Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 独り言Plus(406kview/3866res) | Chat Gratis | Ayer 22:34 |
---|---|---|---|
2. | US BANK(137view/7res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 22:29 |
3. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/80res) | Chat Gratis | Ayer 21:47 |
4. | AT&T Fiver(307view/19res) | IT / Tecnología | Ayer 21:06 |
5. | 喪中のクリスマスギフト(145view/6res) | Pregunta | Ayer 09:54 |
6. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | Pregunta | 2024/12/18 09:10 |
7. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(570view/28res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/17 13:28 |
8. | 探しています(147view/1res) | Jugar | 2024/12/16 09:37 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
10. | 日本への送金 $250,000(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
これって犯罪???
- #1
-
- どうしよう〜!!!
- 2006/11/28 15:42
先日、銀行のcredit reportを申し込んだら、主人が、私のcredit cardを作って、勝手に使っている様子。その金額がlimitの50%以上になっているので、FICO SCOREが低くなっている要因と書いてありました。現在別居していて、聞くこともできず、困っています。これって、犯罪でしょうか?
- #3
-
- momota
- 2006/11/28 (Tue) 20:56
- Report
犯罪です!!ご主人のやっていることは立派なIdentity Theftです。すぐにでも警察とクレジットレポート会社等に連絡を取るべきだと思います。そうでないと今までご主人が使ったお金の返済義務はトピ主さんが負うことになりますよ。あなた名義のカードなのですから。
Equifax: 1-800-525-6285; www.equifax.com
Experian: 1-888-EXPERIAN (397-3742); www.experian.com
TransUnion: 1-800-680-7289; www.transunion.com
- #4
-
そうですか。先日、詳細は書き込まなかったのですが、そのカードは、私が彼と結婚した時に、GCのinterviewの直前に彼が彼の口座から、支払いがされるような形で私に相談せずに作ったカードです。理由は、弁護士がGCのinterviewには欠かせないitemだと言ったからです。interviewの日には、裏にサインのしていない、カードをinterviewerに見せていたのを覚えています。あの時私は、彼は私のために作ってくれたのだと思って何も言わなかったのです。ただ、あの後どうなったのかは聞かずじまいでした。私はまだconditionalのGCなので、次の申請のために、jointのcerdit historyが必要です。弁護士からのきつく言われています。だから、私は彼が私のためにしてくれているのかもしれないと、暫く考えて居ました。彼の口座に属しているカードであっても、私に請求が来るんでしょうか?そして、やはり犯罪なんでしょうか?
- #5
-
- PIB
- 2006/11/30 (Thu) 19:45
- Report
トピとはずれますが、現在conditionalのGCで、これから10年物を申請するんですよね?
それなのに、別居と言うことですが、大丈夫ですか?
それから、まちがっていたら申し訳ありませんが、婚姻中の借金などは、別居していたとしても、共同責任となると思います。
何か、signed contractなど交わしておれば別かもしれませんが。
- #6
-
お話を総合すると、貴女の名前がついているクレジットカードを貴女ではなく旦那様が持ち歩いて使っている、ただしジョイントのクレジットヒストリーを作るため、カード会社には旦那様の名前も使用者として登録している、そして返済のソースは彼の銀行口座である、という状況ですよね? もしそうなら貴女の名前のついたカードを彼が使っても、犯罪にはなりません。
ジョイントヒストリーを作るために「わざと」作っている借金ならば、そのためにFICOスコアが一時的に下がるのは仕方がないと思います。 ちなみに、貴女が自分名義で何かローンをしたいとか、お金を扱う職種で就職したいとかでない限り、FICOスコアが日常生活に影響することはないはずです。 まずは、指示した弁護士に、クレジットヒストリーをつくるのにその借金は妥当なのかどうか意見を聞いてみたらいかがでしょうか?
ただ、現在別居中だということで、離婚前提で借金をなすりつけられる心配がある場合は、離婚の際に弁護士を通して返済の責任の所在について正式な書面を作ってもらった上でクレジットカード会社に報告するといいと思います。
Posting period for “ これって犯罪??? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Online cram school that enables children...
-
・ Me preocupan los conocimientos de japonés de mi hijo porque no he tenido la oportunidad de hablar japonés. ・ Me preocupa si podré seguir el ritmo de las tareas escolares en japonés cuando vuelva a ...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education
-
- Pasaporte ・ También tomamos pasaporte ! ...
-
★ Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 ● Estudio fotográfico TK. Servicios● ◎Servicios para empresas ・ Fotogra...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- Ya está abierta la inscripción para los ...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Empresa de construcción japonesa en Irvi...
-
Para proyectos de reforma y remodelación, póngase en contacto con Otani Corporation. Junto con nuestro equipo asociado, los trabajos de construcción se llevan a cabo bajo la dirección de obra de sup...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center