Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(456view/13res) | Housing | Yesterday 19:21 |
---|---|---|---|
2. | Congestion at JR Pass exchange counter at Narita A...(274view/13res) | Question | Yesterday 14:00 |
3. | Murmur Plus(262kview/3623res) | Free talk | Yesterday 09:08 |
4. | Please tell me about Japanese real estate agencies...(179view/5res) | Foreign worker | 2024/10/15 13:55 |
5. | Let's gather the elderly ! !(215kview/825res) | Free talk | 2024/10/15 13:37 |
6. | Anything and everything related to travel to Japan...(589kview/4331res) | Free talk | 2024/10/13 19:58 |
7. | Mobil Home(1kview/26res) | Housing | 2024/10/13 16:35 |
8. | What you need to know about green card renewal(2kview/26res) | Problem / Need advice | 2024/10/12 10:47 |
9. | Elon ・ Dream House(447view/6res) | Free talk | 2024/10/11 23:26 |
10. | Cooking class for beginners(937view/13res) | Problem / Need advice | 2024/10/10 19:23 |
うざい客
- #1
-
- suzurie
- 2012/06/21 21:40
何かにつけて文句をつけてくる客に腹が立って困っている者です。
仕事だから仕方がないんですが、もー我慢の限界です。
特に何が言いたいのかよくわからないし、気に入らない事があるのか暇なのかネチネチしつこく苦情だか愚痴だか電話とかメールしてきます。
一体こういうお客は何をしてほしいんでしょう?いい対処方法とかあれば教えてください。
- #18
-
- 柴
- 2012/06/23 (Sat) 14:33
- Report
↑
>以心伝心。
このどこがおかしい? 私には正常な単語だと思える。
- #19
-
- 分多
- 2012/06/23 (Sat) 20:41
- Report
柴さん、一度ぐぐって下さい。
- #20
-
- 多分
- 2012/06/23 (Sat) 21:16
- Report
以心伝心 ( いしんでんしん ). 心で以って心を伝える。 仏教における禅の思想で、文字や言葉ではなく心から心へとその真髄を伝えることを意味し、文字や言葉ではその真髄を表現しきれないことを示す。 言葉や動作などを用いずに自らの思い、考えを伝えること。
分多様、ご教授下さいませ。
当方、無知にてよろしく。
- #22
-
- MasaFeb
- 2012/06/24 (Sun) 09:47
- Report
(嫌ってるということを)伝えようと思って伝わったわけじゃないから、その言葉を使うのはおかしいって言いたいんだろうね。
- #23
-
- 柴
- 2012/06/24 (Sun) 10:50
- Report
しかし相手に直接嫌いだと伝えていなければどうやって嫌われているのが分かるだろうか? それこそ心が伝わっているように思えるよね。
心の中で「嫌いだ」と思うと相手の心の中に伝わってしまうんだから以心伝心でも良さそうに思うなあ。
- #24
-
- suzurie
- 2012/06/24 (Sun) 11:46
- Report
前にも日本人なのに日本語が通じないってコメントがあったけど、こういう四字熟語でも人によって使い方が違って正しいとか間違ってるとか行き違いもあるんですね。私がミスだと思ってないことがミスだとお客は思って文句言ってきてるのかもって思ったらもー訳わかんないです
- #25
-
- play for japan
- 2012/06/24 (Sun) 13:50
- Report
サイコロジストです。自分がうざい客と自覚している方にアドバイスです。相手にたいして怒りや憎しみを抱いたまま苦情を言う変わりに感謝の心をもって労いの言葉をかけましょう。感謝していることが相手に伝われば、もっとキチンと対応してくれるはずです。
- #32
-
トピックの文章が少し乱暴でしたが(苦笑)、
>ポジティブ思考はいいかもしれませんね。私は親身になって話を聞いてるつもりでも本心はウザいとかめんどくさい客だと思ってるのが声とか態度にでてるのかもしれません。
こう思えるのでしたらあなたは大丈夫だと思います。きっと素直でやさしい人なんだと思います。がんばってください。
- #31
-
#14 さん
よく言った! ワタシもそう思います。
トピ主さんも、このスレで、相手の文句言ってるしねえ。
この方もウザいキャラだと思われますね。
- #30
-
苦情、文句=不満、
それは、トピ主に対してなのか、トピ主の仕事のでき?なのかトピ主の会社に対してのいずれかですよね。
トピ主自身に何か問題があったり、とか、その文句を言ってくる人に迷惑かけたりとか、全くないのでしょうか。
「ちゃんと仕事するとかプロフェッショナルに仕事をこなすっていうのはどういう事なんでしょう?」
…って言うまでもなく、一般人なら理解できるのではないでしょうか?
相手に文句を言われないように、また、まわりに迷惑かけずに
完璧めざして仕事をすればいいだけの話です。
とにかく、いい御年して、まず、苦情をいわれたお客を「うざい」と言ってしまう、あたりに、トピ主さんの程度が知れます。
- #33
-
厳しい言い方ですが、”うざい”という言葉使い(貴方の心が表れている)を改めた方が良い。学生時代ならまだしもお金貰っているなら貴方は”プロ”でしょう。楽な仕事などあるはずが無い。いやな客がいるから貴方は人間的に成長するのです。
良い客ばかり扱っていたら不景気は乗り越えられない。
余計なことだけど、あなた自身が成長しないと幸せは遠い。
- #35
-
サイコロジトスです。トピ主さんへ、「うざい客」と上目線のなるのではなく、謙虚に自分の仕事の不出来を認めましょう。そして、至らなさを反省しましょう。お客は、あなたの仕事能力に対し、お金を払う価値がない、または対価ではないと判断しています。まずは、自分のスキルをアップしましょう。
- #34
-
#16で多分さんが
①たいてい、自分の嫌いな人は向こうも自分のこと嫌いですよね。
②以心伝心。
と書いたとき「伝わってしまうものですよね」というニュアンスで②を書き、一方分多さんは①②の間に“つまり”のような接続詞(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E8%A9%9E)を補間して読んだのかも。両方とも間違っていないというか、こういうことはたまにありまね。「」
- #36
-
- suzurie
- 2012/06/25 (Mon) 17:15
- Report
今日も例の客から連絡がきました。
ウザいなども思わずに心から相手の思いを理解しようと10分、20分と耳を傾けましたがやっぱり何をしてほしいのかわかりませんでした。
うちの会社ではこれ以上の値引きも対応もできないと丁寧に説明しても、何でかな〜、僕の言いたい事が何でわかんないのかな〜、困るんだよね〜何回も説明してんのにさ〜
と今日も永遠と続きました。
うちの会社の条件に文句があるなら他にもサプライヤーはいっぱいあるんだし
別の会社に発注すればいいと思ってしまったら30分以降はやっぱりイライラしてしまいやっぱりウザいと感じました。
迷惑な客だなーとスルーできるようになりたいんですけど、迷惑な客という域をはるかにと通り越して『『ウザイ』』というあまり行儀のよくないスラングがしっくりなんですよね。
私のミスで苦情が入っているなら今後は気をつけますとか向上もできますが
会社方針とかで私にはどうにもできない事にたいする苦情対策はどうしたらいいのかアドバイスお願いします。
- #39
-
会社の取引条件に当てはまらない条件(この場合、規定の値段より安価)を要求するようなお客なら、上司に話を廻して処理してもらうのが通常でしょう。
その為に、上司がいるのではないですか?
なぜ、無駄な時間を費やしてまであなたが対応しなければならないのか、理解しづらいですね。
- #38
-
ここで相談するより、直属の上司に判断を仰いだらいかがでしょうか。
大切かもしれない客なんでしょう?
何度も丁寧に値引きを断っているのに、まだ引き下がらないなら、
上司の出番じゃないですか?
- #40
-
トピ主さん、勤務時間中に
書き込みしてるみたいですが、
大丈夫なのですかね。
(それとも自営業?)
#38、#39さんのように
トピ主さんの言う仕事内容が、真実なら、個人で受け止める事でなく会社側の対応問題ですし、ただ単にネゴでしょう。トピのはじめで言ってる愚痴とか苦情等とは全く別かと。
ちょっと辻褄あわないですね。
苦情は、非なり問題があるから起こるわけですからね。
100%自分は何も非がありませんと言い切り、お金をいただく、(気に入らない)お客さんを「うざい」と言い放つ。
まあ何か問題があるのでしょう。
あなたにも。きっと。
- #41
-
雰囲気だけからだけど主はお若いんでしょ?50歳過ぎて有名な経営者に言われるまで自分の非を認められないケースもあるくらいだしわかいはそんなものではないかと.とりああえず#38さんと#39さんのご意見を聞いてみては?
- #42
-
- incorp
- 2012/06/26 (Tue) 12:54
- Report
ウザくてもキモくてもハゲでも臭くても、客は客。
心でウゼーーーーーと叫んで仕事しましょう。
愚痴聞いて給料もらえるんだから悪くないよ。
僕は自営だから、この不況で文句言ってくる客でもいいから欲しいくらいだよ。
雇われてる人はそういう経営の苦労はないんだからさ。
- #43
-
当社は日曜日が休みなのですが
勝手に会社まで来て休みで誰も会社に居なくて、
その事に怒って物凄い剣幕で留守電に酷い罵倒メッセージ残す
高齢者が数名いましたが、
「ボケてはるんやね。。。かわいそうに」と思う事はある。
あまり気にせんといてええと思いますが。。。
Posting period for “ うざい客 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- People ・ Jobs ・ Communities If you are l...
-
INTELESSE International is a comprehensive human resources service company including recruitment ・ and temporary staffing. Those who are thinking about finding a job or changing careers. Those who wa...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Want to save some money on insurance ・ Want to start saving for the future ・ Want to increase your existing savings If this is the case, you may benefit from using American insurance products ! ...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Online Tutoring < I-Can > / Over 15 year...
-
I-CAN 3 Features ① Keiko's unique "Pictogram Method" ensures that Kanji characters will stick in a short time. ② After each lesson, Keiko reads a picture book to the students. A wide variety o...
元小学校の先生が教える オンライン個別指導の アイキャン
-
- Enjoy the luxury of time in a relaxing a...
-
The European-style interior and thoughtful service will provide you with a moment of enrichment.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- Establishment of U.S. base in November 2...
-
We are a live production company that creates connections between "live performers ( LIVE app distributors )", "fans", "partner companies", and various other people. We aim to provide support for our ...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE
-
- The next certification class will be hel...
-
The only CPR & First Aid Class ! In response to many requests, we now offer Pet CPR and First Aid Classes for cats and dogs ! Japanese instructors provide detailed instruction ! in Torrance and Dow...
+1 (323) 834-2771South Bay CPR & First Aid
-
- Dentists also go to, gums ・ Implant spec...
-
Treatment : Implants, implant complications, crowns and bridges, sinus lifts / bone grafts, esthetic treatment, dentures, periodontal treatment, root canals. Various insurances are accepted. Please fe...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- Hair that has lost its shine and volume ...
-
A hair salon in Old Torrance, Beauty Care La Pinkie strives to create hairstyles that are easy to care for back home. We offer stylish and easy styles that suit your hair type. Hair Straightening D...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- Gakushu-juku Commit is a global cooperat...
-
Free trial enrollment is available at any time. Please contact the nearest school building for details. ■ Great features of Gakushu-juku Commit Small class sizes Make-up ・ Up system American bor...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- We can help you find real estate in LA, ...
-
If you are looking for a home for sale or space for your business ( office, retail store, restaurant space, factory or warehouse ) in the US, please contact us.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- Change ! myself
-
AlphaNet is an experienced recruitment agency with over 20 years of experience in the U.S. We have a team of experienced consultants who can help you find the best bilingual jobs in Japan and the U.S.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Let me help you with your insurance need...
-
Japanese speaking, all procedures available by phone ! -Car insurance -Home insurance -Life insurance -Condo and renters insurance -Medical insurance -Business insurance ( Restaurants, hotels, ...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Kinokuniya is one of the largest booksto...
-
In 1969, the company opened its first overseas store, in San Francisco. Currently, the company operates a total of 11 stores in major cities including New York, San Francisco, Los Angeles, Chicago, Se...
+1 (213) 687-4480Kinokuniya Los Angeles
-
- Expert in education for overseas childre...
-
Kinder Class ~ Japanese language supplementary school with class lessons up to the third grade of junior high school and tutoring in the cram school section. Please consult with us about the hours ・ a...
+1 (657) 212-5377Gakusyujyuku Pi:k
-
- Come, see, touch, and we will work with ...
-
Our goal is to provide architectural knowledge, skills, and ideas cultivated in Japan to the United States. Our experienced staff in Japan will be in charge of hearing, preliminary inspection, estima...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp