표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
5871. | 住宅ローン(1kview/8res) | 프리토크 | 2011/10/13 22:25 |
---|---|---|---|
5872. | 韓国時代ドラマにはまっています。(1kview/3res) | 프리토크 | 2011/10/13 18:17 |
5873. | 貸し部屋においてのデポジットトラブル(7kview/39res) | 고민 / 상담 | 2011/10/12 10:16 |
5874. | カスタムの書き方(7kview/19res) | 고민 / 상담 | 2011/10/11 23:11 |
5875. | 犬との生活(4kview/26res) | 고민 / 상담 | 2011/10/11 21:24 |
5876. | ミニサッカー&フットサル場を教えて下さい。(902view/1res) | 프리토크 | 2011/10/11 17:06 |
5877. | ブリッジ大賞って…(1kview/6res) | 프리토크 | 2011/10/11 12:31 |
5878. | 市民権申請の手続き(734view/2res) | 프리토크 | 2011/10/11 11:59 |
5879. | CNA(看護助手)(12kview/17res) | 고민 / 상담 | 2011/10/11 11:59 |
5880. | イチロー心が折れた?(2kview/19res) | 프리토크 | 2011/10/10 22:44 |
住宅ローン
- #1
-
- Annn
- 2011/10/11 23:07
銀行、クレジットユニオン、mortgage brokerなどありますが、おすすめのLenderがあったら教えてください。
いくつか問い合わせてみたところMortgage broker(知り合いが使った人なのである程度信用できます)のRate(Feeも含めて)が一番よかったのですが、そんなことってあるのでしょうか?仲介者を入れる分、直接銀行などから借りるよりも最終的には高くなると思っていました。
ご経験者の方のご意見を伺えたら幸いです。よろしくお願いします。
- #4
-
住宅ローンというのは銀行にとっては単なる商品ですから、それなりに原価というモノが存在します。銀行は小売価格でお客にローンを提供しますが、ブローカーは卸価格で仕入れてそこに利益を乗せて小売価格で提供します。ですから、ブローカーの方が安いってこともありえるわけです。銀行によってはサービスも価格も違うわけですから。
費用が全くかからないローンなんてのは存在しないわけで、手数料をお客が払うか、銀行が払うかの違いだけです。銀行が払う場合、手数料は表に出てこず、提供する金利が高くなるという仕組みです。勿論銀行によって金利は違うわけですから、手数料を上乗せした金利でも他行と同じという場合もあります。(その場合、お客が手数料を払えば当然もっと低い金利が取れます。)
ローンの世界は複雑なので、生半可な知識では損してしまう場合も多いです。やはり、信頼の置ける人に頼むのが一番良いと思います。
- #6
-
- daam97
- 2011/10/13 (Thu) 07:18
- 신고
間違いだらけのローン知識さん、chachaboysさん、大変参考になりました。ありがとうございます。
- #7
-
便乗で質問です。物件購入を検討しています。貯めたお金で、キャッシュでもすぐ買えるのですが、家の価格に経費を15%プラスしたと考えて、希望の物件を買うと預金がゼロになります。ですが、今のアパートの家賃を貯蓄にまわす事が出来ますので、貯蓄は数年でリカバー出来そうです。こういった場合、貯蓄を残して、あえて短い期間でもローンを組む。もしくは、預金で購入、ローンなし。それぞれにメリット、デメリットがあるのでしょうか。よろしくお願い致します。
- #9
-
- ルーシールーシー
- 2011/10/13 (Thu) 22:25
- 신고
貯金をゼロにして家を購入するのは、今のこの不景気な情勢では、何かあった時の事を考えると心配ではありませんか?
それに新しく家を購入すれば、引越し費用や新しい家具・電化製品の購入などがあったりするのが普通だと思います。
やはり最低手取り収入の3ヶ月分、できれば6か月分の貯金は残しておいた方が心強いと思いますよ。
“ 住宅ローン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
韓国時代ドラマにはまっています。
- #1
-
- babibube
- 2011/09/07 09:30
私と同じように韓国時代ドラマが好きな方、どのドラマがお勧めですか?
私は、イサン、ドンイ と チャングムの誓いをみました。
ほかに何かありますか?知ってるかた教えてください。
- #2
-
- マンザーナ
- 2011/09/07 (Wed) 10:33
- 신고
時代ドラマは見ないのですが、ソ・ジソプ主演の百済・高羅時代と現代がタイムスリップする「千年之愛」は見ました。現代の日本も少し出てきます。
http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/lineup/d1174.html
- #4
-
- mackon29
- 2011/10/13 (Thu) 18:07
- 신고
私はイ・ビョンフン監督の作品(チャングム、イ・サン、トンイ等)は大好きですが、なかでも「ソドンヨ」が一番好きなので超お勧めです。また時代劇なら「朱豪(チュモン)」を見逃してはいけないでしょう。もちろん「善徳女王」もおもしろいです。
- #5
-
私はイ・ビョンフン監督の作品(チャングム、イ・サン、トンイ)なら「ソドンヨ」が一番好きなので超お勧めです。時代劇なら「朱豪(チュモン)」を見ないわけにはいかないのでは?超お勧めです。もちろん「善徳女王」も良いです。
“ 韓国時代ドラマにはまっています。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
貸し部屋においてのデポジットトラブル
- #1
-
- こけし
- 메일
- 2011/07/22 10:25
来月帰国予定の学生(女性)です。
先日まで住んでいた家のオーナーがデポジット($500)を返してくれません。
契約時は2ヶ月間という形で借りたのですが、オーナー(アメリカ人男性)からのしつこいデートの誘い、ゴキブリなどの虫の大量発生、パーキングの問題などから入居1ヶ月で引越しを決めました。
最初オーナーは鍵の返却時にデポジットを返すと言っていましたが、いざ引越しをしたらテキストも無視、電話も出ないので、直接家に行きました。すると彼は「通常は1ヶ月前に引っ越すことを言うものだ(確かに私は1ヶ月前に言ってないです。)、これからまた新しい人を入れなくてはならない、君のためにベッドを買って$200も使っている、家賃自体もディスカウントをして$100通常より安くしている。」
という理由でデポジットを返してくれません。私には何かと理由をつけてデポジットを返さないつもりのようにも見えます。
こういう経験をしたことのあるかた、または簡単にできる裁判など、よいアドバイスがありましたら、お待ちしてます。
- #37
-
- マンザーナ
- 2011/10/04 (Tue) 20:39
- 신고
お友達が引越し直前になって6日間の延長をお願いしたのかと思ったのですが、30-day noticeを出した日に6日の延長をお願いしたのなら、引越しの月は月初めに6日分だけのレントを払うで済んだ筈ですが。入居時のmonth-to-monthや30-day noticeの書類はお互いに署名したのでしょうが。24日分の返済に関しては、びびの情報掲示板に出てる日系ヘルプラインに電話してアドバイスを仰いだらいかがですか。
- #38
-
- ルーシールーシー
- 2011/10/04 (Tue) 20:57
- 신고
>1ヶ月前に引越を伝えました。引越しても友人でいてください、と親切そうにいいながら
1ヵ月後、引越先が月末に空かなく、6日間延長しますので、レントのお支払い
を聞くと・・・
これを読むと、引越し直前に6日の延長をお願いしたとしか読めないのですが・・・
>友人は1ヶ月前に引越を伝えた時、6日の引越日を伝えていましたが
2ヶ月前に引越しを大家に伝えたと言う事ですか~?
- #39
-
It doesn't matter when, when you have a month to month, you need to pay a whole month rent unless it's written in the contract otherwise.
- #40
-
- PLASMINAS
- 2011/10/12 (Wed) 10:16
- 신고
多分、このケースは返金は無理だと思います。
私も現実にDepositが戻らなかったケースがありますが、30日Move Out Noticeを出さなかったと言う事が要因です、結局、大家とはNoticeを出さなかった事でその後掛かる費用などは一切大家は僕に請求しないと言う和解で、僕自身はDepositを放棄しました。
貴方の場合は、Depositの返金は無理だと思うので、セクハラの件とゴキブリ駆除の件でDepositから$300を貴方に大家が払うと言う方法で和解すると言うことは如何ですか?
“ 貸し部屋においてのデポジットトラブル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
カスタムの書き方
- #1
-
- ミシュカ
- 메일
- 2011/09/29 20:08
Amazon.co.jp, Buyma, Ebay等で商品を日本に発送している先輩方に質問があります。
私は上記のようなインターネットサイトを通じて日本に荷物を発送したいと思っています。
皆さんは関税申告書、カスタム(PS Form 2976-A)の記入の際に、
-Gift,Documents,
-Merchandise,
-Returned Goods,
-Commercial Sample
-Other
の項目の中からどれにチェックをして発送していますか?仮にMerchandiseを選んだ場合はTariff NumberやLicense Numberは必要ですか?
どなたかアドバイスいただけますでしょうか?
よろしくお願いします。
- #16
-
- usa-usa
- 2011/10/10 (Mon) 01:19
- 신고
私が送っているのは革製品ではないので分かりません。商品を購入する際の注意書きで関税が発生した場合は支払い義務があるという事はとりあえず書いてあります。
- #17
-
- ミシュカ
- 2011/10/11 (Tue) 11:24
- 신고
昭和のオヤジ さま
ぎゃ! ごめんなさい。。。。 打ち忘れです。。
早速 教えて頂いた リンクへ行ってみます。
ありがとうございます!
あのねです456 さま
優しい フォローありがとうございます。
発覚したときは ビックリして焦ってしまいましたが 昭和のオヤジさまの突っ込みが 面白すぎて 私も爆笑してしまいました!!(笑)
usa-usa さま
意外と適当でも行けちゃいますか?(嬉)
ネットショッピングのサイトで「関税を免れる行為はお辞め下さい」って あったので やはり 「商品」扱いでチェックして 正しい値段を記入しないとまずいのかなー バレてしまう事もあるのかなーって 不安だったんで。。。 その場合 お客様には 「商品の値段は関税がかかる確率が低
くなるかもしれないので 通常の値段より 低く(100ドル以下)書きますね」なんて 伝えたりしてますか??
売りたい さま
気になりますよねー?? でも 売りたいさんは相手が友人であるなら ギフト扱いで&適当な値段にしても大丈夫なのでは?関税が少しでもかかる可能性を防ぐためって伝えたり。。。
と こんな無責任な書き込みダメですよね。(笑)。。ごめんなさい。
- #18
-
昭和のオヤジ 様
ぎゃ!!!
ごめんなさい。
打ち忘れてしまいました。。
早速教えて頂いた リンク見てみますね。
ありがとうございます。
あのねです456 様
優しいフォローのお言葉ありがとうございます。。
ビックリして焦った後に 私も爆笑してしまいました!(笑)
usa-usa 様
メールありがとうございます。
意外と適当で行けちゃいますか?? (嬉)
ネットショッピングのサイトで 「関税を誤魔化すような行為はお辞め下さい。発覚した場合は。。。」 などと 書いてあったので みなさん しっかり守ってやっているのか気になっていました。
売りたい 様
気になりますよねー。100ドル以上のものだと どうなるか。 でも 売りたい 様のように 友人に送るなら ギフト扱いで大丈夫なので 「商品」にチェックするより 関税も甘くなるのでは? 価格も安く書いてしまっても 大丈夫そうだし。。。 なんて 無責任なこと言ったらダメですよね、、、(笑)
- #19
-
自分の物を帰国のために送ってびっくりする関税を取られた人がいます。 すごーく古かったけど毛皮だったせいかもしれません。 これは大箱で船便でした。 しかも、日本からアメリカに持っていったものを日本に戻しただけです。 用紙にはそういう説明を書く場所もなかったらしいですが。 船便の郵便はこれまで数回中身を開けられたことがありますが、空輸はまだないです。
関税はGIFTでもMerchandiseでも同じかもしれません。 Sample,Returnはどうかわかりません。
私の経験のみでいうと、$100以下で服とかバッグとか書いてる範囲では中身を空けられたことはありません。 PRIORITYにしないと保険もかけられないので値段は安く書いています。
知らない人に品物を売るとき、保険なし、関税については責任おいませんというと、よほど安くないと売れないと思います。
- #20
-
- usa-usa
- 2011/10/11 (Tue) 23:11
- 신고
#17 ミシュカ さん
伝えません。普通エアメールで保険なしでの発送を希望された方の関税申告書はかなり適当です。だいたいカスタムフォームの3枚目の写しが封筒などに貼られるようになっているので値段も商品名もほとんど見えないですよ。
“ カスタムの書き方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
犬との生活
- #1
-
- がるる
- 메일
- 2011/10/06 11:01
最近子犬(オス)をシェルターからアダプトしました。
とっても可愛くて良い子で上手くいっていたのですが、数ヶ月過ぎたころから性格が徐々に変わってきて困っています。
散歩やトイレで外に連れ出すと突然凶暴化してしまうんです。
リーシュを引っ張って言う事を聞かなくなり、ジャンプして噛み付いたりします。
毎日噛まれて傷だらけです。
躾けのクラスに入れることを検討中ですが、もしそれでも直らなければギブアップするしかないのかなぁ・・・・・という気持ちです。なんせ毎日生傷が絶える事がありませんので限界を感じてます。
可愛いし、情もあるので手放すということはしたくないのですが全くどうしたら良いのやら困り果てています。
経験者の方がいらっしゃいましたらご伝授下さいませ。
- #23
-
トピ主さんの悩みと
皆さんのご意見・アドバイスを踏まえて、
このオジさんのアドバイスも参考にーー!
(飼い主の命令・指示を聞かない犬に関して。)
1:犬のリーシュは大型・中型・小型犬で長さは変わります。
皮ベルト50cm~100cmくらいで、
チョークチェエーン(金属クサリ首輪)使用。
口を閉鎖する、ホルダーも必須!
2:犬は、”酢の臭い(匂い)”を嫌がります。
家内は、250ccくらいのスプレイ式ボトル
散歩時は、携帯用の50ccスプレイ式ボトル
分量は、大・中・小型犬で変わります。
大型犬:1:1~2:1(水2:酢1)
中型犬:2:1~3:1
小型犬:3:1~4:1
注)決して、目に向けてカケテはいかない!
鼻先、20cm~30cmの距離くらいで。
3:垂直ジャンプしてきたら、
後ろ足のカガトくらいの場所を狙って、
”横蹴り(出足払い)し横倒れするようにする!”
犬は、飼い主に何度もされると、体力が無くなり、
仕舞いには、嫌がってジャンプしなくなります。
注)小型犬には、加減した力で!
それから、叱る&褒める時のメリハリも大切!
A:飼い主は、決して、犬の目を逸らさず、
怒り顔で叱る!褒める時は”笑顔で!”
B:避妊手術をすると、性欲(サカリ)が激減し、
かなり、落ち着いてきます。
あなたの犬が、おとなしく(落ち着いてきたら)、
一般的な、首輪にし、もう、安全と確信出来たら、
あなたの好きなリーシュを勧めます。
犬の飼い主は、かなりの覚悟が必要ですから、
長い付き合い、最期まで見とどけて下さい!
僕の経験で、アドバイスしていますが、
どなたか、もっと良い訓練方法が有りましたら、
投稿してもらえますか?参考にしますのでーー。
それでは、愛犬と素晴らしい生活を!!
- #22
-
生傷絶えないそうで、ごくろうさまです。
傷って何時までも後が残るんですよ。
人に怪我させる前に、頑張って躾けましょうね。
ハーネスを前足に巻きつけてみてください。
首だけだと言うこと聞かないけど、前足に巻くとこちらで引っ張ったときに、ピタっと止まります。少しずつ言うこと聞くようになります。
あわてずに、ほめてあげてくださいね。
- #25
-
1つ書き忘れました。
トピさんがアダプトした時より 犬も年を取ったわけです。
そして大型犬とのこと。
シェルターに戻せば、引き取りたいと考える人が トピさんがアダプトした当時より確実に少ないと考えるべきで、その時には最悪のケースがかなりの可能性で起こるという現実もお忘れなく。
- #26
-
10ヶ月なら遊びたい、噛みたいさかり。本格的なトレーニングをはじめる時期ですよ。
シェルターからアダプトした人は、犬が言うことを聞かないと、シェルターにいた犬だからってことをいい訳にするけど、ほとんどの場合はアダプトした飼い主のトレーニングの仕方に問題があるんですよ。特に仔犬をアダプトした場合は100%飼い主に問題があります。
犬のしつけは室内と外と分けてすることが必要です。室内は自分の縄張りですから気を張る必要がないんです。
外に出ると、自分と飼い主を守ろうと近づくものは全部攻撃しようとします。だから外でもご主人は飼い主で、飼い主が守るからお前はだまっていなさいということを理解させることが必要です。
ですが、トレーニングには向き不向きがあります。
失礼ですが、トピ主さんには向いていないようです。自分の犬に何度も噛まれること自体がおかしいです。他人の犬ならかまれてもおかしくないですが、自分の犬なら噛まれそうになったときに首輪やリーシュをぐっと引いたり、ひっくり返して押さえつけたりすればいいことでしょう?まだ一歳未満なんですから、噛まれたタイミングでこぶしをぐっとのどにおしつければ、大抵の犬はこの人を噛んだら自分が苦しむと理解できます。こんなこともできないんでしょうか?トピ主さんはプロにお願いして、一緒にトレーニングしたほうが良いと思いますよ。
犬が言うこときかないのも、良い子になるのも全部しつけによるんです。
うちの犬は馬鹿犬などといっている人は、自分は馬鹿でと言っているようなもので恥ずかしいことなんです。
シェルターに返したいなら早く返してください。1歳未満ならきっと引き取ってくれる人がいます。1歳を過ぎると、その確率はかなり低くなります。
- #27
-
向いているか向いていないかなんて最初から決まっている居る物だと思いません。親に向き不向きが有る様に聞こえます。人間、誰でも学ぶ物だと思います。現に、ちゃんとどうしたら良いかを自分で調べたいと言う気持ちだけで良いんじゃない?人間も動物もちゃんと意思さえあれば成長するものです。
“ 犬との生活 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ミニサッカー&フットサル場を教えて下さい。
- #1
-
- Koji777
- 메일
- 2011/10/11 12:43
素人でフットサルチームを結成しましたが、トーランス近郊で使用料金が安いミニサッカー&フットサル(屋内外・芝等問わず)場を教えて頂けないでしょうか?主に練習で使用したいと思っております。宜しくお願い致します。
“ ミニサッカー&フットサル場を教えて下さい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ブリッジ大賞って…
- #1
-
- kell
- 2011/10/10 15:37
なんか毎年やってるっぽいけど、いまいち盛り上がりにかけますよね。
日系のレストランを人気投票なんて、企画自体は面白いし、日系企業の活性化にもつながり得るのに、規模もいまいちだけど内容がね…。
だってカテゴリーおかしくないですか?インスタントラーメンとかスナック菓子とか(笑)?
で、投票用紙の真裏おもいっきり某インスタントラーメンの広告だし(笑)。
企画自体すでにスポンサーの宣伝が絡んでるようにしか見えない…。
それでもちろん「え?」っていうようなレストランとかがランクインしたりするし。
なんかもっとちゃんとやってくれたらきっともっと盛り上がるのに。もったいないなと毎年思ってます。
みなさん投票とかしてます??
自分はこのウサン臭さがある限り興味ゼロです。
- #2
-
- ヒマジン
- 2011/10/10 (Mon) 15:50
- 신고
最初のころ、某レストランオーナーは従業員に自分の
レストランの名前を書かせて、何回も投票させてました。
あとは、持ち回りのようです。
- #3
-
- 永住組
- 2011/10/10 (Mon) 15:59
- 신고
日系メディアは地元相手に提灯記事なしでやってけないすよ。基本的に。
コミュニティの活性化のために知ってて乗ってあげないと。
でも1位以外はなるべく本音のランキングにするとか気を利かせてほしいですが。
- #5
-
- しょうゆ
- 2011/10/10 (Mon) 16:18
- 신고
レストラン投票の場合集計方法に問題あると思います。
単なる投票数だけを集計するなら圧倒的に日本人人口の多い方が確実に有利ですよね。
“ ブリッジ大賞って… ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
市民権申請の手続き
- #1
-
- しみん
- 메일
- 2011/10/10 10:52
はじめまして。
市民権を申請中の者ですが、質問があります。
昨日、USCIS オフィスから手紙が届き、Application Support Center に指定された日時に行くよう、書かれていました。指紋のチェックなどをするようです。もし、以前にこれらの手続きをして、市民権を取った方、その日はどれくらいの時間がかかりますか?
USCISのオフィスでは、やはり長時間待たされるのでしょうか。仕事を休むなら早めに上司に伝えておかなければなりません。もし、間に合えば、仕事には午後から顔を出そうと思っているのですが。
- #2
-
- エムエム
- 2011/10/10 (Mon) 14:00
- 신고
2年前の事なので、参考になるかわかりませんが。
指紋採取は指定された時間より少し早く行けば、だらだらと待つ時間は少ないと思います。混まない様に人数を調整していると思われますので、受け付けから終わるまで、1時間はかからなかったと思います。
“ 市民権申請の手続き ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
CNA(看護助手)
- #1
-
- Anny様
- 2011/08/10 10:11
CNAのお仕事に興味があり資格を取るための学校を探しています。East LA/San Gabriel Valleyあたりにオススメの学校をご存知ですか? 実際にCNAをされている方のお話も聞きたいです。大変な事は承知しています。
アドバイスよろしくお願いします。
- #14
-
#13
毎日掃除以来はないだろうけど、あとは、どんな仕事が?
そういうピンハネ専門するのに、ビジネスライセンスどの位で取れるんだろうか?
やっている人いたら教えて。
- #15
-
#13
私以外にも、いるんですね。
人材派遣会社じゃないけど、個人でそういう商売している人いるんですね。
私の場合は、友人からの初めての仕事でした。ショックは本人しか判らないかもね。口がうまいは、セールスにはいいでしょうけど、もう関わりたくないです。
- #16
-
そんな商売やろう、なんて考えるヤツに友人なんて居ないだろう。
口がうまいから、何人もだまくら化して来たんだろうから、苔が生えて凡人は太刀打ちできないよ。気づいた時点で、逃げなさい!
- #17
-
ある時CNAをエライ自慢していたバカな女がいました。介護するご老人にあーしなさい、こーしなさいと言ってしばらくしてクビになりました。
家の人に、CNA持っているから、強気にいっても良く評価してもらえると思ったんでしょうね。頼もしいこの人は!って。
CNAはそんなにたいした重要な仕事はありません。
ナースの助手だから、大変な小間使い的仕事はあります。
だから、病院より、個人宅の介護の仕事を求めます。
能書き垂れる偉そうな人は選ばなくていい。
親切で、ある面ボランティア精神の持ち主がいいです。
“ CNA(看護助手) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
イチロー心が折れた?
- #1
-
- DAICEKE
- 2011/09/30 06:17
今期最終戦を終えインタビューを受けたイチローがその中で、『野球の難しさというよりも人との付き合い方が難しいですかね』と、何度となく繰り返し、心がポキッと折れた、とまで言っています。なんだか不調の原因はそこにあったようなニュアンスですが、どういうことでしょうか、気になります。
- #16
-
- たよと
- 2011/10/03 (Mon) 22:36
- 신고
そのプホルスのほうが、11年間の通算打率はイチローを上回っているから驚きですね。
- #17
-
#13さん、なるほどですね。
色々事情はあるのでしょうが、天才の血が途切れるのは確かに残念です。
でも良く考えたら、2世が活躍しているスポーツ選手ってほとんどいないので関係ないか。
- #18
-
彼は、ほんっとうに疲れているのでしょう。精神的にも肉体的にも。
別に、浮気をしてた相手にしてやられたとか、同僚に嫌がらせされたとか、マスコミにたたかれたとかが理由で、そうコメントしたのではないと思います。
アメリカに来てからこっち、ずーーーーーーーっとがんばってきたから、疲れてるんだと思います。そんな時、ほんとに「心が折れた」ってコメントしたくなると思います。
ここで覚悟を決めて、キャリアの方向転換をする時期なのかも。そうしないと長生きできないですよ。。。真面目な話。彼のような偉大な人には、いつまでも生きるお手本として存在していて欲しいですよね。
- #19
-
イチローのような天才も自分の肉体を維持する努力だけしていれば良い訳じゃない。いろいろな精神的苦悩があるんでしょう。
この秋空のようにスッキリと心を切り替えて、前に進むだけです!
イチローはいつでもヒーローです。
わたしも、スッキリ秋空のように、心晴れやかに、優しい気持ちでいます。
#7
今、思えばいろいろと詮索してきて助言してくれてたHさんに振り回されてた部分もあった。
Hさんのご都合の結果だったかも知れない。
急に、自分が助言したことで問題事に発展することを避けるために、態度を一変させましたからね。
今はわたしも落ち着いたので、よく見えてきます。
悪いところを直そうとするなら、わたしはだれでも付き合えます。Hさんも親切でしたから。Yさんも親切でしたから。
- #20
-
- 三笠
- 2011/10/10 (Mon) 22:44
- 신고
#19さん
Mr.Hって言うのは・貼り元史・のことでしょうか?
もう一方のMr.Yって誰なのかなあ?
“ イチロー心が折れた? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 20년간의 비즈니스 실적과 우수한 고객 서비스로 일본인 여행자, 비즈니스...
-
미국 로스앤젤레스에서 렌터카를 찾으신다면 사쿠라 렌터카에 맡겨주세요. 저희 사무실은 LA의 하늘의 관문 LAX ( 로스앤젤레스 국제공항 ) , 다운타운 ( 리틀 도쿄 ) , LA 최대의 일본인 거주지 사우스 베이 ( 가든스 ) 등 이용하기 편리한 위치에 위치하고 있습니다. 예약부터 수속까지 모두 일본어로 대응하므로 안심하고 이용하시기 바랍니다.
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- < 예약제 매장 내 식사 가능 > 테이크아웃도 가능합니다 ! ! 48년 ...
-
다른 초밥집에서는 좀처럼 취급하지 않는 재료도 있습니다 ! 코다다 ・ 아나고 ・ 간표... 배터리, 대마키는 기념품으로 가져가면 만족도가 높습니다. 신선한 생선과 엄선된 재료를 사용 !
쥔 초밥을 메인으로 제공하는 정통 에도마에스시 전문점입니다. 당일 시장에서 구입한 신선한 생선과 제철 생선을 제공하고 있습니다 ! +1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- 어바인에서 일본어 축구 아카데미를 개교합니다 !
-
어바인 여러분 안녕하세요 ! 로스앤젤레스 일본어 축구 아카데미입니다 ⚽ ️ 9월 28일 ( 토 ) 부터 일본어보충학교 방과후에 축구를 통해 즐겁게 일본어를 배울 수 있는 장을 마련합니다 ! 자세한 내용은 아래를 참고해 주세요. 🔹일본어 축구 자세히 보기🔹 【실시일】9월 28일부터 매주 토요일 【시간】13:30〜14:30 【장소】Orange Coun...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
- 어바인에서 일본어 축구 아카데미를 개교합니다 !
-
- 가라오케를 좋아하는 손님들이 모이는 가게입니다. 풀바 각종 칵테일도 준비...
-
합리적인 가격으로 음료와 가라오케를 제공하고 있습니다 예쁜 여성 손님도 많이 오십니다
귀여운 서버와 호스티스가 기다리고 있습니다! +1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- 세금 신고, 번역, 통역, 의료보험은 맡겨주세요. 일본어, 영어, 스페인...
-
정확, 신속, 정중, 고객의 입장에서 가장 좋은 해결책을 찾아드립니다 ! 연중무휴 영업, IRS 레터 등 비수기에도 즉시 대응 ! 출장 서비스 있음. 그 외 노터리, 번역, 의료보험, 북키핑, 페이롤도 맡겨주세요 !
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- 일본문화진흥협회 나데시코회 NPO501C(3) 일본문화체험 이벤트 주최....
-
나데시코회는 미국에서 정식으로 인정받은 NPO 501C(3) 단체로, 일본문화 체험행사 및 클래스 개최, 차세대 청소년들에게 일본문화 체험행사 및 시연 등 일본문화 체험, 계승, 소개 행사를 진행하고 있다. 매월 회원들을 대상으로 기모노 입기 교실과 일본 문화 워크숍을 개최한다. 2013년부터 매년 LA에서 주 로스앤젤레스 일본 총영사관 후원으로 성인식 행...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- "Why CLU? " 종합적인 금융 플랜을 제공합니다. 생명보험, 의료보...
-
노후를 위한 생활자금 준비 되셨나요? 원금이 약속되어 확실하고 안심할 수 있는 개인연금을 소개합니다. 《개인용 보험 서비스》 생명보험: 자산내용이 탄탄한 우량 보험사 중에서 다양한 견적을 작성해 드립니다. 금리, 수익률, 안정성이 모두 균형을 이루고 있습니다. 의료보험: 다양한 상품 중에서 견적을 드립니다. 최근 몇 년간의 법 개정으로 보...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- 재택 간호가 필요하십니까 ? 일본어와 영어를 구사하는 케어기버가 귀하의 ...
-
서비스 내용 * 식사 준비, 간병, 쇼핑, 가사 보조, 집안 안전 확인, 동행 등의 서비스 * 목욕 보조, 보행 보조, 청결 보조, 옷 갈아입히기 등의 개인 서비스
헌신적인 직원 * 각 직원은 주정부에 등록하고, 지문 인증, 건강검진, 투베르쿨린 검사를 마친 상태입니다. 서비스 지역, 시간 * 사우스베이를 중심으로 로스앤젤레스 카... +1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- 난자 기증 ( 난자 기증 ) 모집합니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15...
-
18세에서 29세까지의 심신이 건강한 여성으로
담배를 피우지 않는 분을 모집하고 있습니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15,000. 본사는 로스앤젤레스 근교 패서디나 ( 캘리포니아주 )에 있습니다만, 먼 곳에서도 교통비, 호텔비, 식비 등 모든 비용을 부담해 드립니다. 일본이나 미국을 제외한 해외에서 오시는 기증자분들께도 여행비, ... +1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- コンピューター、IT関連はお任せください! お気軽にお問い合わせください!
-
お薦めラップトップコンピューターdynabookシリーズ≪おすすめポイント≫厳しいテストをクリアしている堅牢性薄型、軽量モデルが人気こだわりの音質(スピーカー)重視さてているのは「軽量・薄型・堅牢性・信頼性」素材や構造にこだわったパソコンは、絶対に壊したくない人におすすめだ!耐久性・セキュリティの高さはトップクラス。さらにこだわっているのが「液晶と音質」パソコンで音楽を聴く人や音の編集をする人にピ...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- Weee!🇯🇵日本食材の最大セール「ジャパンウィーク」開幕✨今週は田牧米ゴールド...
-
Weee!🇯🇵日本食材の最大セール「ジャパンウィーク」開幕✨今週は田牧米ゴールド、超熟パン、おかめ納豆、豚薄切り肉、ニジマス、しめさば、スイスロールなど一挙にお買い得❗️
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック