Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/45res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 08:48 |
---|---|---|---|
2. | 2025ロスファイア(1kview/35res) | Chat Gratis | Hoy 08:44 |
3. | おもちを買えるところ(45view/5res) | Pregunta | Hoy 08:41 |
4. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/154res) | Chat Gratis | Ayer 13:15 |
5. | 独り言Plus(445kview/3996res) | Chat Gratis | Ayer 09:00 |
6. | ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(303view/9res) | Pregunta | 2025/01/12 12:18 |
7. | マイクロソフト社を名乗る不愉快な連中(63view/1res) | IT / Tecnología | 2025/01/12 07:51 |
8. | ウッサムッ(313kview/610res) | Chat Gratis | 2025/01/11 23:46 |
9. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(432view/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/10 17:36 |
10. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(674view/16res) | Pregunta | 2025/01/05 19:19 |
住所変更
- #1
-
- 住所変更
- 2009/04/11 00:22
はじめまして。
昨年の暮れに引越しをしました。
DMVに住所変更フォームを郵送しましたが、その後3ケ月音沙汰なしで、本当に変更されているのか不安になっていたところに、DMVの住所で検索、送られてくるSummons for jury Servesより陪審員当選のLetterが2日前に届き、現住所に送ったら送り返されてきたので至急住所変更手続きをするように”との付属のレターが入っていたので、より不安になってしまいました。
住所変更に伴い必要な提出物、また質問などをまとめてみましたので、間違い、不足物などありましたら教えていただきたいと思い、トピ立たせて頂きました。
過去トピを随分参考にさせていただきましたが、なにかはっきりせず、またとても不安でもありますので、ご経験者の先輩方、どうぞよろしくお願いいたします。
■1
ガス、電気、カード、郵便局、銀行等への変更手続きは完了しました。
■2
DMVへの住所変更手続きは、下記フォームより郵送済みです。http://www.dmv.ca.gov/forms/dmv/dmv14.pdf
ですが、その後音沙汰なし。旧住所のままの免許書で、このまま運転していても良いのでしょうか?
■3
上記のフォーム提出で、車のレジストレーションの住所も免許と同時に変更になるのでしょうか?
(DMVのサイトへ行きましたが、たどり着くところはレジストも免許の住所変更も、上記フォームでした)
■4
日本領事館へ在留届の住所変更届を提出。
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/pdf/m02_02_01z.pdf
■5
IRS へ下記の書類提出。
http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f8822.pdf
■6
USCIS へ下記の書類提出。http://www.uscis.gov/files/form/ar-11.pdf
■7
2,4,5,6の提出物は、郵送(提出)するだけで、返送されてくるものは無いのでしょうか?
以上、どうぞよろしくお願いいたします。
ちなみに当方、SSNナンバー持ち、Eビザです。
- #2
-
- FULLERTONASIAN
- 2009/04/11 (Sat) 00:49
- Informe
免許の住所変更の確認はDMVに電話してみて、もし、変わってなかったら、Local DMVへ行って変更してください。DMVからは何も郵送されてきません。
総領事館へは、在留届の住所変更をしてください。
移民局へは、Web Siteから変更出来ます。
IRSは次TAX Returnの時に変更出来ます。
それと、陪審員の手紙ですが、貴方には、権利が無いので、権利が無いと言う返信をしてください。陪審員は、アメリカ国籍のある人のみです。
- #3
-
- Mr.Monk
- 2009/04/11 (Sat) 00:50
- Informe
住所変更さん、運転免許書の住所変更をDMVに送っているのであれば、お近くのDMVもしくはAAAのメンバーであればAAAのオフィスに行けば免許と同じサイズの(たしか肌色の)現住所を記入するカードをくれますよ。 無料です。
Eビザでの駐在員という事ですが確定申告はご自分でされているのですか? それとも会社を通してこちらの会計士さんに頼んでいるのですか? 頼んでいるのであれば会計士の方に報告すれば大丈夫です。 ご自分で確定申告をしているのであれば今提示されているFormで大丈夫です。
INSの件も今提示されているFormで大丈夫だと思いますが、もう1度Eビザ申請を委託した移民弁護士に確認してみてください。
- #4
-
- 住所変更
- 2009/04/11 (Sat) 11:17
- Informe
おはようございます。
#2FULLERTONASIANさん、#3Mr.Monkさん、早々のお返事をどうも有り難うございました。
日本人の方のアドバイスをお聞きすることで、気持ちが楽になり、不安が解消されてきました。
移民局は、郵送しなくてもwebから出来たんですね。
Eビザ申請依頼した弁護士、また会計士さんに確認してみますね。確認する事で安心できますもんね。
免許に関しては、直接DMVまたはAAAへ行き、カードをもらってくる事にします。
そして、最後にまだ疑問に残っているのは、■3の車のレジストレーションなのですが、これは運転免許の住所変更届と一緒に自動変更? となるのでしょうか?
とりあえず、来週DMVかAAAへ行き、この事を聞いてこようと思います。
有難うございました。
- #5
-
- yoshi1177
- 2009/04/11 (Sat) 14:20
- Informe
私も、あのURLのフォームに必要事項を書き込めば、車のレジストレーション関係も変更されると思っいます。
新しい免許証が送られてくるわけでないし、古い住所のままの免許証で運転するのは問題ない。
もらえるカードもほんとに名刺みたいな紙のカードで、自分で新住所とか書き込むし、これで証明になるの?
って思うようなカードです。
DMVはWebでアポをとると、ほとんど待たずにすみます。係員がその場でコンピュータでチェックして、
万が一変更されてなくても、すぐに変更してくれるでしょう。
- #6
-
- 住所変更
- 2009/04/11 (Sat) 19:17
- Informe
#5 yoshi1177さん、ありがとうございます。
webでアポ取ってから行くことにします。
もらえるカード、そんなものなんですね。日本とのシステムの違いに戸惑うばかりです(苦笑)
レジストレーションの件も、聞いてはっきり分かったらご報告したいと思います。
みなさん、ありがとう。
- #7
-
DMVの住所変更は、変更時に免許を新しく作ってもらうように依頼しないかぎり新しい免許は送ってきません。今の免許(古い住所)の有効期限が切れるまでそれを使ってOKです。次回、免許を更新するときに新しい住所でつくってくれます。
- #8
-
私がDMVで住所を変更した時は、今紙が手元にないので、名刺ぐらいの大きさの紙に新しい住所を書いて免許証と一緒に持っといて下さいって言われましたよlol テキトー。
Plazo para rellenar “ 住所変更 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Ventanilla única para la expansión en EE...
-
Ofrecemos una gama de servicios (necesarios a la hora de poner en marcha o trasladar un negocio, incluida la intermediación inmobiliaria, el mantenimiento del entorno de Internet, la producción de sit...
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- Guardería japonesa en South Bay. Entorno...
-
No dude en ponerse en contacto con nosotros. Somos una acogedora guardería situada en South Bay, en la frontera entre Gardena y Torrance. Contamos con un personal docente altamente cualificado y pro...
+1 (424) 254-9664つくし園
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- [Jornada de puertas abiertas en otoño] V...
-
Nishiyamato Gakuen California Nishiyamato Gakuen California, filial de la renombrada Nishiyamato Gakuen Junior & Senior High School de la prefectura de Nara, lleva 30 años satisfaciendo las necesidad...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
-
- アメリカで夢を実現させたいあなたへ 心理カウンセリングのごあんない
-
アメリカでの生活を楽しんでいますか。もし、思い描いていたようなアメリカ生活を送れていなければとても残念ですね。一度、私の心理カウンセリングをお試しになりませんか。日本とアメリカで専門家としてトレーニング・経験を積んできた州公認心理カウンセラーが、あなたがあなたらしく、よりしあわせに生きていただけるよう、効果的にお手伝いいたします。今すぐお問い合わせのお電話をください。お待ちしています。
+1 (714) 351-1151Midori Dekura / Marriage and Family Therapist #46171
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- West ・ LA ・ Una clínica dental con perso...
-
Con los dientes. Con los dientes y los amigos. Dientes sanos y bonitos, ese es el deseo de Sawtelle Smiles Dental. Le explicaremos y guiaremos con amabilidad y cuidado, dando máxima prioridad a la c...
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- La próxima clase de calificación se llev...
-
La única clase de RCP en Los Ángeles donde usted puede obtener su licencia en japonés & Clases de Primeros Auxilios ! Instructores japoneses proporcionan una instrucción cuidadosa ! Percances repen...
+1 (323) 834-2771South Bay CPR & First Aid
-
- Online Assistant/Emily. está especializa...
-
Emily. es un servicio de asistencia en línea en japonés ・inglés con sede en Estados Unidos. Podemos ayudarle con una amplia gama de tareas, desde operaciones cotidianas hasta áreas especializad...
+1 (310) 347-8750COEL
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA