最新から全表示

3081. LAに引っ越し(1kview/7res) フリートーク 2015/04/03 23:07
3082. この英語!?(4kview/43res) フリートーク 2015/04/03 08:56
3083. 高温期と低温期について(1kview/8res) お悩み・相談 2015/04/02 18:24
3084. Pho フォー(1kview/10res) お悩み・相談 2015/04/02 18:24
3085. Lake Balboa (Encino)の桜(959view/3res) フリートーク 2015/04/02 09:56
3086. OPTとSS(570view/0res) フリートーク 2015/04/01 11:57
3087. 教えてください!日本国内ポータブルWifiのレンタル(3kview/14res) お悩み・相談 2015/03/31 18:23
3088. クルマのレジストレーション(941view/2res) フリートーク 2015/03/31 08:42
3089. 絵と場所(1kview/8res) フリートーク 2015/03/31 08:04
3090. DMVでの車両登録について。(673view/2res) フリートーク 2015/03/30 08:35
トピック

この英語!?

フリートーク
#1
  • EIGO2
  • 2015/03/22 10:58

someone takes your money and run away

この文を1語で言うと何になりますかね?
Stealではないし、snatchでもない。Scamでもない。。。。

#2
  • mamm
  • 2015/03/22 (Sun) 11:22
  • 報告

ヒマをもてあましているみたいですね。 こんな時間があったら、ボランティくア活動にがんぱって下さい。 年寄の家を掃除でもしたら? レストランの掃除でもいいですよ。 ボランティアで!!!

It is hard to say in one word. You give us more detail:

1. Relationship between You and Someone. Are they friend and someone just paid for ice cream?
2. How far did she/he run away? From someone's house to your house?
3. How much money? Do we know? $1? 1 million in cash? Or just 1 (one) Peso?

Pls excuse my English if I made mistake.

#4
  • EIGO2
  • 2015/03/22 (Sun) 23:37
  • 報告

えー、私じじばば苦手~~ あなたが暇そうなんでじじばばのボケ防止にお付き合いしたらいかが~?

>Relationship between You and Someone.
文法変ですね

正解:A relationship between you and someone.

>Are they friend and someone just paid for ice cream?

1) 正解:
a) Are they friends? Did someone just pay for ice cream?
OR
b) Is she or he a friend? Was someone just paid for ice cream?
Or Were they just paid for icecream?


>How far did she/he run away? From someone's house to your house?

正解:
2) How far did she or he run away? Did someone run away from his or her house to your house?
あなたの文法と意味(日本語がお粗末)がおかしいけど、そのとおりに英語を直すとこのようになりますかね?

> How much money? Do we know? $1? 1 million in cash? Or just 1 (one) Peso?

正解:
3) Do you know how much money was taken?

> Pls excuse my English if I made mistake.

Please excuse me if I give you wrong information.
Or
Please excuse me if you did not understand my English.

暇はお互い様ね?でもありがと!

“ この英語!? ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。