Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. ドジャーズのチケット(4kview/75res) Deportes Hoy 13:00
2. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(175view/9res) Chat Gratis Hoy 09:43
3. 独り言Plus(300kview/3720res) Chat Gratis Hoy 08:36
4. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) Vivienda 2024/11/05 16:03
5. 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(437view/34res) Chat Gratis 2024/11/05 14:16
6. ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(157view/7res) Estudiante Extranjero 2024/11/05 01:22
7. 高齢者の方集まりましょう!!(250kview/853res) Chat Gratis 2024/11/02 13:47
8. ウッサムッ(236kview/608res) Chat Gratis 2024/11/01 14:04
9. サーバーのチップ(1kview/27res) Preocupaciones / Consulta 2024/11/01 12:45
10. 日本への送金 $250,000(577view/3res) Preocupaciones / Consulta 2024/10/29 17:54
Tema

「朝のラジオで言ってたけど...。」

Chat Gratis
#1
  • ムーチョロコモコ
  • 2006/09/07 18:15

びびなびメンバー(って、いうのかなあ?)の皆さんで、BridgeUSAの
ラジオ放送を聴いている人はいますか?

運転中はこんなの聴いているよりは、KFWBとかKNXを聴いている方が
ためになるんだろうけど、私は、ついつい聴いてしまいます。

なぜかって?

はい、ここのアナウンサーさんは、これでもかっていうほど、よく言い間違える
(読み間違える)ので、聴いていて笑ってしまうのです。

運転中に聴いていて、ハンドルを取られそうになったことも何度かあります。

最近、笑ったことをいくつか紹介しますと...

1)京都市「中京区」(なかぎょうく)を、『ちゅうきょうく』と言っていた。
  
2)先日、福岡で起ったSUV追突事故の報道で、福岡のことを、福島と
  三回も繰り返し言っていた。(福島県警、福島市...区、福島市職員。)

3)スポーツニュースの、『奪三振』の言い方がヘン。
  たとえば、『十奪三振』の場合、『十 奪三振』というべきところを、『十奪 三振』
  という。

4)今日のスポーツニュースで、下関(しものせき)球場のことを、『しもぜき』球場と
  言っていた。

みなさんも、おもしろい言い方を耳にしたら、ここに披露してください!

#90
  • エドッコ3
  • 2006/11/16 (Thu) 16:44
  • Informe

コバさん、その深夜放送の内容ですが、短波放送ではないでしょ!

私にはチンプンカンプンです。(^^;

スカイセンサーと言えば短波放送が醍醐味です。(でした。)

#91
  • ムーチョロコモコ
  • 2006/11/16 (Thu) 17:08
  • Informe

ナッチャコ=野沢那智(ナチ)+白石冬美(チャコ)
ともに声優で、業界大御所の野沢さんは、野沢直子のおばさん、ではなく、おじさん。
(那智と書いて、「やすとも」と読む。)
また、白石さんは、星飛雄馬のお姉さん(明子)とか、怪物君(怪物太郎)の
声を担当したいた人ですね。

キンキン=ご存知、愛川 欽也ですね。

他は、久米宏、小島一慶、糸井五郎、亀渕 昭信(カメ)、斉藤安弘(アンコー)、
谷村新司・ばんばひろふみ(チンペイ・ばんばん)でしょうか。

そういえば、カメさんは、ニッポン放送の社長〜相談役まで登りつめたのに、
あのライブドア事件でクビになったんですよね。

#92
  • コバルト
  • 2006/11/16 (Thu) 19:14
  • Informe

エドッコ先輩,ごめんなさい。僕の中では「深夜放送」と「短波」は全く無関係でした。^_^;
 スカイセンサー買ったのも,なんかあのメカニカルな姿に憧れただけで,短波には興味なかったし。恐縮。(飛び出すアンテナが大好きでした!)

 ムーチョさん,全問正解です。
 ただ亀渕氏は,社長という重たい役を解かれてなんだか楽になったみたい。まだニッポン放送にはいるんでしょ?またカメ&アンコーでも復活させて,気軽に楽しくやっちゃってほしいですね。^_^

#93
  • うがちゃん
  • 2006/11/16 (Thu) 22:21
  • Informe

いしいさんのノリが結構好きでいつも楽しく聴いてます。
ワールドカップの開幕戦の時、いしいさん、
放送の途中なのにサッカー観戦の為に帰っちゃいましたよね?
その時に中村順子さんが呆れたようなコメントを言っていたのを覚えてます。
その次の週からでしょうか…
彼女が消えてしまったのは。

#94
  • コバルト
  • 2006/11/17 (Fri) 14:11
  • Informe

↑らしいっちゃぁ、らしいですね。プロになりきれないっていうか,その程度のレベルっていうか。
^_^

#95

渡辺謙主演の「硫黄島からの手紙」舞台裏短編小説を読んだら、あの石井さんが映画に出るようなことが書いてあった。まだ、第一話なんで詳しいことはわからないけど。本当かな。

#96
  • エドッコ3
  • 2006/12/28 (Thu) 21:54
  • Informe

朝のブリッジのラヂオ、ライブで聞けなかったときはブリッジのサイトに行き、ストリームで聞くことがあるのですが、なぜか加賀崎さんの声が石井さんの声に比べてやたら低いんですよね。加賀崎さんの声をはっきり聞こうとしてボリュームを上げると石井さんの声が大きくなりすぎる。

ひょっとしてステレオで取っていて、流すときは片チャンしか繋げていないなんてことはないですよね。

#97
  • 白龍
  • 2007/01/03 (Wed) 08:34
  • Informe

なんだよ! 異邦人って、 ナツメロばかりだな〜

自分の歳に合わせるなよ!

紅白じゃ有るまいし、

もっと新しい最近の歌流せよ!

じじい!

#98
  • エドッコ3
  • 2007/01/03 (Wed) 09:05
  • Informe

アッハハハッハ、

あっしにとっちゃぁ「異邦人」はかなり新しい方なんだけど。

辺見マリの”やめてぇ〜”始まる「経験」とか、青江三奈の
”あぁ〜”で始まる「伊勢佐木町ブルース」辺りだと
やっと自分の歳に近くなる。あぁ、中村晃子の「虹色の湖」
なんかのが近いかな。白龍さんにとっては Greek に聞こえるでしょうね。

白龍さんだとどんな歌になるのかなぁ。

ラヂオ局も大変だよね、老若何女全部に合わせなければならないから。

#99
  • タンヤオ
  • 2007/01/03 (Wed) 22:06
  • Informe

まっ、8−2の割合位で、最近の歌にして貰いたいね。

紅白観ても、最近の歌1度も聞いた事無いもんね! だからつまんない。

もっと頻繁に新しい歌を流して貰いたいですな、 日本のラジオみたいに!

#100
  • エドッコ3
  • 2007/01/04 (Thu) 22:09
  • Informe

昔、7時から9時まで2時間やってたころは、番組作りにも余裕があって幅広い歌を何曲も流していたんですけどね。

特に日本語をしゃべるアメリカ人らしい名の人が、過去にアメリカではやった曲をひとつ取り上げ、歌詞の解説をする番組がありました。Eagles の Hotel California の中で、最初の方に「コリタス」と出てきますが、これが何だか説明していましたが忘れてしまいました。

♪On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air

この Colitas って、何ですか。辞書には出ていないんですよね。Colitis は「大腸炎」だし。(^^;

#101
  • エドッコ3
  • 2007/01/04 (Thu) 22:13
  • Informe

えぇ、#100 にまでなったの。

それだけ「ネタの泉」なんですかね、朝のラヂオは!

#102
  • タンヤオ
  • 2007/01/04 (Thu) 22:32
  • Informe

火曜日、さだまさし、・・・・

今日、 さだまさし、・・・・

明日は?・・・八神純子?・久保田早紀?・・・

誰の趣味?

#106

「"Warm smell of colitas, rising up through the air"の Colitasとは、マリファナでも、一番美味しいところの部分のことだ。そして、...」だそうです。
http://tomsato.jp/oldtop26.html

#105

このラジオ、やけで続けてるだけどしか思えない。

#104

"In response to your [recent] memo, in 1976, during the writing of the song 'Hotel California' by Messrs. Henley and Frey, the word `colitas' was translated for them by their Mexican-American road manager as 'little buds.' googl reseach---いろいろな意味にとっているみたいですね。 英語は、よくわかりませんが。グーグルで検索できました。

#103

colitasってのはスパニッシュで小さな酒樽。でもってスラングで鞠罠ってことだな。
ホテルカリフォルニアなんだから英語じゃなければスパニッシュ?くらいの想像できなかったか?それかロックの歌詞で何かのニオイって時は「鞠罠か?」って想像もすべきだな。

#107
  • エドッコ3
  • 2007/01/07 (Sun) 14:58
  • Informe

いやいや、複数の回答をいただきありがとうございます。

#105 さんの 'little buds.' を #106 さんの「一番美味しいところの部分」に結びつければ、なにやら Pot の臭いがしてきますね。

これでひとつ賢くなりました。

ところで、あの歌の内容は架空のものですが、レコードのジャケットに写っているホテルはどこでしたっけ? Beverly Hilton とも Beverly Hills Hotel とも言われてますが。

#108
  • エドッコ3
  • 2007/04/08 (Sun) 12:40
  • Informe

ちょっとトピずれになりますが、iTunes の「ラジオ」を探していたら Japan-A-Radio と言うところが日本の音楽をストリームしていますね。今度からこれを仕事中の BGM にしよう。

#109
  • maco-sx
  • 2007/04/08 (Sun) 13:37
  • Informe

アナウンサーの女の子(Iさん)が最近出てきませんがどうしたんでしょうか?あのとちりが好きなんですが、、、
2、3日聞きそびれたらいなくなっていたんで、ご存知のかたいらっしゃいますか?

Plazo para rellenar “  「朝のラジオで言ってたけど...。」   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.