Show all from recent

14211. 海外に暮らす日本人の英語とは(1kview/19res) สนทนาฟรี 2006/11/22 09:59
14212. 年上の女の人からの誘い..どう思う?(930view/14res) สนทนาฟรี 2006/11/22 09:42
14213. ラジオ番組‘102.7’(464view/2res) สนทนาฟรี 2006/11/22 01:55
14214. 永住権待ち状態での日本一時帰国(1kview/6res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/11/21 22:32
14215. LAから日本の携帯電話へ。(406view/0res) สนทนาฟรี 2006/11/21 19:05
14216. パンツのチャック(528view/3res) สนทนาฟรี 2006/11/21 18:49
14217. Baby誕生時の保険について(379view/0res) สนทนาฟรี 2006/11/21 17:43
14218. 羽アリ?シロアリ?(1kview/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2006/11/21 16:06
14219. Japanese typing(581view/2res) สนทนาฟรี 2006/11/21 12:03
14220. 歯のホワイトニング(641view/1res) สนทนาฟรี 2006/11/21 08:16
Topic

海外に暮らす日本人の英語とは

สนทนาฟรี
#1
  • bigfoot2号
  • 2006/11/17 15:07

皆さんの意見を聞いてみたいのが、「海外に暮らす日本人の英語とは」というテーマです。

このことを考えたきっかけが、最近Memoirs of a GEISHAを遅ればせながらに買いました。DVD2枚組みで2枚目はspecial featuresです。その中でどのように映画を作っているかを紹介しているのですが、製作者で日本に実際に偵察に行き、京都をはじめさまざまな名所に行き日本の文化や歴史、日本美を外国人からの目線で見て勉強し、シーンの中に日本で撮らなければという部分だけは日本で撮影して、あとはアメリカに戻り製作チームでマリブの草原に昔の日本の町並みを再現して撮影されています。おそらくかなりの年月と費用をかけられ作られた大規模な映画と思います。
映画の評価は、日本人から見れば賛否両論でしょうが、私は映画・special featuresと見終えた後、確かにアメリカ人の原作の映画なので部分的には抽象している部分はあるのでしょうが、日本の美しさ、つつましさ、四季の移り変わり、建物、衣装など美しく表現したファンタジーとして、日本人として日本の美しさを誇れる映画だと思いました。

その中で工藤夕貴さんや渡辺兼さんコメントが収録されているのですが、日本人の役者さんがハリウッドで活躍する事はとても素晴らしいことです。工藤夕貴さんはアメリカに留学して生活されていた経験がありますのでもちろん英語も流暢です。しかし彼女の英語はあまりにもアメリカナイズされていてなんだか違和感があるのです。まくしたてる話し方というか・・・、別にそんなに早口でネイティブのように話さなくても良いのでは?という感じです、渡辺兼さんもそうです。その反面Ziyi Zhangの一言ずつ噛みしめてゆっくり話すほうが見ているほうには気持ちが伝わってきました。

日本人が海外で生活し、外国人と同じ土俵で何かを挑戦するのに、完璧な発音のネイティブな英語も必要かとは思います。しかし日本から海外にやってきた日本人に、外国人が求めるものは日本らしさでもあると思います。例えて言うと、白人外国人が日本を好きで日本人に憧れて髪を黒く染め日本人と同じ服装をして完璧に日本語を話して、というのを想像したらなんだか違和感がありませんか?
実際ノンネイティブの人でアメリカに暮らし、発音ともめちゃくちゃなのに、すごく早口で喋っている人がいませんか?もう少しゆっくり大きな声で話せば言っている意味が分かるのにと思います。
英語の発音や文法を完璧にネイティブ並みに、というのにこだわるよりも、自分の気持ちや意見を相手に伝えてコミュニケーションを取ることが大切で、少しぐらい日本人訛りがあってもそれが自分の個性となるのだろうと思います。

皆さんのご意見をお聞かせください。

#15
  • osashimi
  • 2006/11/19 (Sun) 16:44
  • Report

工藤ユウキさんは、日本語もまくしたてるような早口でお話になりますよね??(←私だけの感想かも?)(渡辺謙さんの日本語はどうかわかりませんが)

私のすごい早口な日本人の友人は、日本語でも早すぎて時々何を言っているのか聞き取れない時があります。その友人の英語も早口で、ネイティブの方から、もっとゆっくり話して!と、言われているのを聞いたことがあります。

なので、トピ主さんが感じられた違和感というのは、ネイティブのマネしているのですはなく、その方の話し方の特徴???? のような気がしましたが...

#14

日本にいる日本人は海外にいる日本人がその国の人のようにしゃべるということに少し抵抗を感じるのは前々から思っていました。
私もトピ主さんのようにずっと感じていて、日本人特有の訛をなくすのに抵抗がありました。
なんとなく芝居をしてる感じで。
でも実際にこちらで長くすみ、友人や同僚もアメリカ人となってくるとやはりできるだけ流暢なほうがコミュニュケーションはうまくいくのです。
日本人からみるとZiyi Zhangの英語はかわいらしくきこえるかもしれませんが、かわいらしくきこえるということとコミュニュケーションがうまくゆくということとは別なのです。
何をいいたいのかちょっとまとまりませんが。
でも日本にいる外国人が訛があったり、ちょっと文法的におかしかったりすると、もし同僚だったりしたら仕事に支障がでたりすると思いませんか?
そういうことなんだと思います。

#13

トピ主さんがおっしゃりたいこと、なんとなくわかります。私の周りにも、アメリカに来て間もないのにスラングや汚い言葉ばかり覚えて、基本的なことはうまく相手に伝えれないという人をよく見ました。まずはきちんとしたフォーマルな英語を身につけるべきではないかと感じました。早く話したりする練習はそれからですよね。

#12

その映画のときは確かわざとなまりのある英語を勉強していたはずですよ。だから下手だったように聞こえただけだと思います。記憶がたしかではないですけどBritishなまりにならなくてNGがたくさん出たってインタビューで言っていました。あの、いわゆるCAN'Tで言うキャントとカントの言い方の違いとか・・・そういうやつです。

#11

僕の意見もトピ主さんの意見と全く違います。 ディエゴさんの意見をはじめ、多くの方がそう言っておられるように、やはり第2言語としての英語はうまいに越した事はないと思います。 また、「白人外国人が日本が好きで日本人に憧れて・・・」のくだり、工藤夕貴も渡辺謙も、別にアメリカ人を真似したりしていませんよ。 彼らはアメリカ人の中に入っても、日本人の役者として立派に主張できています。 少しトピ主さんの意見というのは現実離れしていて、人を納得させれるだけの要素がないのです。 私は一通りトピ主さんの文章を読んで、きっとトピ主さんは自分の英語力に自信がないのだろうと思いました。 だから、その自分を肯定させる意味でも書き込みをされたのでは? 日本で活躍している外国人タレントを見れば分かるように、やはりその国の言葉が綺麗に話せれば話せるほど印象はいいですし、コミュニケーションの手段としてもきちんと機能します。 その結果、その国の文化にもより馴染んでいけるというものです。 英語を学ぶという事は、きちんとした発音、それにきちんとした文法でなされるべきだと思います。 日本語の訛りなどで変な個性(?)を出さず、英語の言い回しなどで自分の個性を出したほうがスマートなのでは? 

Posting period for “ 海外に暮らす日本人の英語とは ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

年上の女の人からの誘い..どう思う?

สนทนาฟรี
#1
  • バツONE
  • 2006/11/19 16:44

好きになっちゃって、苦しくて勇気を振り絞って食事に行こうと
私より6つ程若い20代後半の彼を誘ったところなんですが。男性のみなさん教えてください、年上の女性から食事なんかに誘われちゃったらひきますか?しかも子持ち(一人)・・・どんな気分ですか?

#3

私は女性ですががんばってくださいって心から思っています。

アドバイスとか何もなくてスミマセン。

#7

みなさん書き込みありがとうございます。#5さんの”何を求めているか”
という所について考えました。
私は結婚なんて全く考えてません。
一度失敗してるので。。。
ただ、一緒に入れる時間恋人同士と
して楽しく素敵な時間(デート)を過ごしたい。というだけです。その先尊敬、信頼し合える関係になれればいいなと思っています。
 食事に行くのをOKしてくれたって
事は毛嫌いはされてないと思うのですが・・・・
 

#8

>私は結婚なんて全く考えてません。

相手が思いつめて結婚をせまってきたらどうしますか。
お互いもとめるものが同じだといいですが。

#9

まだまだ、、相手の気持ちも分かりません。相手が「付き合い」で食事にOKしたのだとは思っています…  
 
  #8さん、確かに求めるものが
同じだと理想的ですが、付き合う前や、好きになって胸がドキドキいってる段階で、結婚が…とかはまったくイメージできないし、考えませんね。
 今は、話したい、触れたい…とかを考えちゃいます。

#10
  • 小僧なんちゃって
  • 2006/11/21 (Tue) 08:57
  • Report
  • Delete

好きな相手に対して話したい、触れたいとゆう感情を持つのはごく自然な事だとはおもいます。
でも、バツONEさんと年下の男。バツONEさんもおわかりの事だと思いますが、こういった関係で一線を超える時は気をつけてください。
バツONEさんはどうか分かりませんが、相手の人は一線を越えた時から色んなプレッシャーが襲いかかって来るものです。
頑張ってくださいね。

Posting period for “ 年上の女の人からの誘い..どう思う? ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

ラジオ番組‘102.7’

สนทนาฟรี
#1
  • てっちゃん
  • 2006/11/21 16:06

よく車に乗ってるときにこのチャンネルを聞くんですが、最近良く耳にする
音楽‘♪〜〜〜I can be your super man〜♪’って言ってる曲と、よく聞きとれませんが‘♪to humble♪’?とぅはんぼ〜♪みたいに言ってる曲があるんですがアーティストと曲名知ってたら教えていただきたいです
よろしくお願いします

Posting period for “ ラジオ番組‘102.7’ ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

永住権待ち状態での日本一時帰国

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 前向き志向
  • mail
  • 2006/10/11 19:35

私は現在結婚によるグリーンカードの申請中ですが、来月急に日本に帰らないといけないことになりました。先月でH1Bも切れてしまっまのですがやはりグリーンカードが届くまではアメリカを一度出てしまうと戻れなくなるのでしょうか?申請した時は帰国予定がなかったのでI-131 (Advance Parole)を提出しませんでした。どなたかご存知の方、または同じ経験をされたことのある方いらっしゃいましたら情報いただけますでしょうか?よろしくお願い致します。

#2
  • Bettysue
  • 2006/10/17 (Tue) 16:04
  • Report

私も、前向き志向さんと全く同じ状況で、来月下旬に日本へ一時帰国しなくてはならなくなり、今日、I-131を申請したのです。USCISのサイトによると、I-485の申請時にAPを申請していない場合でも、添付書類として、例えば、I-485のReceipt Notice、もしまだ届いていない場合は、I-485の申請書のコピーや、確かにI-485をUSCISへ提出したというような書類を添付しすれば良いようですよ。もちろん、その他の添付書類として、パスポート、ビザのコピー、写真2枚、Fee$170などが必要です。また、どうして日本へ帰る必要があるのかといった理由のようなReportも添付するようにと書いてあるけれど、これはあまり意味がないようです。私は、航空券を予約しているので、そのコピーも添付しました。ただ、まぁ、USCISのことだから、これで、出発前に許可でるかどうかは、すっごく疑問だけど、間に合いそうにないとなったら、押しまくるつもりです。お互いに、差し迫った状況だけれど、がんばりましょう!

Posting period for “ 永住権待ち状態での日本一時帰国 ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

LAから日本の携帯電話へ。

สนทนาฟรี
#1
  • Jeehye
  • mail
  • 2006/11/21 19:05

日本の携帯電話に掛ける時、コーリングカードを使用していますが、自宅に掛ける時に比べると、たったの10分の1しか掛けられません。安い方法はありませんか?

Posting period for “ LAから日本の携帯電話へ。 ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

パンツのチャック

สนทนาฟรี
#1
  • ちゃっくん
  • 2006/11/21 03:17

パンツのチャックが壊れてしまったのですが、経験が無いのでどこで修理してもらえるのかわかりません。クリーニング屋さんですか?それとも裾あげ屋さんですか?どなたかご存知の方、教えて頂ければ助かります。よろしくお願い致します。

Posting period for “ パンツのチャック ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Baby誕生時の保険について

สนทนาฟรี
#1
  • birth insu
  • 2006/11/21 17:43

来年の一月に二人目が生まれますが、多分一人目の時と同じ病院で、前と同じく帝王切開になると思います。
現在Blue CrossのHMO,Deductible$1500を持ってますが
お聞きしたいのはこの$1500の控除額は払わなくてはならないものですか?病院と交渉ができるなど、どなたかご経験な方、教えていただけませんか?よろしくお願いいたします。

Posting period for “ Baby誕生時の保険について ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

羽アリ?シロアリ?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • tightmix
  • 2006/11/21 08:55

先日家2日ぶりに帰ったら
部屋中、虫だらけ・・・・。
夢のような光景でした。
ベットの上からカーペットの上、壁まで・・・。
よ〜く見ると羽アリやったんです。
とりあえず全部吸って一安心と思ったら風呂場からどんどん沸いてくるじゃアーリマセンカ。。。
そして、念願の穴発見!床に空いた2世らいの穴。そこからどんどんはい上がってくるんです。
とりあえずしばし見学して穴を埋めたら出なくなったんですけど、
ほっといて大丈夫なんですかね??
aptのオーナーに話しても、
「あーそれねー大丈夫よ。何もしないで」・・・。
風呂場の床下に何万匹ってゆう羽アリがいる事を想像しただけで
かなり気持ちがいいですよね(◕ฺ‿◕ฺ✿ฺ)
4階だてアパートなんで、一斉工事なんて不可能なのは分かりますが・・・

Posting period for “ 羽アリ?シロアリ? ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Japanese typing

สนทนาฟรี
#1
  • masa22
  • mail
  • 2006/11/20 22:15

atarasiku PC
wo katutanodesuga nihongo de kakuyouni suru setutei wo wasuretesimaimasita.
donataka osietekudasai...yorosiku

Winsdows XP siyou

Posting period for “ Japanese typing ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

歯のホワイトニング

สนทนาฟรี
#1
  • 白い歯
  • 2006/11/19 16:44

歯のホワイトニングをしてみたいと思っています。過去トピを見たところ、痛みについて結構触れてる方多かったのですが、ホワイトニングって結構痛みとの戦いなのでしょうか?
市販のホワイトニングはどうでしょうか?いろいろお聞かせくださいい。ドラックストアなどで買えるオススメなどもあったらお願いします。

Posting period for “ 歯のホワイトニング ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.