표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
5781. | TV,電話、PCの支払いに困っています(3kview/21res) | 고민 / 상담 | 2011/11/21 12:36 |
---|---|---|---|
5782. | タックスリターンの控えが送られてきません。(2kview/7res) | 고민 / 상담 | 2011/11/21 12:36 |
5783. | ドライビングテスト、もう後がない。(4kview/14res) | 고민 / 상담 | 2011/11/21 12:36 |
5784. | 地デジの受信を改善する方法(3kview/10res) | 프리토크 | 2011/11/20 00:49 |
5785. | 車のタイトル(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2011/11/18 19:14 |
5786. | バイリンガルの定義(2kview/15res) | 프리토크 | 2011/11/18 09:28 |
5787. | レストランの調理器具について(1kview/1res) | 고민 / 상담 | 2011/11/17 12:21 |
5788. | 学校にあまり行けていないです。(18kview/123res) | 고민 / 상담 | 2011/11/17 11:56 |
5789. | アメリカのWiiで日本のゲーム???(981view/2res) | 프리토크 | 2011/11/17 00:48 |
5790. | サンクスギビングのメニュー(ハムの場合)(1kview/3res) | 고민 / 상담 | 2011/11/16 17:14 |
TV,電話、PCの支払いに困っています
- #1
-
- なにわ
- 메일
- 2011/10/24 10:28
今現在、TV,電話、PCはTime Warnerを利用しているのですが、毎月の支払いが大きく、かと言ってTime Warnerより支払いの安い会社を探してみてもなかなか見つかりません。個別で安い会社を探してみたのですが、それもなかなか見つからないという現状にあります。安いcable会社、電話会社、PC会社をご存知でしたら、ぜひ教えて下さい。
- #18
-
>あたまのわるい金持ち???
あたまがわるい金持ち。金持ちにもいろいろいるあるよ。
>いろんな人いるね。
男もいろいろ
女だっていろいろ
咲き乱れるの
- #19
-
ここでまともなのは
#4と5と7くらい。
あとはあげ足取りのバカばっか!!
くっだらない事をダラダラと!
トピ主の質問の答えにもなんねぇカキコばっかすんな!っ
つうのよ。
世の中の為だからウザったいオジンオバンの皆さんは
黙ってお茶飲んで日向ぼっこやっててね!
- #20
-
- 永住組
- 2011/11/16 (Wed) 14:57
- 신고
スマホで電話とインターネット、TV(Netflixとか)を済ませてる人もいるけど...
電話+TV+インターネットより安いよ!
それはナシ?(笑)
- #21
-
- もじゃ
- 2011/11/18 (Fri) 19:03
- 신고
#19
>トピ主の質問の答えにもなんねぇカキコばっかすんな!っ
つうのよ。
あれっ?自分でやってる笑
“ TV,電話、PCの支払いに困っています ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
タックスリターンの控えが送られてきません。
- #1
-
- Kokona
- 2011/11/18 16:12
タックスリターンの控えが送られてきません。
- #4
-
控えというのは、タックスリターンの写しのことです。IRSや州からは何も送られては来ません。今回ご自分でなされたとのことですが、そのときにコピーをとって控えませんでしたか?これがいろいろな場面で活躍しますので、必ずとって控えて置いてください。家のローンを組むときも必要になります。とはいえ、ない場合でもそれなりに手続きは面倒ですが大丈夫です。来年から気をつけましょう。
- #6
-
- furuisan
- 2011/11/18 (Fri) 22:12
- 신고
#2のお友達に何が送られてきたのか分かりませんが、申請になんの問題もなければIRSから何も言ってこないので大丈夫。
- #7
-
- たろたろたろう
- 2011/11/18 (Fri) 22:28
- 신고
先ほどの書き込みを修正します。
タックスリターンの控えが欲しければFederalならIRSにTranscriptをオーダーすれば良いのではないでしょうか。
http://www.irs.gov/individuals/article/0,,id=110571,00.html
グリーンカードの申請のときに必要だったのでオーダーしたことがあります。大抵はこれで事足りるはずです。
Stateは調べたことないので解りません。
- #8
-
- Kokona
- 2011/11/21 (Mon) 09:54
- 신고
安心しました。
申請するときにコピーは念のためとっていたので大丈夫のようですね。
ありがとうございました!!
- #9
-
#7さんに追記です。
>Stateは調べたことないので解りません
FederalのリターンにはStateの分も反映されているので、FederalがあればStateの分もわかるので、Stateのみの控えは必要ないです。
“ タックスリターンの控えが送られてきません。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ドライビングテスト、もう後がない。
- #1
-
- Zen09
- 메일
- 2011/11/08 20:36
今日二回目のドライビングテストを受けて、落ちました。
試験官から、最後に説明を聞いていたのですが英語なので、ところどころわからないことばかりです。
僕は、17点のミスをしていました。
あと2点削減が必要です。
左折時のYeildというところに、ミスが目立ちました。試験官のチェック用紙を見る限りでは。しかし、よく、意味がわかりません。
誰かわかる方、アドバイスお願いします。
- #11
-
- Zen09
- 2011/11/09 (Wed) 20:47
- 신고
たくさんのアドバイスありがとうございます。
- #12
-
- Torachan
- 2011/11/09 (Wed) 21:07
- 신고
Yieldと言うのは他に車や人が居る時に、先方を先に行かせる、又は気を付けると言う意味で、YIELD TO TRAFFIC,などの場合、加速を少し落としながらゆっくり入り、頭をちゃんと入る車線へ向け、鏡だけに頼らす入ると失格です。又は STOP の場合、完全に車が止まるのを待ち、1、2、3、と完全停止した後に前へ進まないと失格です。歩道が有る場合、多少警戒しながら、ガスペダルから足を外し、ブレーキを「カバー」します。何時でも車を止められると見せます。Good Luck!
- #14
-
私も2回落ちました。
日本での運転歴はありましたが、ちょっとしたルールを知らないままテストを受けて、落ちてしまいました。
その後日本語で教えてくれるドライビングスクールのおじさんに2時間ほど手ほどきを受けてから試験を受けました。
その時はまたテストで緊張して落ちてしまいましたが、ルールがよくわかりましたので、その次は受かりました。
ルールに自信がなければドライビングスクールをおすすめします。
- #13
-
日本での運転歴なしでしたが、こちらでの筆記、実技共に一発合格しました。(ちなみに当時の英語力はへなちょこでした。)
とにかくその際に役に立ったのは"YouTube"です。
"California DMV"で検索すれば簡単に出て来ると思いますが、
DMVが制作したドライビングテストのHow to動画を観る事が出来ます。
もちろん全編英語ですが、視覚的にも十分わかりやすい内容なので大丈夫!
上記の他の皆さんのアドバイスも全てチェックポイントとして網羅されていますよ。
上手に運転しようとするのではなく、何をしたら減点の対象になってしまうのかを意識する方が合格への近道だと思います。
テクニックを問われる訳ではなく、安全に運転をしているかが試されるわけですからね。
この動画で試験官にどういう事を言われるのかを知っておくのも英語の良い予習になるので、本番で慌てる度合いも軽減されるはずです。
車を借りる事が出来るのであれば、試験場の周辺を事前に何度かドライブしておくと本番でかなり気持ちに余裕が持てます。
(すでに2回受けているのであれば大体のコースはわかるのでは?)
安全運転でリラックスして頑張って下さいね!!
- #15
-
私は日本で運転経験なしで.52歳で9回目でやっと合格でした。
事故ると自分ひとりの問題ではなくなるので、試験管は15~20分程度ですみから、すみまで、運転に関してそれは厳しくチェックされます。これは当然です。3回目でもしも落とされたら、筆記試験さえ受ければいいんじゃないのかな?私もさすがに6回目で恥ずかしいと思いましたけど。しぶとく合格まで踏ん張りました。がんばってください。
“ ドライビングテスト、もう後がない。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
地デジの受信を改善する方法
- #1
-
- 地デジ
- 2011/11/07 10:46
最近引越しをしたのですが、現在の家は地デジの受信があまりよくありません。5chと18.2chはギリギリ受信できるのですが、その他のチャンネルがほとんど受信できません。ケーブルテレビは高いので、できる限り地デジの受信を改善することで済ませられればと考えています。そこで地デジの受信を改善できる方法をご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えいただいてもよろしいでしょうか?
現在の状況を簡単に記載しますと自宅はIrvineでブースター付きの室内アンテナを使用しています。自宅は賃貸ですので、屋根に屋外アンテナを取り付けることができません。ただし野外向けの大きなアンテナの方が受信感度が大きいのであれば、それを室内に設置することも考えていますが、それで改善されるのかが不明です。また北西向きにベランダと大き目の窓があります。ベランダに野外アンテナを置くことも考えていますが、アンテナの線を引き込むのに壁に穴を開けることになり、オーナーへの相談も必要です。
お勧めのアンテナ、アンテナの設置方法をご存知の方がいっらしゃいましたら、お教えいただければ幸いです。
- #7
-
>コンドを個人のオーナーからレントしています。
個人のオーナーはどのようにしていたのですか。
コンドだったら集合アンテナが取り付けられているのではないですか。
リビングかベッドルームか分かりませんが部屋に何か差し込みは壁に付いていませんか。
またお隣さんにもテレビの受信はどのようにしているのか聞いてみたらいかがですか。
- #8
-
- エドッコ3
- 2011/11/11 (Fri) 18:25
- 신고
フラットケーブルですが、多分300Ωアンテナ線のことを言っているんだと思いますが、このケーブルはシールド性が弱く、75Ωの Coax Cable 同軸ケーブルと比較すると、アンテナと受信機との間がまたアンテナみたいになり、信号の損失や干渉が高く今はほとんど使われていません。また金属の窓枠などで挟むと、そこで電波的にはショートとなり、さらに損失が増えます。
そして、現在ではアンテナもテレビや DVR 側も全て75Ω端子になっているので、両サイドに75Ω/300Ω変換バルンを取り付けなければなりません。
これからアンテナを購入するなら、地デジは UHF を使っていますが、アンプ付きの (HDTV) Digital TV Antenna と呼ばれるものがお勧めです。その中でもプラスチックケースに収まったものより、魚の骨のようなエレメント棒が平行に並んだタイプのが私は好きですね。VHF はいらないので、棒を沢山並べたどでかいアンテナは必要ありません。私のところは、
http://www.channelmaster.com/HD_television_antenna_Channel_Master_CM_3010_HDTV_Antenna_s/53.htm
をチムニーに付けていますが、水平の一番長い素子は必要ないんですよね。
外部にアンテナを取り付けるなら、外から室内にどうしても約 1/2 インチの同軸ケーブル用の穴を開けなければなりません。どこか目立たないところに開けて、引っ越す時にその穴を埋めていけばいいんじゃないですか。いっくらいいアンテナを用意しても室内や天井裏では感度が半減します。
- #9
-
- Sプリン
- 2011/11/14 (Mon) 00:33
- 신고
私が書いた”日本で売ってるフラットケーブル”は、300Ωフィーダー線ではなく、穴を開けないで室内にアンテナ線を引き込む目的の製品です。
DXアンテナ FC-05FN-B2
YAGI すきま配線ケーブル F形接栓取付タイプ SUKIMAF-B
バッファローコクヨサプライ BSATVSC01
等、等です。検索してみてください。
サッシの隙間用に販売されている製品なので、正しく取り付ければ強度的には問題ないと思いますが、その辺はトピ主さんの判断にお任せします。穴が開けられるなら、その方が確実ですね。
VHFの放送は終わっているし、UHFアナログ放送も基本的には、一部を除きやってないので、地上波HDTV専用アンテナで十分だと思います。
- #10
-
- エドッコ3
- 2011/11/14 (Mon) 15:15
- 신고
Sプリンさん、大変失礼しました。検索したら、まさに、その目的に作られているようで、信号のロスはあまりないようですね。でも、”日本で売ってる”が問題で、日本で買ってもドルで $40 ぐらいしますし、出費の面であまりプラクティカルではないと思います。
私は日曜大工が趣味なんで、私だったら壁に穴を開けて、そこを去る時に埋めていく方法をとるでしょう。
現段階でアンテナを外に出したら地デジを受信できるかどうかの実験として、ゴクゴク低出費でできる方法を紹介します。勿論実験なので同軸ケーブルは窓かドアから出します。
これは以前も古いトピで書いたのですが、必要なものは十分な長さのどこでも売られている同軸ケーブルと適度な長さの竿らしきもの、さらにできれば同軸用のコネクター、F Fitting だけです。
最初に同軸の片方の端を8~10インチ外皮とシールドのフォイルを剥きます。そしてテープなどで竿の先に押さえつけ、Irvine だったら北北西の空が見える位置に立てます。さらに同軸の他の端に F Fitting を付けます。Home Depot などで同軸を指定通り剥くだけで付けられる種類のものが数個パックで数ドルで売ってます。25フィートとかですでに両端に F Fitting が付いたものも売っています。こちらの端をテレビに繋いでください。
この簡単な装置を送信タワーからは Irvine と同じぐらい遠いい Chatsworth 市で試しましたが、UTB 18.2 も含め地デジチャンネルが60以上受かりました。と同時にアンテナの位置は室内と外では極端に違うことを実感しました。
- #11
-
Sプリンさん、エドッコ3さん
色々ご教授いただきありがとうございます。
現在レントしている部屋に前の住居者が棚を取り付けた時に空けた穴が多数あり、1つ位穴が増えても問題無いような気はしていますが、開けずに済むならその方がベターと思っています。フラットケーブルは魅力的ですが、USアマゾンでは同じような商品は見当たりませんでした。従って日本からの取り寄せしか無いようですが、コストと確実性で迷っています。
ちなみに壁に穴を開ける時は適当な場所にドリルでズバッといって良い物なのでしょうか?アメリカは2×4と思いますが、骨組みの木材部分では無く、石膏ボード?の部分をめがけて、穴を開けた方が良いかと思っています。ただし壁を叩いても音だけではどこが石膏ボードかは分かりませんでした。
まずはエドッコ3さんにご教授いただいた内容でベランダからなら地デジが受信できることを試してみたいと思います。その後受信が確認できるようでしたら、アンテナを購入したいとおもいます。ちなみにRadio Shock、Fri'sとかに行ってみようと思いますが、もしオレンジカウンティ周辺で他にも品揃いの良いお店をご存じできしたら、お教えいただければ幸いです。
“ 地デジの受信を改善する方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車のタイトル
- #1
-
- カリフォルニア住人
- 메일
- 2011/11/17 16:25
はじめまして。先日他州から引っ越してきました。先日トーランスのDMVに行き、以下を完了しました。
1.カリフォルニア州の免許取得
2.Registrationの変更
3.ナンバープレートの変更
4.車両保険の変更
他州での車のタイトルはトーランスのDMVに提出しており、今手元にカリフォルニア州での車のタイトルがありません・・。
郵送で送られてくると思い待っているのですが、一向に届きません。
もしかして??なのですが、自分で何かアクションを取らないと新しいカリフォルニアでの車のタイトルは貰えないのでしょうか??
ご存知の方いらっしゃいますか?教えてください。
- #2
-
先日っていつですか?
他州のタイトルを照合してからの手続きになるんでそんなに早くはできないのでは?
DMVの仕事って遅いのでもし送られてくるとしても結構時間かかると思いますよ。
もう一回行って聞いてきたら?
- #3
-
よく探したら他州のタイトルまだ持ってました☆タイトルは他州からカリフォルニアへの変更がいらないようです。問題無さそうです。ありがとうございました。
“ 車のタイトル ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
バイリンガルの定義
- #1
-
- ayu3
- 2011/11/12 14:42
「バイリンガル」って一体どういう事なのでしょう?
語学のレベルは大きく分けて、
1.ネイティブレベル→分野を問わず流暢に言語を使いこなせる人
2.ビジネスレベル→商談などの専門用語をしっかり理解し仕事がこなせる人
3.日常会話程度→買い物やレストランでの食事など生活に困らないくらい話せる人
と、理解しています。
2でもないけれど3でもない場合は、なんと表現すればいいんでしょう?
実際、日本語がネイティブレベルで英語もネイティブレベルって人はいるんでしょうか?
- #12
-
- FM
- 2011/11/15 (Tue) 21:58
- 신고
求人で
ビジネス日本語 の表現はないのでしょうか
- #13
-
ビジネスレベルと言っても人によって「できる」の解釈が人によって違うのでなんとも言えませんが、母国語というのはやはり1言語ではないでしょうか。 アメリカ人は2ヶ国語以上操れる人に「ところで貴方のネイティブランゲージは何ですか?」とよく聞きます。 息子が同じ質問を受けて返事に困ったとき、「じゃあ掛け算(九九)はどちらで覚えた?」と問われました。 返事が「6までは英語で、7からは日本語」と答えて爆笑となりましたが。
トヨタの欠陥車問題のアメリカ議会のヒアリングを数年前にテレビで見ましたが、最初は「一流の通訳者はちがうな」と思いましたが、予想してない質問になると途中からペースが変わってました。 「Tort」に就いて話題が進んだ時、通訳者も含めトヨタ側がこのTortというアメリカ人なら誰でも知っている言葉の意味がわからず慌てている様子が伺えました。
学生時代からの友人にはバイリンガルで育ち英語は勉強と留学でトライリンガル、といった人が多いですが、ネイティブ言語を選ぶとすると中高生時代の教育を受けた国の言語のように思います。 大抵はどの言語も中途半端と思ってるようですが。
日本で同通をしている人いわく、同業の人はレベルが上がると日本の大学(院)に入学しなおして専門知識を豊富にしてその方面の通訳に進む人が多いといっていました。 #1の質問で< 分野を問わず流暢に言語を使いこなせる>という人が多くいるとは思えません。
- #14
-
- マンザーナ
- 2011/11/16 (Wed) 18:37
- 신고
#13さん、
普通同時通訳者は少なくとも二人待機してるそうですが、ヒアリングの内容は司法や技術色々混じってたのでしょうか?同時通訳者が弁護士だったら答えられたかもしれませんね。
- #15
-
ヒアリングはトヨタ側の欠陥車についての調査の結果を聞くというのが主な目的だったと記憶しています。 トヨタ経営者の発言の通訳者と、議会の質問を日本語に通訳する人の最低2名同通がいました。 米現地(副?)社長は日本人でも結構流暢な英語で返答していたと思います。 質問、返答は経営者と議員のやりとりなので専門的な言葉は使われませんでした。 通訳の人はトヨタの見解は(言い分)は十分準備していました。 でも、議員の一人がトヨタの責任がTortに繋がるというという予定外の発言があった時、日本側は明らかに「どういう意味だ?」と騒然となりました。 法律用語と言っても日常ニュースなどでよく耳にする言葉なのに上級通訳者でも知らないことがあるんだなと思ったわけです。
考えてみれば日本人なら日本語は何でも知ってるわけでもないですから、第二言語ならなおさらでしょう。
- #16
-
- マンザーナ
- 2011/11/18 (Fri) 09:28
- 신고
一回きりの会議ではどんな質問が飛び出してくるか分かりませんから、通訳する側は大変です。法律用語は尚更です。アメリカ人でもtortは聞き慣れていても即座に意味を正確に説明出来る人は、法学校の学生とかパラリーガルや弁護士くらいじゃないでしょうか。
以前、医療機関から通訳を依頼された事がありますが、医学用語は日本語でも意味が分からないのが沢山あり、ましてや英語では知らないのがもっとあるので断った事があります。まさか、対話者の前で辞書を引くわけには行きませんし、命に関わる事なので適当には訳せません。通訳と言っても何の分野でも出来るとは限らないのです。
経験から言えば、一回限りの会議より問題対処の為連続して開かれる会議の通訳のほうが少し楽です。二日目は既に主題の内容を把握しているので。
“ バイリンガルの定義 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
レストランの調理器具について
- #1
-
- 旨男
- 2011/11/17 10:11
レストランをするにあたって
オーブン、サラマンダー、フライヤーなど
安くで購入できる場所を教えてください。
中古などでも状態が良ければかまいません。
よろしくお願いします。
“ レストランの調理器具について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
学校にあまり行けていないです。
- #1
-
- ゆりぴぴぴぴ
- 메일
- 2011/11/03 11:13
こっちに来て2ヶ月目になります。ですがあまり学校に行けていないんです。。。visaは学生visaなんですけどこのまま学校にいかないと日本に強制送還になってしまいますか?車を持っていないので寝坊すると行く気になれません。午後からの授業がある学校か通信のような学校、ご存知ないでしょうか?
- #113
-
- とっぽ
- 2011/11/17 (Thu) 10:13
- 신고
>大丈夫、ゆりちゃんはここのおじさん達のアイドルだよ
そのゆりちゃんも30年後には、若い子つかまえて「あーだ・こーだ」って説教する、ここの口うるさいオバサンみたいになったりして。
順番だから可能性はあるけど、たくさんの反面教師がいるから大丈夫かもね。
- #116
-
- OE-LA
- 2011/11/17 (Thu) 10:24
- 신고
Alano.さん
ウサ元気?
- #117
-
- Alano.
- 2011/11/17 (Thu) 11:55
- 신고
#116 OE-LAさん、有難うございます。
とっても元気にしています。来月12月25日で養子に迎えて1年になります。
家のうさぎのウズ様無しでは、生きられない体になりました(汗)(笑)
- #118
-
- Alano.
- 2011/11/17 (Thu) 11:56
- 신고
ゆりちゃん、ごめんね、完璧トピずれでした(ペコ)
“ 学校にあまり行けていないです。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカのWiiで日本のゲーム???
- #1
-
- kazucci
- 2011/11/16 22:54
こっちで買ったWiiで日本のゲームは出来るんでしょうか?
- #2
-
- kuji
- 2011/11/16 (Wed) 23:10
- 신고
できないと思いますが。
- #3
-
- Prey
- 2011/11/17 (Thu) 00:48
- 신고
リージョンコードが違うから無理
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/Wiiとニンテンドーゲームキューブのゲームディスク#Wii.E3.81.AE.E3.83.AA.E3.83.BC.E3.82.B8.E3.83.A7.E3.83.B3.E3.82.B3.E3.83.BC.E3.83.89
“ アメリカのWiiで日本のゲーム??? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
サンクスギビングのメニュー(ハムの場合)
- #1
-
- はげまる
- 2011/11/16 09:06
サンクスギビングにハムをメインディッシュにしてディナーを作ろうと思うのですが、ターキーの場合は、ドレッシング(スタッフィング)、グレービー、クランベリーソース、(グリーンビーンキャセロールやヤムは別として)等が付け合せになりますが、ハムの場合には他にどんなものが合うのか教えてください。
- #2
-
- 重
- 2011/11/16 (Wed) 16:56
- 신고
サンクスギビングには、マッシュポテトやサツマイモのスイートポテト、 インゲンの煮物なども定番ですが、ハムなら、私だったらポテトサラダかジャーマンポテトの方が良いかナ〜
付け合わせに、コーンのキャセロールを作る方もいらっしゃいますよね。
デザートは、普通パンプキンパイを用意しますが、ハムなら、甘さをひかえたアップルパイやベリィーパイ(生クリーム、アイスクリームをのせて)が似合うんじゃないかと思いました。
美味しい物でいっぱいの、素敵なサンクスギビングデーになりますように☆
- #3
-
http://community.tasteofhome.com/community_forums/f/30/t/610737.aspx
- #4
-
#3さんのリンクにも書いてあったけど、俺もスキャロップド ポテトが合うような気がします。
でもターキー無しも寂しいですね。ハムとターキー両方は考えてないんですか? 俺は両方がいいな。
“ サンクスギビングのメニュー(ハムの場合) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- OC 미쯔와에서 차로 5분
-
・ 동양인의 붉은 기를 잡아주는 애쉬 계열 컬러 ♪ ・ 이탈리아산 유기농 헤드스파 ♪ ・ 산성 스트레이트, 흰머리 희끗희끗, 모질 개선 트리트먼트 등 ♪
☆ 풀플랫 유메 샴푸대에서의 헤드스파, 헤드침탕도 시작했습니다 ☆ 부담없이 문의주세요. +1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- 사우스 베이의 일본계 나이트클럽 CLUB BAMBINO는 럭셔리한 공간을...
-
샹들리에의 빛 아래 편안한 소파에서 편안한 밤을 보내세요.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- 미국 시장에 특화된 온라인 어시스턴트/Emily.는 미국 비즈니스의 일상...
-
Emily.는 미국에 본사를 둔 일본어 ・ 영어 지원 온라인 비서 서비스입니다. 일상 업무부터 전문 분야까지 폭넓은 업무를 바쁜 당신을 대신하여 지원합니다.
+1 (310) 347-8750COEL
-
- 영어 에세이부터 초중고 숙제, 비즈니스 영어까지, 여러분의 공부를 도와드...
-
• 집이나 사무실 방문, 스카이프 레슨 등 유연한 대응이 가능합니다. • 스카이프 레슨은 24시간 언제든지 서비스 제공 ※ 예약 필수. • 경험이 풍부한 선생님들 •
합리적인 요금제(30분 10달러~) 자녀의 공부나 자신의 실력 향상에 대해 이런 고민이 있으신가요? ・ 미국 학교 공부나 숙제를 일본어로 설명해주고 가르쳐주세요 ・ ... +1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- 결혼으로 인한 영주권 신청】은 전문회사 저희 J&H이민서비스에 맡겨주세요...
-
여러분의 소중한 영주권 신청은 꼭 ! 전문가인 저희 J&H에 맡겨주세요‼︎ ㊙ ️ 어디보다 빠른 서류작성 🉐 어디보다 합리적인 요금제 💮J&H 독자적인 알기 쉬운 일본어&영어로 상세히 매우 알기 쉬운 신청 절차 설명으로 고객 만족도도💯💮💮🈵 기타 업무 영주권 신청&갱신, 미국 시민권 & 영주권 2년의 조건
2년 조건부 ... +1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- 혼다프라자치과는 매우 밝고, 완전 예약제로 운영되고 있어 매우 차분한 분...
-
리틀 도쿄에 있는 혼다 플라자 치과는 임플란트 진료를 중심으로 한 미용 치과로, 20년의 임상경험을 가진 Dr.Ito가 일본어로 친절하게 치료내용을 설명해 드립니다. 일본 치과와의 연계도 있어 단기체류자도 안심하고 치료를 받을 수 있습니다. ● 일반 치과 ● 신경치료 ● 치주치료 ● 구강외과 ● 임플란트과 ● 레이저 치과 ● 심미치과 ● 보철...
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- 일본인 관광객을 응원합니다 ! 24시간 내내 세계 각국의 일본인 관광객을...
-
일본인 관광객 도우미 각종 카드사 및 해외여행 상해보험사, 여행사와 계약하여 고객의 고객을 도와드립니다. 레스토랑 예약, 이벤트 안내, 거리 안내, 도난 및 사고 지원 등 고객 서비스입니다. 로스앤젤레스 : 24시간 전화 대응 ( 전화 중심, 방문은 거의 없음 ) 호놀룰루 ・ 라스베이거스 ・ 샌프란시스코 : 낮 시간 영업 ( 카운터가 있어 로스앤젤레...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- 집에서 즐기는 정통 라멘 ! 면을 고집하는 명성 USA입니다. 생면라면 ...
-
집에서 즐기는 정통 라멘 ! 면을 고집하는 명성 USA입니다. 생면라면 ・ 야키소바 ・ 우동 ・ 냉 중화요리 ・ 오키나와 소바 ・ 나가사키 짬뽕 등 다채로운 상품 라인업이 매력적입니다 ♪ 아이디어에 따라 맛의 무한한 가능성을 보여주는 '어레인지 레시피' 공개 중 !
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- 상담테스트 + 설명회 개최 !
-
해외 귀국생 입시 합격률로 정평이 나 있는 '와세다 아카데미'가 로스앤젤레스에 개교합니다. 대면 수업은 물론 Zoom을 이용한 실시간 온라인 수업도 제공하므로 미국뿐만 아니라 캐나다, 멕시코에 거주하는 해외 학생들도 시차 걱정 없이 수강할 수 있습니다. 또한, 일본 와세다 아카데미만의 최신 수험 정보도 제공하겠습니다. '내 꿈을 이루기 위해, 본격적으로 ...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
- 상담테스트 + 설명회 개최 !
-
- 난자 기증 ( 난자 기증 ) 모집합니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15...
-
18세에서 29세까지의 심신이 건강한 여성으로
담배를 피우지 않는 분을 모집하고 있습니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15,000. 본사는 로스앤젤레스 근교 패서디나 ( 캘리포니아주 )에 있습니다만, 먼 곳에서도 교통비, 호텔비, 식비 등 모든 비용을 부담해 드립니다. 일본이나 미국을 제외한 해외에서 오시는 기증자분들께도 여행비, ... +1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- 학습지 커밋은 글로벌 협력 체제로 미래의 꿈을 향해 나아가는 아이들을 응...
-
수시 무료 체험입학을 실시하고 있습니다. 자세한 사항은 가까운 학원으로 문의해 주시기 바랍니다. ■ 학습지 커밋의 큰 특징 소수정예 수업 메이크업 ・ 업 제도 미국 태생의 아이 ・ 해외에 오래 있는 아이의 강점 ・ 약점을 잘 알고 있다 질문이 없어도 학생의 '모르는 것'을 알 수 있다 특별 수업이 충실하다 즐거운 이벤트가 가득!
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- LA, OC, Las Vegas의 부동산, 주택 구입 및 매매, 사무실 ...
-
미국 내 주택을 구입 또는 매각하거나, 사무실, 소매점, 식당 공간, 공장, 창고 등 ( 사업용 공간을 찾고 계신다면 ) 저희에게 연락주세요.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- 비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서...
-
비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서비스를 제공하고 있습니다. 보험이 없는 분, 유학생, 저소득층을 위한 할인 프로그램, 가족 구성, 소득에 따라 이용할 수 있는 보험, 의료비 면제 프로그램이 있으니 부담없이 일본어로 상담해 주시기 바랍니다. 필요하신 분은 보험이나 프로그램 수속을 도와드립니다. 본원에서는 건강검진...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- JAPANDVDSTORE.COM 일본의 최신 TV 프로그램, 드라마 ・ ...
-
웹사이트를 오픈했습니다 ! JAPANDVDSTORE.COM 온라인에서 간편하게 DVD 구입 ! 최신 영화부터 옛날 영화, 드라마, TV 프로그램까지 다양한 종류 ! 일본 영화, TV 프로그램은 물론 한국 드라마, 서양영화, 시대극, 스포츠, 정보보도, 애니메이션 등 다양한 장르를 제공하고 있습니다. 어른부터 아이까지 만족할 수 있는 DVD를 많...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN