:33 |
4. | おもちを買えるところ(189view/11res) | 질문 | 오늘 17:31 |
5. | 2025ロスファイア(1kview/41res) | 프리토크 | 오늘 16:45 |
6. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/47res) | 고민 / 상담 | 어제 12:17 |
7. | ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(331view/9res) | 질문 | 2025/01/12 12:18 |
8. | マイクロソフト社を名乗る不愉快な連中(81view/1res) | IT / 기술 | 2025/01/12 07:51 |
9. | ウッサムッ(313kview/610res) | 프리토크 | 2025/01/11 23:46 |
10. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(460view/11res) | 고민 / 상담 | 2025/01/10 17:36 |
bank of americaから日本の郵便局へのお金のトランスファーの仕方
- #1
-
- カムリ94
- 2014/01/02 14:06
日本の両親へお金をワイヤートランスファー(bank of america → 日本の郵便局)する事を考えているのですが、やり方、どこのブランチのworkerが詳しいかなど、詳しい方がいたら情報頂けるとうれしいです。
日本から送ってもらったことはあるのですが、こちらから送るのは始めての事なのでトラブルはさけたいなと思っています。
私が手元にある日本の郵便局(受け取り側)の情報は(記号 5ケタ)の数字 と (番号 8ケタ)の数字 です。
どなたか、経験のある方からの情報をお待ちしております。
よろしくお願いします。
- #2
-
http://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/tukau/kaigai/sokin/kj_tk_kg_sk_gaikoku.html
じぶんがやるんだったら
1.) インターナショナルワイヤートランスファーと受付で言う
2.) フォームをもらう
3.) 送金者側に自分の情報を記入
4.) 郵貯側の情報(上にあるもの)+受取人情報を記入する
5.) 身分証明書と銀行の情報を受付に提出する
6.) 受け付けが入力している間雑談する
7.) 印刷してきたフォームで情報を確認する
8.) サインする
9.) 銀行を出る
- #3
-
- teapot
- 2014/01/11 (Sat) 22:07
- Report
オンラインバンキングに登録していれば、自宅にいながらいつでもできますよ。ただし、海外からのトランスファーを受け付けていない金融機関もあるので気をつけてください。
以下は、相手の金融機関が海外からのトランスファーを受け付けていると言う場合です。
必要なのは、相手銀行のSWIFT番号だったかコードです。これはアルファベット6,7文字のもので、口座番号とは別物です。金融機関のホームページ上に書かれているところもあれば、ないところもあります。なければネットでしらべるなり、金融機関に電話して聞くなりしないといけません。
送金に際しては、事前にバンクオブアメリカのオンラインサイトでトピ主さんのアカウントに、相手の銀行名、銀行のSWIFTコード、送金先の口座、名義人氏名、名義人住所、電話番号を登録しておきます。すべての情報をインプットしたあと半日から1日で完了のお知らせがきます(私はChaseを使ったのでもしかしたらもっと早いかもしれません)。これがトランスファー先として登録されますので、あとはいつでもトランスファーしたいときにオンラインして、トランスファーすればいいだけです。円建て、ドル建てどちらでもOKですが手数料は微妙に異なります。
とっても簡単です。かつては窓口でやっていましたが、便利な世の中になったものです。
それと、日本は振込み詐欺とかいろいろ敏感になっているので、一定額以上の送金があると名義人に電話で確認(お金の使用目的など)を聞くそうです。ですので、事前にご両親に金融機関から電話が行くかもしれないと伝えておくと驚かれなくて済むと思います。
- #4
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 11:53
- Report
ちょっと、蹴られそうなので、3ッに分けて上げます。
#3 teapot さん、
B of A のオンラインバンキングではコンピュータ上だけで海外にも送金ができるのですか。私が入っている Union Bank ではテロやマニーロンダリングの関係上、オンラインだけでは海外へ送金できないはずです。と言うか、海外の支払先を設定できないはずです。
- #5
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 12:04
- Report
> 以下は、相手の金融機関が海外からのトランスファーを受け付けていると言う場合です。
「相手の」ではなく、「自分の」ではないでしょうか。それに、それ以降の長い文章はトピ主さんの希望する方向とは逆なので、残念ながらヘルプにはならないのではないでしょうか。「逆も然り」も言えますが、こと銀行間送金に関してはアメリカ側と日本側とでは条件や制限が全然違っており、日本側でできることがこちらではほとんどできないような気がします。米国内だけの話ですが、ATM で一度に下ろせる現金は日本での金額より全然低いですから、オレオレ詐欺も不可能です。
- #6
-
- エドッコ3
- 2014/01/12 (Sun) 12:11
- Report
トピ主さん、
「日本の郵便局」とありますが、ゆうちょ銀行なら話が合いますね。町の郵便局には直接送金できません。言い換えれば、ご両親はゆうちょ銀行に口座を開いていることが条件です。あったりめ~だ!と言われるでしょうが、ちょっと気になったもんで。
以上、3ッに分けて上げましたが、間違ってるところがありましたら、訂正お願いします。はっきり言って、こちらでのオンランバンキングでは、特に高額の海外送金はできないものと思い、やったことがないので勘違いしているかも知れません。
- #7
-
- teapot
- 2014/01/12 (Sun) 21:21
- Report
>エドッコ3さん、
B of A のオンラインバンキングではコンピュータ上だけで海外にも送金ができるのですか。私が入っている Union Bank ではテロやマニーロンダリングの関係上、オンラインだけでは海外へ送金できないはずです。と言うか、海外の支払先を設定できないはずです。
金融機関で扱いが違うのですね。私の使っているChaseは出来ます。先日もトランスファーしたばかりです。
>「相手の」ではなく、「自分の」ではないでしょうか。
いえ、「相手の」です。つまり送金先の金融機関です。たとえば、ジャパンネットバンクは海外からのトランスファー受け付けていないので、他にもそういう金融機関があるかなと思い書きました。ゆうちょ銀行がどうなのかは知りませんが。。。
あと、ついでに。
一定額以上のトランスファーがあった場合、と書きましたが私が先日送金した日本の金融機関では30万円以上の入金があると口座名義人に電話で問い合わせが行くということでした。(今回のトピ主さんのケースでしたらご両親に電話が行くことになります。)この金額が他の金融機関でも同じ額に設定されているかどうかは知りませんがご参考までに。
- #8
-
- エドッコ3
- 2014/01/19 (Sun) 10:13
- Report
未だにトピ主さんが出てこられないので、Bank of America の On-Line Banking での
海外送金が可能かは分かりませんね。再度自分の Union Bank の On-Line Banking で
海外支払いができるか確認したところ、不可能と分かりました。
トピ主さんはどこのブランチの誰がこのことに詳しいが知りたいようですが、海外送金が通常の業務なら、
どこの誰でもかまわないと思います。特にここ LA では移民が多いので、海外送金は
チンプンカンプンなんて人はいないでしょう。
段取りとしては、#2 一般論さんの方法で完璧じゃないですか。更に言えば、受け取り側の
銀行の情報の何が必要か、予め自分の銀行に電話をして聞くべきでしょう。
Posting period for “ bank of americaから日本の郵便局へのお金のトランスファーの仕方 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- 오렌지카운티 전역 & 사우스베이 대응 에어컨 수리 ・ 설치, 히터, 전기...
-
일본어로 안심 15년간의 신뢰와 실적!!! 새로 집을 구입하신 분, 또는 집의 에어컨 설치, 전기, 수도 수리가 필요하신 분, 부동산 리노베이션을 원하시는 분, 음식점 등의 수리가 필요하신 분.... 꼭 연락주세요 ! ! 정시, 정시, 정중하고 신속하게 대응하겠습니다 ! ! 안심할 수 있는 사후관리!!! 타사보다 사후관리가 철저하고, 설치 후에도 문제가...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- 사우스 베이의 일본계 나이트클럽 CLUB BAMBINO는 럭셔리한 공간을...
-
샹들리에의 빛 아래 편안한 소파에서 편안한 밤을 보내세요.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- 로스엔젤레스의 해상 운송의 전통입니다. 소량 화물부터 자동차 ・ 오토바이...
-
일본 국내는 물론 전 세계로의 화물 수령부터 배송까지 일본인 직원이 정성을 다해 도와드립니다. 수출입에 관계없이 복잡한 절차는 모두 저희에게 맡겨 주십시오. 인터라인은 수년 동안 아시아 주요 지역에 독자적인 사무소와 파트너를 구축하여 50개국 이상으로 사업을 확장해 왔습니다. 시시각각 변화하는 운송업계에서 요구되는 경쟁력 있는 요금과 유연한 대응 등 ...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- LA 1호점 그랜드 오픈 ! 일본 전국 40개 매장, 긴자, New Yo...
-
컷 $ 50】 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐기세요 ? 확실한 기술과 감각으로 당신을 매료시킵니다 ! 일본 전국에 40개 매장, 뉴욕과 하와이에도 매장을 가지고 있는 일본계 헤어 살롱입니다. 패스트 뷰티】 우리는 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐길 수 있도록 하고 있습니다. 헤어컷과 컬러를 트렌드에 맞게, 계절에 맞게 부담 없이 즐기시기 바랍...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- 놀이와 체험을 통해 배움의 장을 제공하는 입하유치원이다. 대상 연령은 1...
-
입하유치원에서는 놀이와 체험을 통해 학습할 수 있는 환경을 제공합니다.
+1 (714) 557-1669立夏幼稚園
-
- The Key / 밀레니엄에서는 간병에 대한 지식을 갖춘 직원을 파견하고...
-
우리의 역할은 돌봄이 필요한 분들이 집에서 안전하고 더 나은 삶을 영위할 수 있도록 돕는 것입니다. 단시간 또는 장시간 등 고객의 필요에 따라 필요한 서비스를 제공하고 있습니다. 로스앤젤레스, 오렌지카운티 지역을 주로 커버하고 있습니다. ※2022년 3월 사명을 홈케어어시스턴스/밀레니아에서 The Key(자키)/밀레니아로 변경하였습니다※ < 케어...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
- 미국 회계법인입니다. 법인, 개인을 불문하고 세금보고, 미국 회사 설립 ...
-
한-미간 세무지원 ! 신속한 수속과 사후관리 ! 일본어 ・ 영어 모두 대응하고 있습니다.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 모든 문제를 조정 ・ 조정으로 해결 ! 금전적인 문제로 고민하시는 분, ...
-
돈 문제나 이혼 ・ 남녀 문제로 고민이 있으시다면, 먼저 전화주세요. 담당자인 모리 록키는 Small Claims Court에서 15년 이상 민사 관련 조정을 진행한 전문가이자 캘리포니아주 공인 일본인 조정인 ( Mediator )입니다. ( 전화상담 무료 ) 빚이나 부채상환 등 금전적인 문제로 고민하시는 분, 포기하지 마세요. 저희는 신용카드 채무감...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- 미국 진출의 원스톱 샵 ! 묻혀있는 훌륭한 제품, 알려지지 않은 기술을 ...
-
창업 및 이전 시 필요한 서비스 ( 부동산 중개, 인터넷 환경 정비, 웹사이트, EC 사이트 및 영상 제작, 기업 매칭을 위한 각종 프로모션 )을 제공하고 있습니다.
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- 교통사고, 기업 법무 ・ 비즈니스 트러블 ・ 부동산 ・ 고용법 ・ 민사소...
-
사고로 인한 상해, 기업 법무, 계약서 작성 및 비즈니스상의 문제 해결, 부동산 기획 (리빙 트러스트 작성 ) , 이혼, 일본어 서류의 Notary ( 공증 ) 등 폭넓게 대응하고 있습니다. 부담없이 문의해 주시기 바랍니다. 일본계 로펌으로는 드물게 민사소송 경험이 풍부하고 협상에 강한 것이 특징인 로펌입니다. 영어 ・ 일본어 ・ 중국어 ・ 스페인어 ...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- I-20 발급 ・ OPT 지원 ・ 양심적인 학비】 미국에서 꿈을 이루고자...
-
ESL을 졸업했지만, 미국에서 더 공부하고 싶다 ! 하지만 '미국 대학은 학비가 너무 비싸다', '내 어학 실력으로 입학할 수 있을지 불안하다', '직장이나 육아로 시간을 낼 수 있을지 걱정이다'... 로체스터 대학은 이런 분들을 위해 미국에서 원하는 !를 실현할 수 있도록 도와드립니다. 미국 최고의 치안이 좋은 도시 어바인의 캠퍼스에서 함께 공부해 보지 ...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- TOGO ・ 배달 가능합니다 ! 본격적이고 푸짐한 ★ 히로시마 오코노미야...
-
히로시마, 도쿄에 다수의 매장을 운영하는 오코노미야키 ・ 철판구이 친치킨. 본고장 히로시마의 오코노미야키를 로스앤젤레스에서 먹을 수 있다. 히로시마 오코노미야키 쇼부리야키 새우 마요네즈 야키 바질 치즈 야키 탄 파 마요네즈 야키 오징어 오징어 구이 야키소바 세트 국물 없는 탕수육 히로시마 츠케멘 오징어 철판 구이
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店