「Problem / Need advice」を表示中

1. Relocating to LA with family, house hunting and sc...(142view/3res) Problem / Need advice Yesterday 18:24
2. Text message from Japan(41view/1res) Problem / Need advice Yesterday 18:07
3. Psychological abuse of narcissistic/Asperger's par...(830view/24res) Problem / Need advice 2025/01/26 18:37
4. Marriage after overstay, green card(4kview/56res) Problem / Need advice 2025/01/23 08:26
5. I don't know if he's good enough now.(170view/1res) Problem / Need advice 2025/01/16 08:10
6. language school(675view/10res) Problem / Need advice 2025/01/05 07:53
7. I am looking for a place where my grandfather, gra...(2kview/31res) Problem / Need advice 2025/01/01 10:05
8. Remittance to Japan $ 250,000(2kview/13res) Problem / Need advice 2024/12/27 10:15
9. US BANK(523view/12res) Problem / Need advice 2024/12/20 15:20
10. My passport and green card have different last nam...(799view/3res) Problem / Need advice 2024/11/30 20:09
トピック

Relocating to LA with family, house hunting and school district ….

Problem / Need advice
#1
  • Lemon
  • mail
  • 2025/01/27 20:17

Nice to meet you.

I am relocating to Los Angeles for my husband's work.
I will be working in Burbank and am looking for a place to live within a 30 minute commute. ( Rent can be up to about 7k )
I have children in elementary school and kindergarten, so I am considering a place with a good school district and safety.
We also want them to attend a supplementary school, so it is difficult to find a place with good access ….
I was stationed in Los Angeles for a year before my child was born, so I have a vague idea of the area, but when it comes to school districts, I have no idea, so I refer to sites like Niche.
I am currently considering
La canada, South Pasadena, San Marino, Arcadia, and Encino, Shrman oaks, and Studio city west of Burbank.
As for supplementary schools, we are considering Asahi Gakuen's Santa Monica school.
I know it's really difficult because there are so many conditions …
I would appreciate any advice anyone can give me.
Thank you in advance.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • ぷニュー
  • 2025/01/27 (Mon) 22:14
  • 報告

The remedial school is once a week, so I don't think you need to think that much about convenience. I think it is better to give priority to the local school because daily life is more important than that. I can do my best in the remedial school because it is only once a week, but if I fail in the local school, it will be stressful.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#3
  • Lemon
  • Yesterday 17:15
  • 報告

Dear Pu New

Thank you very much. It is true that the supplementary school is only once a week. … If the local school is preferred, it seems to be very difficult to choose a school district. I wonder what criteria everyone is using to make their choice ?.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#4

If private school is not an option, but mid-career enrollment is not possible, public school districts would still be La canada, South Pasadena, and San Marino, but racially, LaCanada is quite mixed and may be easier to blend in. There are few rentals in these areas, and it is difficult to find a place that fits your budget. San Marino is almost exclusively Asian, with the overwhelming majority of Chinese among them. If you are not concerned about race, these areas are relatively safe in the vicinity of LA. The Japanese school is only open once a week, though, so I would suggest that you don't prioritize that convenience.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Relocating to LA with family, house hunting and school district …. ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

Text message from Japan

Problem / Need advice
#1
  • mimimimi
  • mail
  • Yesterday 14:53

Does anyone know how to receive text messages from Japan on an American cell phone ? Yahoo Japan requires registration of a cell phone number. I don't know how to do this since I don't have a Japanese cell phone number.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • 30
  • Yesterday 18:07
  • 報告

Text Message ? Yahoo Japan ? ?
You want to get a text to your US cell phone number ? If you want to use email, why not use G-Mail
Otherwise, you can use LINE or FaceBook ?
I don't understand your question.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Text message from Japan ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

Psychological abuse of narcissistic/Asperger's partner

Problem / Need advice
#1
  • 鳴子
  • 2025/01/07 06:49

Is there anyone in a similar situation ?
・ Don't apologize even if you are at fault, blame the other person
・ All responsibility lies with your partner
・ You may be good but your partner should not do the same
(I When I get angry, they tell me to control my feelings and not to get angry no matter what. But it's okay for my partner to be angry. Because I'm not able to do it.)

I could go on and on counting. I know there are trolls and messages telling me to break up with them, but I'd love to hear real life experiences from people in similar situations.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#5
  • 素朴な疑問
  • 2025/01/07 (Tue) 12:14
  • 報告

Do you enjoy being with someone like that ??

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#9

My husband is exactly the same.
I didn't know his true nature until we got married, partly because it was a speedy marriage. We got married because I thought, "I can discuss and overcome many things with this man." He is such a good talker and listener on the outside. For several years I have been told that no matter what I say, it is 100% my fault. When I try to talk to him, he calls me a teenager and won't even take me seriously, when I try to accept him, he calls me a liar, and when I shut up, he calls me depressed. When I give them a factually correct answer, they immediately leave the house, saying, "Shut up and shut up, we have nothing to talk about. I have my own problems, but after 3 years of counseling, coaching, and marriage-building seminars ( just me ), I have never really been able to decide if I want to stay with this person, so now I am moving toward independence and divorce. I feel much brighter now that I have made that decision ! Does your partner have an attachment disorder where he or she did not receive true love as a child ??

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#13

Ms. South
Thank you for your comment.
It seems that my partner's mother left home without her siblings and was raised by her father. I believe that is part of the reason why he did not have a strong relationship with his female counterpart (ie. his mother).
I am rooting for your future, Mr. South ! I am about to start counseling as well. I hope that we can both be on the right track.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#14

By the way, I had a speedy marriage too.

Passing by
My partner is Japanese.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#16

I have started counseling.
I hope we can resolve this.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Psychological abuse of narcissistic/Asperger's partner ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

Marriage after overstay, green card

Problem / Need advice
#1
  • mail
  • 2024/11/08 07:40

Hello. I entered the country previously on a tourist visa to meet my American boyfriend (now husband). My boyfriend became sick with an internal disease and while I was taking care of him, his visa expired and he overstayed. We later married in the U.S. and my husband is now healthy and he has a stable income. I have never worked in the US. I am applying for a green card, but I am paroling ? because of my overstay and I think I will have to go back to the US Embassy in Japan for an interview.
I am quite anxious because Trump will be president for a period of time. I am worried that I will not be able to re-enter Japan ? if I go back to Japan because of the alternative situation due to Trump being tough on immigrants.
I would appreciate your advice or anyone with similar experiences. Sorry for the rambling.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#44
  • ボケた高齢者
  • 2025/01/12 (Sun) 09:02
  • 報告

You can tell by the cards you receive.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#45
  • へ?笑
  • 2025/01/13 (Mon) 21:18
  • 報告

It's best not to overstay than to hire a lawyer.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#47
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2025/01/14 (Tue) 10:31
  • 報告

It looks like I can get married now and get a 10 year Grin Card application
minus the 2 year temp.
Thank goodness for the world.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#49

As far as I know, it's been over 10 years, 10 years for green cards that arrive after 2 years of marriage
#37 didn't get it within 2 years of marriage ?.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#55
  • 0ではないと❓
  • 2025/01/22 (Wed) 10:19
  • 報告

If you apply for a green card within 2 years of marriage, the first green card you will be issued will be a 2-year conditional green card; after 2 years you will apply to have the condition removed and you will be issued a 10-year green card. If you apply for a green card more than two years after your marriage, you will be issued a 10-year green card from the beginning.

You most likely obtained your green card within 2 years of marriage.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Marriage after overstay, green card ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

I don't know if he's good enough now.

Problem / Need advice
#1
  • うみ
  • mail
  • 2025/01/16 06:42

I have a very sweet Asian boyfriend, but I get the impression that he is not thinking about our future or becoming a family. I am not sure if I want to marry him or not due to our different values. I am feeling impatient because of my age since I am not young, but it is also very difficult to meet Japanese people here in America. I am not sure if I can go out with him. I am not sure if it is safe to go out with a Japanese person. Has anyone else experienced something similar?

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ I don't know if he's good enough now. ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

language school

Problem / Need advice
#1
  • Niconico
  • mail
  • 2024/12/26 22:12

I'm a woman in her twenties, married and raising a family here in Japan.
My brother would like to go to a language school for a short term starting in the spring, but he doesn't have any friends around him who go to language school and I can't gather much information. I would like to know if there are any good language schools in the Gardena&Torrance area.
Thanks in advance.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#8
  • もっともだ
  • 2024/12/27 (Fri) 19:41
  • 報告

F1 visa at a language school.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ language school ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

I am looking for a place where my grandfather, grandmother, and father used to live.

Problem / Need advice
#1
  • シゲ furton
  • mail
  • 2024/12/09 21:14

It was a long time ago, around 1930, I was running a flower shop in Little Tokyo, Los Angeles. Three years later, for some reason or other, they returned to Japan, but when the three of them were still alive, ( I found information and books of the flower shop in my childhood ) and the address.
It was a pre-war address, "332 E. first street, Los Angeles Calif.
However, since it is an old address, I can only find "maybe here ?". Because when I did a GOOGLE search, it was in front of the Sakura Hotel.
The address of the flower shop was "under Ohayo Hotel" from there.
I am having a hard time finding out where the Ohayo Hotel was located and if it was possibly the predecessor of the Sakura Hotel.
I am planning to visit Los Angeles in the near future to see my grandmother's roots, which were Japanese-American. ( I'm not sure if it's inside Skid Row, but )

Perhaps there is a 90+ year old person who has lived in Little Tokyo since childhood, and if memory serves, there may be a chance.
If anyone has any information, please let us know.
By the way, the name of the flower shop my grandfather owned at that time was Tei ( MIKADO )
.
,

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#24
  • キビシイ
  • 2024/12/16 (Mon) 09:00
  • 報告

Before JANM was established, the location was home to the Hompa Hongwanji Buddhist Temple

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#25
  • ???
  • 2024/12/16 (Mon) 09:19
  • 報告


The neighborhood was a Japantown in 1961 when I was a permanent resident The owner of FIRST STREET SCHOOL, HOLLENBACK JUNIOR HIGH, ROOSEVELT HIGH SCHOOL and Yagura Ichiban was also a neighbor.
EIGIKU RESTAURANT's son Roy is probably over 80 years old. ?
Safety Hardware Store, there used to be next to Sumitomo Building. Horikawa, Tokyo Kaikan, a woman who worked there was killed
I remember ? Matsuzakaya, do you remember ? there was a furniture shop too.
The Japanese town was in ruins then, but I guess it is the same now ? Japanese people will not go there.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#27
  • 🏨
  • 2024/12/16 (Mon) 11:38
  • 報告

23
Another place you might be able to look up is at the city hall or the library, though Rafu would probably be the fastest.

I know the guy who built that place, though we've been living apart for a long time now. He is Taiwanese.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#30

住所から現在の都ホテルのある場所ですね。ホテルが立つ前に何が有ったか思い出せないなあ。やはり2-3階建てのビルだったともいます。半地下になっていて札幌ラーメンが入っていたと思うのですが。オハヨーホテルと言うのはOhio Hotel の事です。あの辺りには小さなホテルが沢山有り、日本から来た人たちが住む場所が決まるまで泊まっていたりそこから仕事を探したりにぎやかだったようですよ。ちなみに向かい側に帝ホテルが有りそこから花屋さんの名前を取ったのかな?

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#31
  • 通りすがり
  • 2024/12/31 (Tue) 19:24
  • 報告

Is it near the giant mural of Otani ? You should ask a Japanese TV company if they can make it into a documentary ?.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ I am looking for a place where my grandfather, grandmother, and father used to live. ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

Remittance to Japan $ 250,000

Problem / Need advice
#1
  • Money
  • mail
  • 2024/10/22 08:59

I would like to send the money through my bank and would like to know your experience. Thank you in advance.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#3
  • キビシイ
  • 2024/10/23 (Wed) 08:56
  • 報告

While transferring money through a bank is generally a safe and reliable way to send money, there are a few points to keep in mind.

Remittance fees: It is important to check the fees in advance, as different banks have different fees.

Transfer time: Depending on the bank you are transferring to and the time of day, it may take several days.

Payee information: exact bank name, account number, SWIFT code, etc. is required.

Tax Reporting: Tax reporting may be required for remittances over $250,000.

It is best to contact your bank directly for specific bank names and detailed procedures. If there is anything else you would like to know, please feel free to let us know.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#4
  • 直井
  • 2024/10/29 (Tue) 17:54
  • 報告

How about using it gradually over its lifetime as a credit card account?

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#5
  • そそ
  • 2024/12/15 (Sun) 20:04
  • 報告

I can't use WISE PAYPAL. I can only transfer less than $1000 at a time. I can't make it in time.
How can I increase the amount of money I can send? ? How much can I increase the amount of money I can send even though I only have a regular account ? If you are in the U.S., could you please ask me while you visit a bank ? Bank of America.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#6
  • ボケた高齢者
  • 2024/12/20 (Fri) 11:40
  • 報告

WISE can send you a million $, though.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#9
  • そうだ
  • 2024/12/26 (Thu) 22:25
  • 報告

$ If you're going to send 250,000 in dollars, you should definitely send it when the yen is cheap. Today $ is a good day to send money because 1=158 yen. Japanese banks charge about 3 yen as a commission. All banks charge roughly the same fee. The remittance fee is not much. Japanese banks usually call the receiver if the amount is over 10 million yen, and if the receiver does not answer the phone, they will not receive the money even if the money is transferred. Since the money is received on the day the receiver answers the phone, the amount in yen is transferred after approximately 3 yen is deducted from the exchange rate on that day.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Remittance to Japan $ 250,000 ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

US BANK

Problem / Need advice
#1
  • とんとん
  • mail
  • 2024/12/16 07:01

Does US BANK have customer service in Japanese? I searched but could not find any.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2024/12/16 (Mon) 08:02
  • 報告

There is a Japanese person working at the former UNION BANK in Little Tokyo.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#3
  • ボケた高齢者
  • 2024/12/16 (Mon) 09:28
  • 報告

The Gardena branch by Kura Sushi always has people who understand Japanese
If you want to call, just say JAPANESE SPEAKER PLEASE and they will connect you to a Japanese person
2.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#4
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2024/12/17 (Tue) 09:13
  • 報告

If you work at us bank, you can speak Japanese.
What do you think you have to go to some branch to be able to speak Japanese

You're a fool.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#7
  • とんとん
  • 2024/12/19 (Thu) 22:15
  • 報告

Topic. I was able to solve the problem myself, thank you.
#3 and #4, why are you arguing there ?.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ US BANK ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む
トピック

My passport and green card have different last names.

Problem / Need advice
#1
  • Snail-mail
  • mail
  • 2024/11/25 21:59

Nice to meet you !

I am married to an American and hold a GC. When we got married, I took my husband's surname in the Japanese family register. In the U.S., I kept my maiden name and switched my GC to 10 years, which I recently received after 3 years.
I recently renewed my passport with my new surname and my maiden name in brackets, but I am panicking ? that it is a problem that my passport and GC have different surnames.
Would this be a problem ?
I thought I would keep my maiden name in the US, but should I not do that ? ??

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • GC
  • 2024/11/26 (Tue) 10:18
  • 報告

In my case, it is a bit opposite.

・ Japanese family register → I have a marriage notation but chose to keep my maiden name → I thought my husband's name would be written in katakana
・ Passport → maiden name + ( husband's name ) + Name and Name and
・ Green Card → Surname

I have been to Japan many times with this. I have been to Japan many times with this.

It was a long time ago. 
When I did web check in to Japan, I could not do web check in because the name on the passport and the name on the ticket did not match.

Then, after going to the airport, I asked ? how to avoid the error next time, and was told that I could issue a ticket with the name in parentheses, but then the name on my frequent flyer card would be changed and my existing mileage would be lost. In the end, I am still having my ticket issued with only my husband's name.

But now that I think about it. ?
But now I think... But the exact reason why it stopped giving me errors ? ? is because I always use the same place. 

But still, isn't it slow to get the GC ?
Does your husband also have your surname ? or is it different ? ( that's why it took so long ? I guess it doesn't matter ? )

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#4

Nice to meet you. In my case, it is the opposite of the Lord's. I have kept my maiden name in Japan and changed it to my husband's last name in the U.S.
The last name on my passport and green card are different, but I buy airline tickets every time with the name on my passport and have no problems.
By the way, in the past I have never been pointed out that my name is different with regard to airline tickets, but
the other day I tried to switch to a driver's license with ID at the DMV and was unable to create it because my name was different.
( If it is a regular driver's license, there seems to be no problem ) I hope this helps.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ My passport and green card have different last names. ” に書き込む

コメントフォーム
ユーザ名
[確認]
メールアドレス
利用規約 (必ずお読み下さい)
  • 書き込む