Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 日本への送金 $250,000(944view/4res) Preocupaciones / Consulta Hoy 20:04
2. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(429view/21res) Preocupaciones / Consulta Hoy 16:44
3. 探しています(19view/0res) Jugar Hoy 16:15
4. 独り言Plus(398kview/3853res) Chat Gratis Hoy 14:15
5. 市民権と永住権の違い(2kview/60res) Pregunta Hoy 13:40
6. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/46res) Vivienda Hoy 11:28
7. AT&T Fiver(184view/5res) IT / Tecnología 2024/12/13 21:53
8. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) Chat Gratis 2024/12/12 13:47
9. JAL VS ANA(573view/10res) Chat Gratis 2024/12/11 13:36
10. 高齢者の方集まりましょう!!(316kview/867res) Chat Gratis 2024/12/11 12:18
Tema

LAから日本に荷物を送る方法

Pregunta
#1
  • rikoand
  • Correo
  • 2018/09/12 19:11

LAから日本に荷物を送ろうと考えてるのですが、郵送会社もありすぎて正直把握しきれていません。

今のところUSPSか国際ヤマト宅急便にしようかなと考えているのですが、USPSのサイトをみてもfirst-classだのpriorityだのよくわからないです...


荷物の大きさは大体スーツケース一個分くらいの大きさを想定しています。どなたか最良な策を知っている人はいませんか?

#3
  • 倍金萬
  • 2018/09/13 (Thu) 10:01
  • Informe

USPS の場合

https://postcalc.usps.com/?country=10440

から始めればスムースにいくはずですけど。Priority だ何だは
送る速さで早いほど料金も高いです。それも上記のページから
始めれば分かりやすい案内が出てきます。

ネットで操作するのが難しいなら適当な箱を用意し、その中に
送るものを入れ輸送中に中のものが暴れないようしっかりと
クッションで補強し、外側はパッキングテープで押さえれ
郵便局へ持っていったらいかがでしょう。あとは局でいろいろ
教えてくれます。

運送梱包の箱やクッション、テープなどは町にそれ専用のお店が
あるのでスーツケースの3辺を計りその数字を持っていくなり
立体換算(Cubic Inch)の値を言えば適当な箱を用意して組ます。

もしクロネコなどを使うならそこの支店なり店舗に行って相談すれば
全てを用意してくれるような気がします。

Plazo para rellenar “  LAから日本に荷物を送る方法   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.