แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

13401. LAXからサンタモニカへ(4kview/14res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/03/07 14:30
13402. City of Gardena(1kview/9res) สนทนาฟรี 2007/03/07 10:39
13403. テレビ出演(789view/1res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/03/07 10:39
13404. 情報下さい!(518view/1res) สนทนาฟรี 2007/03/07 08:10
13405. 小児鍼(1kview/1res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/03/07 02:17
13406. ハリウッドサイン(599view/1res) สนทนาฟรี 2007/03/07 00:38
13407. ユーロへの両替(756view/7res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/03/07 00:38
13408. 1010XXX(624view/1res) สนทนาฟรี 2007/03/06 22:44
13409. 永住権(グリーンカード)を最近更新された方へ(569view/1res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/03/06 15:36
13410. 曲の変換(708view/3res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/03/06 14:29
หัวข้อประเด็น (Topic)

LAXからサンタモニカへ

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • ソニア
  • 2007/03/04 16:37

朝8時頃に日本からLAXに到着予定です。サンタモニカのホテルまで行きたいのですが、スーツケースを持った状態ではやはりTAXIが良いでしょうか?ブルーのシャトルバンは、ダウンタウンやハリウッドへ行っているとのことですが、サンタモニカへも行っていますか?あまり英語が得意ではないので、慎重になってしまいます。様々なサイトも調べましたが、大雑把にしか書かれてなく、いまひとつ自信がありません。どの方法がベターか、教えてください。

#11

皆さま、いろいろな情報ありがとうございます。  

かおりです様、ホテルはプロムナードからすぐですので、スーツケースを持ったままバスに乗れるのでしたら、選択肢のひとつとして考えてみたいと思います。安く済むのならそのほうが嬉しいですし♪

#13

補足です。

#10ですと、空港シャトルはただで、ビッグブルーバスは75セントです。

ガイドブックなどでビッグブルーバスのマークなどを見ておくと、LOT・Cの駐車場前でバス停を探しやすいかと思いますよ。私は以前プロムナードに住んでいましたが、LAXからタクシーだとチップも入れて4・50ドルかかっていたかと思います。

#12

こんにちは。私もタクシーやバスやシャトルバスなどいろいろ使った事がありますが、シャトルバスをお勧めします。前に私の友達(女2人)が日本から来たときに、私は学校で迎えにいけませんでした。 彼女達は、バスに乗ってサンタモニカまで来たのですが、バスを降りてから、スパニッシュ系の人に、強盗に合いました。 特に派手な格好をしていたのではありませんので、バスの中からスーツケースを持っていた事から、観光客と分かり狙われたのだと思います。

サンタモニカに詳しくない彼女達は、プロムナードの周りはきっと安全だと思ったのでしょう。3本位離れたストリートにあるファーストフードによった時に、貴重品の入っているバックを盗まれてしまいました。大通りだし、ホテルまで行く間にこんな事が起こるなんて思いもしません。 そのバックには、パスポートやお財布やカードが入っていて、その日から彼女は怖くて外にも出れませんでした。帰国の便にもパスポートなどが無いため乗る事が出来ず、3日ほど、私の家に泊まっていました。 その後、領事館と航空会社のおかげで、帰国する事は出来ましたが、とても、辛そうでした。警察のもすぐ届けたし、お店のカメラに犯人がうつっていても、結局犯人は捕まる事もありませんでした。

少しの節約をしてこういう事にあわないように、ぜひ、シャトルバスをお勧めします。 安全で楽しんでくださいね。

#14

朝に到着だったら安心してバスに乗れると思うよ。まずは到着ターミナルから無料の空港シャトルLot C行きにのり、Lot Cの入り口についたところでシャトルを下りて50mほど道沿いにあるバスターミナルまで歩いていく。入り口のところで降りるのが肝心で、そうしないとC駐車場中をぐるぐる回ってから最後になるまでターミナルに行ってくれない。3番バスで35分ぐらいだったかな?プロムナードの次の4thに止まってくれます。

とにかく安いのでお勧めです。歩く距離も短いからスーツケースを引っ張っていける。

#15

皆さま、ありがとうございます。大変参考になりました。本日、出発ですが、シャトルかバスか、飛行機の中で検討してみようと思います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ LAXからサンタモニカへ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

City of Gardena

สนทนาฟรี
#1

年少の子供ずれでロス近辺に引越しをする予定です。
こちらの市の住み心地はどうですか?
治安など教えてください。

#3

子供づれで、なら学校区は大事ですね。  トーランスかPVは良いディストリクトです。

#7

ガーデナの東と北側の治安が悪いのに対し、南と西側は良いです。学校区は156th Street Elementary Schoolが良いようですよ。

#8

ガーデナの学校は良くないので、子供さんが大きくなるとたいていの家族は引っ越しますね。就学前のお子さんをお持ちの家族か、独り者、そして年寄りの町になってしまいました。

#9

引っ越す前に、その市内のスーパーや銀行、学校の登下校時などをまわってみると、どんな人種が多いかわかります。
ガーデナはもう黒人の町です。#8柴ワン子さんがおっしゃる通り、お子さんが学校へ行くお年でしたら、お勧めできません。 

#10

#9の「どんな人種が多いか」「もう黒人の町」「お勧めできません」という言葉の繋がりは読んでみてあまり気分のいい書き方ではないと思ってしまいました。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ City of Gardena ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

テレビ出演

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • hatsutaiken
  • 2007/03/06 03:49

今度日本のテレビ番組(バラエティ)に素人として出演するかもしれないんですがどなたか経験した事あります?
オーディションがあるのですけど何を気をつけて何を強調したら良いかってわかりません。
どなたかアドバイスをください

#2

どんなバラエティー番組かによりますが、話をするのであればその話の内容が面白いかどうかではないでしょうか。
どんな人を求められているかによって、変わってきます。

オーディションは、一般的に言えば、礼儀正しく、元気よく。リラックスして自然体で、頑張ってください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ テレビ出演 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

情報下さい!

สนทนาฟรี
#1

大至急、ブラックボックスが欲しいので何処で手に入るか教えて下さい。

#2

ブラックボックスは、違法です。

こんな場所では情報は来ないでしょう。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 情報下さい! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

小児鍼

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 乾燥肌
  • 2007/03/06 15:36

どなたかTorrance近郊で「小児鍼」をやってくれるところ、またはやり方を教えてくれるところをご存知ありませんか?うちの乳児の娘が乾燥肌で困っています。でもステロイドは使いたくないのでどなたかご存知の方、よろしくおねがいします。

#2

AM ROYAL MEDICAL CENTER
310-666-5820
鍼と漢方もやっているようです。電話してみてください。日本語で丁寧に説明してくれると思います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 小児鍼 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ハリウッドサイン

สนทนาฟรี
#1
  • momoca
  • 2007/03/04 16:37

教えてください。
ハリウッドサインが触れるところまで行きたいのですが、どのようなコースがお薦めでしょうか?
聞いた話では、グリフィス天文台近くの駐車場から歩いて1時間ぐらいだそうですが、例えばハリウッドサインを通る3〜4時間ぐらいのトレッキングコースがあれば、教えてもらえると嬉しいです。

#2

あれって今はもう柵が出来て近寄れないんじゃなかったでした?
まぁ、いくら近寄れても自殺の名所だから個人的には近寄りたくないですけどね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ハリウッドサイン ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ユーロへの両替

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • europhille
  • 2007/03/04 16:37

来月、イタリアへ旅行しますが、現地通貨のユーロへの両替についてどうしようか悩んでいます。
考え方としては:

1.アメリカからドルのキャッシュを持って行って現地の空港や銀行、両替商などでユーロに両替する。

2.アメリカでドル建てのT/Cを作って行って、現地でユーロに両替する。

3.アメリカでユーロ建てのT/Cを作って行って、現地で使ってキャッシュのお釣りをもらうか、銀行や両替商などでキャッシュにする。

4.到着時に必要な最低限のユーロを空港などで両替し、あとは現地のATMで必要に応じて引き出す。

5.到着時に必要な最低限のユーロを空港などで両替し、あとは極力クレジットカードを使う。

があると思うのですが、チェックポイントとしては、ドル→ユーロのレートが一番有利なのはどの方法か、そして、両替の手数料が一番少なくて済むのはどの方法化、ということだと思います。

あと、以前は、キャッシュを持ち歩くのが危険なのでT/Cで、ということがあったと思うのですが、クレジットカードが普及したことと、アメリカのキャッシュカードでヨーロッパのATMが使えるということで、最近、T/Cの使い道があまり無いというのを旅行サイト等で読みました。ただ、日本の旅行サイトはあくまで、日本の両替事情、円→ユーロを前提にしていて、ドルからユーロに替えなければならない私の場合にあてはまらないことも多いので、アメリカからヨーロッパに旅行したことのある経験者からのアドバイスをいただきたく、トピックを作りました。

御意見、アドバイス、お待ちしています!

#6

イタリアに行ったとき、私はほとんどATMでキャッシュを引き出して使ったような気がします。
あと、空港で空港から最寄の駅まで、そしてそこからタクシーでホテルへ行くまでの現金を両替したような気が。。。多分500ドル以下の両替だったような気がします。イタリア、タクシーかなりぼってくるので注意です。(でも注意といっても、道がわからない旅行者にはどうしようもできないんですけどねー)
イタリア最高に良かったので、楽しんできてください!!

#5

今現在一番ユーロ高の時代です。あと1年すればユーロ下がります、確実に。イタリアでATMでユーロキャッシュが一番便利、安全だと思います。が、レートは高いですね。

#4

イタリアの田舎はほとんどTCを拒絶しますよ。ミラノやローマのホテルなら使えるけどレストランで断られることもよくありました。スリはアメリカの何倍もプロがいるので現金持ち歩きは気をつけて!

#7

イタリアのCABはイタリア語を話さない人(観光客)をぼったくります。(笑)まず、目的地を行っていくらか聞きましょう。聞かずに乗って最後に聞くとよくありません。それかホテルでどこからどこまではいくら?と相場を聞いておきましょう。マイルではなくkm
表示ですがメーターなしタクシーばかです。

#8

忙しくてびびなびに来れなかった間に、皆さんに書き込んでいただいていたようで、どうもありがとうございます!

>Oreoさん、要するにさん
ATMはレートが高いんですか?トピを立ち上げた後でアメリカの旅行情報を見つけたのですが、そこではATMの両替レートが一番有利、とあったのですが、情報が不正確、あるいは古かったりするのでしょうか...?

>aoiさん
空港とATMとで両替を経験なさったとのことでしたが、為替レートはどちらが良かったか、憶えていらっしゃいますでしょうか?

私たちも、まずは空港で少しユーロを両替して行こうと考えていますが、Oreoさんのなさったように200ドルぐらいが一番適量かと思っています。私たちはレンタカーする予定なので、タクシー代などは要らないのですが、ホテルでのチップや、ドライブ中のちょっとした食べ物、飲み物を買うにはやはりキャッシュがあった方が便利かと思うので。

>それはね...さん
T/Cは、やはりあまり使い勝手が良くないようですね。

私も、最初、Oreoさんのように、クレジットカードをメインにして、カードを使えないところのみキャッシュで、と考えていたんですが、連泊するホテルが2箇所とも、キャッシュだと代金を5%オフにするらしいのです。なので、ATMにせよ、ドルからユーロに両替するにせよ、クレジットカードでの為替レートの差と手数料が合わせて5%以下ならキャッシュで払った方が得かも?と思ったものですから...

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ユーロへの両替 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

1010XXX

สนทนาฟรี
#1
  • TS
  • 2007/03/06 03:49

一昔前に『国際電話は・・1010○○○』というようなコマーシャルをよく目にしたんですけど、ここ何年か全く目にしなくなりました。
素朴な疑問なのですが、なんででしょう?
需要がないとか?

#2

私はたまに使ってますよ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 1010XXX ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

永住権(グリーンカード)を最近更新された方へ

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 更新中の私
  • 2007/03/06 03:49

e-filingで更新申請を行い、今日I−797Cが来ました。
Biometrics(生体情報?)を取るための出頭場所と日付が書いてあるのですが、持参する書類の中に、Disposition of arrest というものがあります。
同じ書類を受け取った方にお訊きしたいのですが、これは書いてありましたか?
私は逮捕歴などないのですが、この書類は必要なのでしょうか?また、どこで手に入れるのでしょうか?
ご教示お願いします。

#2

逮捕歴がなければいりません。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 永住権(グリーンカード)を最近更新された方へ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

曲の変換

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 音楽好き
  • 2007/03/01 02:45

アップルのアイチューンでダウンロードした曲が
設定ミスでMP3でなくてAACエンコーダになりました。
CDに焼けないのですが
AACは変換できるのでしょうか
できるのなら方法を教えてください。
またはアイポッドがあればインストールできるのですか。

#2

ここの書き込みで答えになると思います。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=1297591
または「AC MP3 変換」で検索されてもいくつか方法が見つかると思いますよ。

#3

2番さん
教えてもらったやり方をしたのですが
編集のなかに設定は入っていないのです。
ウインドウズのアイチューンとマックのアイチューンでは操作方法が違うのでしょうか。
2番さんはウインドウズのアイチューンを使っているのでしょうか。

#4

お役に立たなかったみたいですね。ここでは大半がウィンドウズなので、勝手にそう判断してしまいました。ごめんなさい。私は長年のマック派です。
さて、マックででしたら、ここの説明で解決すると思います。
http://zenkakuzenkaku.at.infoseek.co.jp/m4atomp3/
アイチューンが最新の7.1ヴァージョンの場合、環境設定の中の「読み込み」はメニューバーにはなく、さらに「詳細」の中にあります。そこだけ違うかもしれませんが、あとは説明の通りです。どうぞ。

ちなみに私はアイチューンはあまり使っていません。音楽ファイルはほとんどユーチューブかライムワイヤで拾っていますから。いけない子ですね。ごめんなさい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 曲の変換 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่