รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
5751. | 毛糸はどこで買っていますか?(1kview/3res) | สนทนาฟรี | 2011/11/21 12:36 |
---|---|---|---|
5752. | エージェントと契約解除になり困っています。(1kview/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/11/21 12:36 |
5753. | TV,電話、PCの支払いに困っています(3kview/21res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/11/21 12:36 |
5754. | タックスリターンの控えが送られてきません。(1kview/7res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/11/21 12:36 |
5755. | ドライビングテスト、もう後がない。(3kview/14res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/11/21 12:36 |
5756. | 地デジの受信を改善する方法(2kview/10res) | สนทนาฟรี | 2011/11/20 00:49 |
5757. | 車のタイトル(1kview/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/11/18 19:14 |
5758. | バイリンガルの定義(2kview/15res) | สนทนาฟรี | 2011/11/18 09:28 |
5759. | レストランの調理器具について(1kview/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/11/17 12:21 |
5760. | 学校にあまり行けていないです。(16kview/123res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/11/17 11:56 |
毛糸はどこで買っていますか?
- #1
-
- クロッシェ
- 2011/11/17 20:14
編み物を始めようと思っているのですが、皆さんどこで買っていますか?
- #2
-
- kuji
- 2011/11/17 (Thu) 21:13
- รายงาน
ジョアン、マイケルズ
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 毛糸はどこで買っていますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
エージェントと契約解除になり困っています。
- #1
-
- amira
- อีเมล
- 2011/11/18 20:30
27日からトーランスにある学校へ1ヶ月間、留学する予定だったのですが
留学まで1週間となったところで、私の入金のミス(勘違いだったんですが)
エージェントさんから、とても高圧的な態度で吃驚して
あちらからも、私との契約を考えさせてもらうとのメールが来たので
もう航空券も手配済みで、
どうしようもないので(行くしかないと意味です)
私の方から、解除の旨、伝えました。
学校へは、自分で入学手続きをする事にし
予定だった27日からと言うのは、無理かもしれませんが、明日、直接交渉して27日から初められるように交渉したいと思ってます。
いずれにしても、27日に渡航は決行しますが
ホームステイ先を急遽、探さなければならないのですが、あと1週間しかなく
どうして良いのか分からず、困っています。
割高になりますが、1ヶ月間、ホテルでの滞在でもいいので
どなたか、安いホテル等もご存知の方はいらっしゃらないでしょうか?
ロサンゼルス空港からトーランスまでは
車でどれ位でしょうか?
タクシーだと料金はいくら位が相場ですか?
乱雑 乱文ですみません。
よろしくお願い致します。
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (4)
- #2
-
通常エージェントは手数料をマークアップしていますので彼らを通さないほうが安く上がるとおもいますよ。
たとえばこのサイトのルームレント(やホームステイ)で最初の1ヶ月だけでもレンタルされたらどうでしょう?
- #3
-
- amira
- 2011/11/20 (Sun) 04:40
- รายงาน
今回、エージェントは通さずに、個人で学校と契約することにしました。
確かに、かなり安く上がりそうです。
突然の解除で焦りましたが、これで、良かったかもしれません。ステイ先も、見つかりました、コメありがとうございます!
- #4
-
ホームステイのことはよく分らずアドバイスできないんですが、LAXからトーランスまでの移動手段は、タクシーだとかなりお金がかかると思います…
1人が良くて、どうしてもタクシーが良いのでしたら別ですが、空港から滞在先までの区間は、迎えに来てくれる人がいない場合、シャトルバス(乗合バス)を利用するのが低コストを求める方には一般的な方法です。バスと言っても、乗合タクシーのような感じで見かけは普通のバンです。
全員必ず座れますし、朝早くても空港まで迎え→家まで送り届けてくれますよ。私も往復2回ほど利用したことがあります。朝のシャトルバスは空いていて、運転手を除いて、私ともう一人しか乗っていなかったので、実質タクシーに1人で乗っているのと変わらない気分でした。
もちろん満員(といっても9名ほどですが)の時もありました。
オンラインで予約・決済でき、便利です。
シャトルバスの会社も何社かあるので、LAX、shuttlebusなどのキーワードでオンラインで検索かけてみるといいですよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ エージェントと契約解除になり困っています。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
TV,電話、PCの支払いに困っています
- #1
-
- なにわ
- อีเมล
- 2011/10/24 10:28
今現在、TV,電話、PCはTime Warnerを利用しているのですが、毎月の支払いが大きく、かと言ってTime Warnerより支払いの安い会社を探してみてもなかなか見つかりません。個別で安い会社を探してみたのですが、それもなかなか見つからないという現状にあります。安いcable会社、電話会社、PC会社をご存知でしたら、ぜひ教えて下さい。
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (22)
- #18
-
>あたまのわるい金持ち???
あたまがわるい金持ち。金持ちにもいろいろいるあるよ。
>いろんな人いるね。
男もいろいろ
女だっていろいろ
咲き乱れるの
- #19
-
ここでまともなのは
#4と5と7くらい。
あとはあげ足取りのバカばっか!!
くっだらない事をダラダラと!
トピ主の質問の答えにもなんねぇカキコばっかすんな!っ
つうのよ。
世の中の為だからウザったいオジンオバンの皆さんは
黙ってお茶飲んで日向ぼっこやっててね!
- #20
-
- 永住組
- 2011/11/16 (Wed) 14:57
- รายงาน
スマホで電話とインターネット、TV(Netflixとか)を済ませてる人もいるけど...
電話+TV+インターネットより安いよ!
それはナシ?(笑)
- #21
-
- もじゃ
- 2011/11/18 (Fri) 19:03
- รายงาน
#19
>トピ主の質問の答えにもなんねぇカキコばっかすんな!っ
つうのよ。
あれっ?自分でやってる笑
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ TV,電話、PCの支払いに困っています ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
タックスリターンの控えが送られてきません。
- #1
-
- Kokona
- 2011/11/18 16:12
タックスリターンの控えが送られてきません。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (18/22)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (8)
- #4
-
控えというのは、タックスリターンの写しのことです。IRSや州からは何も送られては来ません。今回ご自分でなされたとのことですが、そのときにコピーをとって控えませんでしたか?これがいろいろな場面で活躍しますので、必ずとって控えて置いてください。家のローンを組むときも必要になります。とはいえ、ない場合でもそれなりに手続きは面倒ですが大丈夫です。来年から気をつけましょう。
- #6
-
- furuisan
- 2011/11/18 (Fri) 22:12
- รายงาน
#2のお友達に何が送られてきたのか分かりませんが、申請になんの問題もなければIRSから何も言ってこないので大丈夫。
- #7
-
- たろたろたろう
- 2011/11/18 (Fri) 22:28
- รายงาน
先ほどの書き込みを修正します。
タックスリターンの控えが欲しければFederalならIRSにTranscriptをオーダーすれば良いのではないでしょうか。
http://www.irs.gov/individuals/article/0,,id=110571,00.html
グリーンカードの申請のときに必要だったのでオーダーしたことがあります。大抵はこれで事足りるはずです。
Stateは調べたことないので解りません。
- #8
-
- Kokona
- 2011/11/21 (Mon) 09:54
- รายงาน
安心しました。
申請するときにコピーは念のためとっていたので大丈夫のようですね。
ありがとうございました!!
- #9
-
#7さんに追記です。
>Stateは調べたことないので解りません
FederalのリターンにはStateの分も反映されているので、FederalがあればStateの分もわかるので、Stateのみの控えは必要ないです。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ タックスリターンの控えが送られてきません。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ドライビングテスト、もう後がない。
- #1
-
- Zen09
- อีเมล
- 2011/11/08 20:36
今日二回目のドライビングテストを受けて、落ちました。
試験官から、最後に説明を聞いていたのですが英語なので、ところどころわからないことばかりです。
僕は、17点のミスをしていました。
あと2点削減が必要です。
左折時のYeildというところに、ミスが目立ちました。試験官のチェック用紙を見る限りでは。しかし、よく、意味がわかりません。
誰かわかる方、アドバイスお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (4/8)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (15)
- #11
-
- Zen09
- 2011/11/09 (Wed) 20:47
- รายงาน
たくさんのアドバイスありがとうございます。
- #12
-
- Torachan
- 2011/11/09 (Wed) 21:07
- รายงาน
Yieldと言うのは他に車や人が居る時に、先方を先に行かせる、又は気を付けると言う意味で、YIELD TO TRAFFIC,などの場合、加速を少し落としながらゆっくり入り、頭をちゃんと入る車線へ向け、鏡だけに頼らす入ると失格です。又は STOP の場合、完全に車が止まるのを待ち、1、2、3、と完全停止した後に前へ進まないと失格です。歩道が有る場合、多少警戒しながら、ガスペダルから足を外し、ブレーキを「カバー」します。何時でも車を止められると見せます。Good Luck!
- #14
-
私も2回落ちました。
日本での運転歴はありましたが、ちょっとしたルールを知らないままテストを受けて、落ちてしまいました。
その後日本語で教えてくれるドライビングスクールのおじさんに2時間ほど手ほどきを受けてから試験を受けました。
その時はまたテストで緊張して落ちてしまいましたが、ルールがよくわかりましたので、その次は受かりました。
ルールに自信がなければドライビングスクールをおすすめします。
- #13
-
日本での運転歴なしでしたが、こちらでの筆記、実技共に一発合格しました。(ちなみに当時の英語力はへなちょこでした。)
とにかくその際に役に立ったのは"YouTube"です。
"California DMV"で検索すれば簡単に出て来ると思いますが、
DMVが制作したドライビングテストのHow to動画を観る事が出来ます。
もちろん全編英語ですが、視覚的にも十分わかりやすい内容なので大丈夫!
上記の他の皆さんのアドバイスも全てチェックポイントとして網羅されていますよ。
上手に運転しようとするのではなく、何をしたら減点の対象になってしまうのかを意識する方が合格への近道だと思います。
テクニックを問われる訳ではなく、安全に運転をしているかが試されるわけですからね。
この動画で試験官にどういう事を言われるのかを知っておくのも英語の良い予習になるので、本番で慌てる度合いも軽減されるはずです。
車を借りる事が出来るのであれば、試験場の周辺を事前に何度かドライブしておくと本番でかなり気持ちに余裕が持てます。
(すでに2回受けているのであれば大体のコースはわかるのでは?)
安全運転でリラックスして頑張って下さいね!!
- #15
-
私は日本で運転経験なしで.52歳で9回目でやっと合格でした。
事故ると自分ひとりの問題ではなくなるので、試験管は15~20分程度ですみから、すみまで、運転に関してそれは厳しくチェックされます。これは当然です。3回目でもしも落とされたら、筆記試験さえ受ければいいんじゃないのかな?私もさすがに6回目で恥ずかしいと思いましたけど。しぶとく合格まで踏ん張りました。がんばってください。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ドライビングテスト、もう後がない。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
地デジの受信を改善する方法
- #1
-
- 地デジ
- 2011/11/07 10:46
最近引越しをしたのですが、現在の家は地デジの受信があまりよくありません。5chと18.2chはギリギリ受信できるのですが、その他のチャンネルがほとんど受信できません。ケーブルテレビは高いので、できる限り地デジの受信を改善することで済ませられればと考えています。そこで地デジの受信を改善できる方法をご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えいただいてもよろしいでしょうか?
現在の状況を簡単に記載しますと自宅はIrvineでブースター付きの室内アンテナを使用しています。自宅は賃貸ですので、屋根に屋外アンテナを取り付けることができません。ただし野外向けの大きなアンテナの方が受信感度が大きいのであれば、それを室内に設置することも考えていますが、それで改善されるのかが不明です。また北西向きにベランダと大き目の窓があります。ベランダに野外アンテナを置くことも考えていますが、アンテナの線を引き込むのに壁に穴を開けることになり、オーナーへの相談も必要です。
お勧めのアンテナ、アンテナの設置方法をご存知の方がいっらしゃいましたら、お教えいただければ幸いです。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (11/15)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (9)
- #7
-
>コンドを個人のオーナーからレントしています。
個人のオーナーはどのようにしていたのですか。
コンドだったら集合アンテナが取り付けられているのではないですか。
リビングかベッドルームか分かりませんが部屋に何か差し込みは壁に付いていませんか。
またお隣さんにもテレビの受信はどのようにしているのか聞いてみたらいかがですか。
- #8
-
- エドッコ3
- 2011/11/11 (Fri) 18:25
- รายงาน
フラットケーブルですが、多分300Ωアンテナ線のことを言っているんだと思いますが、このケーブルはシールド性が弱く、75Ωの Coax Cable 同軸ケーブルと比較すると、アンテナと受信機との間がまたアンテナみたいになり、信号の損失や干渉が高く今はほとんど使われていません。また金属の窓枠などで挟むと、そこで電波的にはショートとなり、さらに損失が増えます。
そして、現在ではアンテナもテレビや DVR 側も全て75Ω端子になっているので、両サイドに75Ω/300Ω変換バルンを取り付けなければなりません。
これからアンテナを購入するなら、地デジは UHF を使っていますが、アンプ付きの (HDTV) Digital TV Antenna と呼ばれるものがお勧めです。その中でもプラスチックケースに収まったものより、魚の骨のようなエレメント棒が平行に並んだタイプのが私は好きですね。VHF はいらないので、棒を沢山並べたどでかいアンテナは必要ありません。私のところは、
http://www.channelmaster.com/HD_television_antenna_Channel_Master_CM_3010_HDTV_Antenna_s/53.htm
をチムニーに付けていますが、水平の一番長い素子は必要ないんですよね。
外部にアンテナを取り付けるなら、外から室内にどうしても約 1/2 インチの同軸ケーブル用の穴を開けなければなりません。どこか目立たないところに開けて、引っ越す時にその穴を埋めていけばいいんじゃないですか。いっくらいいアンテナを用意しても室内や天井裏では感度が半減します。
- #9
-
- Sプリン
- 2011/11/14 (Mon) 00:33
- รายงาน
私が書いた”日本で売ってるフラットケーブル”は、300Ωフィーダー線ではなく、穴を開けないで室内にアンテナ線を引き込む目的の製品です。
DXアンテナ FC-05FN-B2
YAGI すきま配線ケーブル F形接栓取付タイプ SUKIMAF-B
バッファローコクヨサプライ BSATVSC01
等、等です。検索してみてください。
サッシの隙間用に販売されている製品なので、正しく取り付ければ強度的には問題ないと思いますが、その辺はトピ主さんの判断にお任せします。穴が開けられるなら、その方が確実ですね。
VHFの放送は終わっているし、UHFアナログ放送も基本的には、一部を除きやってないので、地上波HDTV専用アンテナで十分だと思います。
- #10
-
- エドッコ3
- 2011/11/14 (Mon) 15:15
- รายงาน
Sプリンさん、大変失礼しました。検索したら、まさに、その目的に作られているようで、信号のロスはあまりないようですね。でも、”日本で売ってる”が問題で、日本で買ってもドルで $40 ぐらいしますし、出費の面であまりプラクティカルではないと思います。
私は日曜大工が趣味なんで、私だったら壁に穴を開けて、そこを去る時に埋めていく方法をとるでしょう。
現段階でアンテナを外に出したら地デジを受信できるかどうかの実験として、ゴクゴク低出費でできる方法を紹介します。勿論実験なので同軸ケーブルは窓かドアから出します。
これは以前も古いトピで書いたのですが、必要なものは十分な長さのどこでも売られている同軸ケーブルと適度な長さの竿らしきもの、さらにできれば同軸用のコネクター、F Fitting だけです。
最初に同軸の片方の端を8~10インチ外皮とシールドのフォイルを剥きます。そしてテープなどで竿の先に押さえつけ、Irvine だったら北北西の空が見える位置に立てます。さらに同軸の他の端に F Fitting を付けます。Home Depot などで同軸を指定通り剥くだけで付けられる種類のものが数個パックで数ドルで売ってます。25フィートとかですでに両端に F Fitting が付いたものも売っています。こちらの端をテレビに繋いでください。
この簡単な装置を送信タワーからは Irvine と同じぐらい遠いい Chatsworth 市で試しましたが、UTB 18.2 も含め地デジチャンネルが60以上受かりました。と同時にアンテナの位置は室内と外では極端に違うことを実感しました。
- #11
-
Sプリンさん、エドッコ3さん
色々ご教授いただきありがとうございます。
現在レントしている部屋に前の住居者が棚を取り付けた時に空けた穴が多数あり、1つ位穴が増えても問題無いような気はしていますが、開けずに済むならその方がベターと思っています。フラットケーブルは魅力的ですが、USアマゾンでは同じような商品は見当たりませんでした。従って日本からの取り寄せしか無いようですが、コストと確実性で迷っています。
ちなみに壁に穴を開ける時は適当な場所にドリルでズバッといって良い物なのでしょうか?アメリカは2×4と思いますが、骨組みの木材部分では無く、石膏ボード?の部分をめがけて、穴を開けた方が良いかと思っています。ただし壁を叩いても音だけではどこが石膏ボードかは分かりませんでした。
まずはエドッコ3さんにご教授いただいた内容でベランダからなら地デジが受信できることを試してみたいと思います。その後受信が確認できるようでしたら、アンテナを購入したいとおもいます。ちなみにRadio Shock、Fri'sとかに行ってみようと思いますが、もしオレンジカウンティ周辺で他にも品揃いの良いお店をご存じできしたら、お教えいただければ幸いです。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 地デジの受信を改善する方法 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
車のタイトル
- #1
-
- カリフォルニア住人
- อีเมล
- 2011/11/17 16:25
はじめまして。先日他州から引っ越してきました。先日トーランスのDMVに行き、以下を完了しました。
1.カリフォルニア州の免許取得
2.Registrationの変更
3.ナンバープレートの変更
4.車両保険の変更
他州での車のタイトルはトーランスのDMVに提出しており、今手元にカリフォルニア州での車のタイトルがありません・・。
郵送で送られてくると思い待っているのですが、一向に届きません。
もしかして??なのですが、自分で何かアクションを取らないと新しいカリフォルニアでの車のタイトルは貰えないのでしょうか??
ご存知の方いらっしゃいますか?教えてください。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (7/9)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (3)
- #2
-
先日っていつですか?
他州のタイトルを照合してからの手続きになるんでそんなに早くはできないのでは?
DMVの仕事って遅いのでもし送られてくるとしても結構時間かかると思いますよ。
もう一回行って聞いてきたら?
- #3
-
よく探したら他州のタイトルまだ持ってました☆タイトルは他州からカリフォルニアへの変更がいらないようです。問題無さそうです。ありがとうございました。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 車のタイトル ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
バイリンガルの定義
- #1
-
- ayu3
- 2011/11/12 14:42
「バイリンガル」って一体どういう事なのでしょう?
語学のレベルは大きく分けて、
1.ネイティブレベル→分野を問わず流暢に言語を使いこなせる人
2.ビジネスレベル→商談などの専門用語をしっかり理解し仕事がこなせる人
3.日常会話程度→買い物やレストランでの食事など生活に困らないくらい話せる人
と、理解しています。
2でもないけれど3でもない場合は、なんと表現すればいいんでしょう?
実際、日本語がネイティブレベルで英語もネイティブレベルって人はいるんでしょうか?
- ล่าสุด 3 เรื่อง (2/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (16)
- #12
-
- FM
- 2011/11/15 (Tue) 21:58
- รายงาน
求人で
ビジネス日本語 の表現はないのでしょうか
- #13
-
ビジネスレベルと言っても人によって「できる」の解釈が人によって違うのでなんとも言えませんが、母国語というのはやはり1言語ではないでしょうか。 アメリカ人は2ヶ国語以上操れる人に「ところで貴方のネイティブランゲージは何ですか?」とよく聞きます。 息子が同じ質問を受けて返事に困ったとき、「じゃあ掛け算(九九)はどちらで覚えた?」と問われました。 返事が「6までは英語で、7からは日本語」と答えて爆笑となりましたが。
トヨタの欠陥車問題のアメリカ議会のヒアリングを数年前にテレビで見ましたが、最初は「一流の通訳者はちがうな」と思いましたが、予想してない質問になると途中からペースが変わってました。 「Tort」に就いて話題が進んだ時、通訳者も含めトヨタ側がこのTortというアメリカ人なら誰でも知っている言葉の意味がわからず慌てている様子が伺えました。
学生時代からの友人にはバイリンガルで育ち英語は勉強と留学でトライリンガル、といった人が多いですが、ネイティブ言語を選ぶとすると中高生時代の教育を受けた国の言語のように思います。 大抵はどの言語も中途半端と思ってるようですが。
日本で同通をしている人いわく、同業の人はレベルが上がると日本の大学(院)に入学しなおして専門知識を豊富にしてその方面の通訳に進む人が多いといっていました。 #1の質問で< 分野を問わず流暢に言語を使いこなせる>という人が多くいるとは思えません。
- #14
-
- マンザーナ
- 2011/11/16 (Wed) 18:37
- รายงาน
#13さん、
普通同時通訳者は少なくとも二人待機してるそうですが、ヒアリングの内容は司法や技術色々混じってたのでしょうか?同時通訳者が弁護士だったら答えられたかもしれませんね。
- #15
-
ヒアリングはトヨタ側の欠陥車についての調査の結果を聞くというのが主な目的だったと記憶しています。 トヨタ経営者の発言の通訳者と、議会の質問を日本語に通訳する人の最低2名同通がいました。 米現地(副?)社長は日本人でも結構流暢な英語で返答していたと思います。 質問、返答は経営者と議員のやりとりなので専門的な言葉は使われませんでした。 通訳の人はトヨタの見解は(言い分)は十分準備していました。 でも、議員の一人がトヨタの責任がTortに繋がるというという予定外の発言があった時、日本側は明らかに「どういう意味だ?」と騒然となりました。 法律用語と言っても日常ニュースなどでよく耳にする言葉なのに上級通訳者でも知らないことがあるんだなと思ったわけです。
考えてみれば日本人なら日本語は何でも知ってるわけでもないですから、第二言語ならなおさらでしょう。
- #16
-
- マンザーナ
- 2011/11/18 (Fri) 09:28
- รายงาน
一回きりの会議ではどんな質問が飛び出してくるか分かりませんから、通訳する側は大変です。法律用語は尚更です。アメリカ人でもtortは聞き慣れていても即座に意味を正確に説明出来る人は、法学校の学生とかパラリーガルや弁護士くらいじゃないでしょうか。
以前、医療機関から通訳を依頼された事がありますが、医学用語は日本語でも意味が分からないのが沢山あり、ましてや英語では知らないのがもっとあるので断った事があります。まさか、対話者の前で辞書を引くわけには行きませんし、命に関わる事なので適当には訳せません。通訳と言っても何の分野でも出来るとは限らないのです。
経験から言えば、一回限りの会議より問題対処の為連続して開かれる会議の通訳のほうが少し楽です。二日目は既に主題の内容を把握しているので。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ バイリンガルの定義 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
レストランの調理器具について
- #1
-
- 旨男
- 2011/11/17 10:11
レストランをするにあたって
オーブン、サラマンダー、フライヤーなど
安くで購入できる場所を教えてください。
中古などでも状態が良ければかまいません。
よろしくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (12/16)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
>レストランをするにあたって
商売は厳しいでっせ。
人に頼ってはあきません。
厳しさを知らないと生き抜く事は出来ません。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ レストランの調理器具について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
学校にあまり行けていないです。
- #1
-
- ゆりぴぴぴぴ
- อีเมล
- 2011/11/03 11:13
こっちに来て2ヶ月目になります。ですがあまり学校に行けていないんです。。。visaは学生visaなんですけどこのまま学校にいかないと日本に強制送還になってしまいますか?車を持っていないので寝坊すると行く気になれません。午後からの授業がある学校か通信のような学校、ご存知ないでしょうか?
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (88)
- #113
-
- とっぽ
- 2011/11/17 (Thu) 10:13
- รายงาน
>大丈夫、ゆりちゃんはここのおじさん達のアイドルだよ
そのゆりちゃんも30年後には、若い子つかまえて「あーだ・こーだ」って説教する、ここの口うるさいオバサンみたいになったりして。
順番だから可能性はあるけど、たくさんの反面教師がいるから大丈夫かもね。
- #116
-
- OE-LA
- 2011/11/17 (Thu) 10:24
- รายงาน
Alano.さん
ウサ元気?
- #117
-
- Alano.
- 2011/11/17 (Thu) 11:55
- รายงาน
#116 OE-LAさん、有難うございます。
とっても元気にしています。来月12月25日で養子に迎えて1年になります。
家のうさぎのウズ様無しでは、生きられない体になりました(汗)(笑)
- #118
-
- Alano.
- 2011/11/17 (Thu) 11:56
- รายงาน
ゆりちゃん、ごめんね、完璧トピずれでした(ペコ)
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 学校にあまり行けていないです。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- オレンジカウンティ全域&サウスベイ対応 エアコン修理・取り付け、ヒーター、電気、...
-
日本語で安心 15年間の信頼と実績!!新しく家をご購入された方、または家のエアコンの取り付け、電気、水道修理なとが必要な方、不動産をリノベーションされたい方、飲食店などで修繕が必要な方。是非ご連絡下さい!!オンタイム、オンスケジュール、丁寧かつ迅速に対応いたします!!安心のアフターフォロー!!他社よりもアフターフォローがしっかりしていて、お取り付け後も、トラブルがあった際には無料でかけつけます。万...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- OCミツワから車で5分
-
・アジア人の赤みを抑え、綺麗なアッシュ系カラー♪・イタリア製オーガニックヘッドスパ♪・酸性ストレート,白髪ぼかし,髪質改善トリートメントなどなど♪☆ フルフラットのYumeシャンプー台でのヘツドスパ、頭浸浴も始めました☆お気軽にお問い合わせ下さい。
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- 【I-20発行・トランスファー割引あり・オンライン可】全米で最も治安のよい街アー...
-
当校では学生さん一人ひとりに合った様々なプログラムを提供しております。英語はもちろん、インターンシップやボランティアなどプラスアルファのコースが充実しており、満足した留学をして頂けます。見学無料!お問い合わせフォームよりご希望のお日にちをご連絡下さい!
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- アメリカ進出のワンストップショップ!埋もれている素晴らしい製品、知られていない技...
-
事業立ち上げや移転時に必要になるサービス(不動産仲介やネット環境整備、ウェブサイト、ECサイトや映像の制作、企業マッチングに各種プロモーション)を提供させていただいております。
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- 『Yama Sushi Marketplace』San Gabriel店は創立4...
-
San GabrielにあるYama Seafoodは、Yama Sushi Marketplaceに改名し今年40周年記念を迎えた大人気鮮魚店です。毎日新鮮なお刺身やお寿司を提供しています。パーティトレイの注文も承っています!お寿司以外にも、ワカメサラダ、イカサラダなどのお惣菜、お漬物、そして、アイスクリーム、ロールケーキなどのスイーツ、スナック、せんべい、ジュース、お茶、コーヒーなどの飲料水(...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- LAで無料セミナー開催中!生命保険、個人年金、401K、IRAロールオーバー等に...
-
アメリカ生活に絶対にお勧めしたい生命保険「リビングベネフィット」、利子に利子がつく「複利」など知ってお得な情報がいっぱい!知らずに損してしまった…ということがないように賢くアメリカ生活を生き抜いていきませんか?
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- <予約制店内飲食可>テイクアウトも承ります!!48年以上続く老舗の本格的江戸前寿...
-
他のお寿司屋さんではなかなか取り扱っていないネタもあります!コハダ・アナゴ・かんぴょう...バッテラ、太巻きは手土産に持って行かれると喜ばれます。新鮮な鮮魚とこだわり抜いた食材を使用!握りをメインでご提供している本格的な江戸前寿司店です。当店では、その日に市場で仕入れた新鮮なお魚や旬なお魚をご提供しております!
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- 豊胸、整形、痩身、スキンケア..美容・形成で大切なのは、あなたの希望を叶えるカウ...
-
キム先生は日本生まれ、長崎大学医学部卒。アメリカで外科と形成外科の研修を終え、1997年からビバリーヒルズで形成外科、美容外科を専門に開業してます。専門は胸(乳房)と顔の美容形成外科手術です。豊胸手術のみならず、二重まぶた、バストアップ、脂肪吸引、タミータック、フェイスリフトなどの美容手術を手掛けてます。特に豊胸手術に関しては4000例以上の経験があり、アジア人のみならず、白人、ヒスパニック、黒人...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- 「感激」「感動」「感謝」、老舗の思いは熱い。喜多方で愛された味をそのまま海外へ。...
-
日本三大ラーメンの1つ喜多方ラーメン。中でも「喜多方ラーメン坂内」は一番人気で多くの方に愛される老舗です。 代々受け継がれてきた老舗の味を是非お楽しみください。「東北の蔵の里」と呼ばれる喜多方。 その喜多方に数あるラーメン店の中で「坂内食堂」は喜多方ラーメンの御三家の一つとして、雑誌やTV等で絶えず取り上げられています!会津盆地の気候と風土に育まれ守られてきた喜多方ラーメンの味を伝えるべく、麺、ス...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 平日/日曜日本語補習校 。キリスト教教育理念に基づいた「三育教育」で、知・徳・体...
-
平日校では、園児・児童は週2日、登園・登校することで、帰国、進学、受験に備えて確実に学力をつけています。アメリカ生まれの子どもや永住が決まっている子どもたちにとっても週2日の学校生活は日本語に触れる機会が増えることで、日本語の習得に効果を現します。また聖書の時間を設けて、「心の教育」も大切にしています。日曜日校では、現地校や習い事との両立を目指す子どもたちが日本語習得に励んでいます。■アーバイン/...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- おふくろの味が恋しくなったらガーデナの琴平へ。和食はもちろん、定食、うどん、ヘル...
-
お手頃な値段で、ボリュームも満点。心温まる家庭料理が恋しくなったら、琴平へ。●手作りポテトサラダと白菜のお漬物をサービス心のこもった手作りのポテトサラダと美味しい白菜のお漬物を無料でサービスしています。●お酒、ビールもございます営業時間内ならいつでも飲めます。午後3時に食べながらちょっとビールを飲みたいなんてことも!●ランチもディナーも琴平で午前11時30分〜午後10時45分まで通しでオープンして...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 七五三、成人式、お宮参り、和装結婚式の家族写真、スタジオ撮影&ロケーション撮影は...
-
着物レンタル、ヘアメイク、写真撮影が1つになったお得なフォトパッケージを各種ご用意しております。全米への出張撮影、出張着付けもお問い合わせください。
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- ウェスト・LA・ソーテルで日本語が通じる唯一の歯科医院です。先生は親切で経験豊富...
-
歯と共に。歯と友に。健康で美しい歯を、それが松村歯科の願いです。30年のキャリアを持つドクターより今ある歯の健康状態から、今後の未来に向かってどう向き合っていくべきか、患者さん一人ひとりのQuality of Lifeを一番に考え、親切丁寧に説明、指導致します。
+1 (310) 575-8828松村歯科医院
-
- 日本人観光客を応援します!24時間体制で、世界各国にいらっしゃる日本人観光客の方...
-
日本人観光客のお助け隊各種カード会社および海外旅行傷害保険会社や旅行会社と契約してクライアントのお客様をお助けします。レストラン予約、イベント案内、街案内、盗難や事故のお手伝いなどカスタマーサービスです。ロサンゼルス:24時間電話対応(電話が中心で、来店はほとんどありません)ホノルル・ラスベガス・サンフランシスコ:日中の営業(カウンターがありロサンゼルスとは違い来店客が中心です)スタッフは95%が...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- カット(ブロー込み):$45 メンズカット:$30 カット・カラースタイル込...
-
新しい自分を見つける為に✨ ご利用いただきやすい料金設定でお客様を真心のこもったサービスでおもてなしいたします。ロミータに新しくできた総合美容サロンです。ヘア・ネイル・マツエク・フェイシャルなど全て同じ場所で出来るという便利さとウェストロミータという安全かつ日本人なら一度は行ったことのあるレストランなどがたくさんある辺りに位置しております。どなたでもご利用いただき易いご料金設定と大変良い立地環境で...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon