Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
2931. | 日本から少額ドルをうけとる方法(2kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/07/21 09:28 |
---|---|---|---|
2932. | カリフォルニア州の失業保険について 教えてください。(1kview/1res) | Chat Gratis | 2015/07/20 17:20 |
2933. | お薦めの炊飯器(1kview/7res) | Chat Gratis | 2015/07/18 10:02 |
2934. | 家具やベッドの運搬について(3kview/19res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/07/17 21:16 |
2935. | ニューホライズンズが冥王星に最接近(1kview/4res) | Chat Gratis | 2015/07/17 12:53 |
2936. | アメリカでの洋服の保存方法(1kview/0res) | Chat Gratis | 2015/07/17 12:09 |
2937. | 安くておすすめのコライジョン探してます(932view/5res) | Chat Gratis | 2015/07/17 10:02 |
2938. | 肩の不自由で悩んでます(2kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/07/17 08:48 |
2939. | トコジラミの退治法について(7kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/07/15 13:55 |
2940. | 何の楽器でしょうか?(1kview/11res) | Chat Gratis | 2015/07/15 08:40 |
日本から少額ドルをうけとる方法
- #1
-
- Howtobepaid
- 2015/07/09 16:10
下記について情報があればお知らせください。
日本のPayPal口座をあけると、米国内のTransactionと同じ様に日本のPayPal口座からこちらのPayPalに支払いが可能でしょうか。
友人から時々こちらで買い物をたのまれ日本に品物を送るのですが、円で返金してもらってもその時のレートでかなり目減りしたりします。 ドルで買ったのでドルで返金してほしいのですが、何か良い「送金」の方法はありますか。 金額が少額なので銀行のWireの費用は高すぎ他の方法を探しています。
- #7
-
- OE-LA
- 2015/07/20 (Mon) 14:32
- Informe
ペイパルの手数料の説明です。
https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/paypal-fees
- #8
-
- OE-LA
- 2015/07/20 (Mon) 14:45
- Informe
日本ペイパルの手数料の説明
https://www.paypal.com/jp/webapps/mpp/paypal-fees
- #9
-
#8 ありがとうございます。 このページは既に見ていましたがSendingはFreeといってもReceivingがよくわかりません。 受け取り時のFeeから逆計算するとお金を受け取る場合のFeeはSellingと一緒になると考えたらいいようですね。 でも相手が銀行支払いかカード支払いかによってもFeeがかわるなら、結局お金を受け取るまでわからないことになり、なんかすっきりせずです。
- #10
-
- OE-LA
- 2015/07/21 (Tue) 09:17
- Informe
私は何か頼まれた場合の手数料は相手に負担してもらうと言う事でちょっと多めに5%くらい上乗せして送金してもらいます。こちらが頼んだ場合の手数料はこちらが負担するようにしてます。
- #11
-
- OE-LA
- 2015/07/21 (Tue) 09:28
- Informe
あとアメリカペイパルだとアメリカ国内の家族、友達への送金は受け取る側にも手数料が掛からないのですが、日本ペイパルはそれがないみたいです。アメリカ国外の知り合いに送金する場合は手数料が掛かりますが、どちらが手数料を負担するのか選択する事が出来ました。
Plazo para rellenar “ 日本から少額ドルをうけとる方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カリフォルニア州の失業保険について 教えてください。
- #1
-
- くるみ割り人形
- 2015/07/20 13:36
カリフォルニアの失業保険を申請する予定ですが、受給中に日本へ一ヶ月ほど帰国したりするのは可能でしょうか?それとも日本へ帰国するなら申請前の方がいいのでしょうか?もし日本からオンラインで仕事を探していたら受給には問題はないのでしょうか?あと私はずっと管理職で働いていたので、次も管理職の仕事を探しています。この場合、自分の条件に合う仕事の求人が出るまでは手当たり次第レジメを出したりしなくてもよいのでしょうか?働こうと思えばどんな仕事でもありますが、安易にどんな仕事でも受け入れてしまうと、本当に自分が探している仕事を逃してしまいます。もしよく似た経験をされた方がいらっしゃったらアドバイスください。
- Número de registros 5 mas recientes (7/11)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- Hot Spicy
- 2015/07/20 (Mon) 17:20
- Informe
私の経験からひと言、申請前に日本に一時帰国をお勧めします。
何故なら申請後は電話での対応、二週間に一度送られてくる失業給付金と同時に質問状が送られ回答することで次回の給付金が支払われます、また質問状には就職活動をしているか聞かれますのでレジメは希望職種でなくても出された方が良いと思います。ただ沢山出す必要はありません。
Plazo para rellenar “ カリフォルニア州の失業保険について 教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お薦めの炊飯器
- #1
-
- 5号
- 2015/07/17 15:53
美味しくご飯がたける5合炊飯器を買いたいです。日本のアマゾンで評価をみたのですがこちらには同じモデルがほとんどありません。 IHというのは炊けた時の味に影響するのでしょうか。高い程良いとも限らないと思うのですがどうでしょう。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- ぐっしゃん
- 2015/07/17 (Fri) 18:42
- Informe
>日系レストランで食べるご飯よりは、よっぽど美味しいです。
普段どんなレストランで食事されてるんですか?レストランではなく、フードコート?それだったらおいしくないのも分かります
私は3ヶ月前に象さんの$110くらいのを○会で購入しました。安いお米も勝手にそこそこおいしく炊いてくれます。
安い、古いは、蓋のシールが弱いですから加圧と蒸気の管理がちゃんと出来ないですから普通で考えたらおいしく炊けるわけ無いと思います。
10年前の中古で20ドルの炊飯器をおつかいですか。ひょっとしてPCもウインドウズ95?
新しい電化製品は良いですよ
- #5
-
- maco-sx
- 2015/07/17 (Fri) 19:49
- Informe
昔々、IHで食べて嬉しかった。
米が大きくなります。米の力を100%出しているのではと思いました。
現在、圧力IHで食べてます、
IHには戻れない。IHにさらに旨味が加わった感じ?
米の力100%+αかな?
Zさんの一番いいモデル、発売当時($800以上)のが半額ほどになってます、お買い得、でも高い。
試食販売のおばちゃんによって、味とか違うから注意、
常連販売員さんは持参水で炊いていて美味しかった。
しかし研ぎ、つけおきは必ず必要、
そこまでは高級炊飯器でも面倒見きれません。
- #7
-
P社のW踊り炊きはお勧めです。日本で買って普通に変圧器つけずに使っていますが問題ありません。
毎日食べるのだから、美味しく炊いて食べたいですね。
コメは日本人の心
- #6
-
他のトピでもありましたがもちろんお米の種類で味が殆ど決まりますが、より美味しく炊きたいんです。 IHがよい理由がもう一つわかりません。
先日初めて買った「かがやき」、最高においしいです!良い炊飯器では炊いた後の保温の状態でも翌日もおいしいのではと期待してます。
- #8
-
- ぐっしゃん
- 2015/07/18 (Sat) 10:02
- Informe
#6
>良い炊飯器では炊いた後の保温の状態でも翌日もおいしいのではと期待してます。
IHに期待するのがそこですか?不精ですね
いくら高い炊飯器でも翌日まで保温したのに美味さを期待するのはちと酷かと。
炊いたらご飯が乾く前にご飯用のタッパーに入れて冷凍しましょうよ。
Plazo para rellenar “ お薦めの炊飯器 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
家具やベッドの運搬について
- #1
-
- Yakiniku420
- 2015/07/15 08:40
びびなびでも売ります、買いますなどで家具やベッドなどがでていますが、この運搬ってみなさんどうされているんですか?
セダン乗用車には乗り切らないし、レンタカーするにしても車からおろしてから部屋まで運ぶのも大変だし。
単身なので、家族も知り合いもいないんです。
なにか安価でスムーズな方法をご存じの方は是非ともアドバイスをお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (20)
- #16
-
Yakiniku420さん、ハッピ〜420
フォローありがとうございます。
無関係さん、まぎらわしくてごめんなさい。
俺も暇なのでそこまで言うなら説明しますね。
ホームデポに友達は日雇いの人を探しに行き、最低1日$100だという事で承知して引っ越し現場まで連れて来たそうです。まず仕事を始める前に50ドルをデポとしてください、という事だったので50ドル渡したそうです。引っ越し現場はコンドメニアムの3階、1度は荷物を取りに3階まで来て1回だけ荷物を下に止めているトラックまで運び、(1度は荷物運んでるので引っ越し手伝った、と書きました)そのまま戻って来ずバックレ、結局残りは俺らヤロー友達が手伝って終わらせた、という事です。よって荷物を1回だけトラックに運んでもらうのに$50払った事になった訳です。まあ主さんに俺の言いたい事が通じれば無関係さんは無関係だけど、怒ってるっぽいので書きました。気分害してごめんなさい。良い週末を!
- #17
-
- 無関係
- 2015/07/17 (Fri) 19:58
- Informe
↑
ご説明どうも。怒ってるわけじゃなくて。
私にもそういうことで生活している知人(M国人)が何人かいて
正直な人たちなので、ちょっとカチンと来たんです。
- #18
-
- osada
- 2015/07/17 (Fri) 20:20
- Informe
↑>>はっきりと、>引っ越し手伝ってもらった
と書いているんです。
って言うんだったら、手伝ったあとに半額デポジットっておかしいでしょ?ってつっこまないのが逆におかしいと思うけどな?
僕も率直に#13さんのように思いました。
- #19
-
- 無関係
- 2015/07/17 (Fri) 21:06
- Informe
つまりね、411さんが日本語の過去形の使い方を
知らないってこと!
- #20
-
- osada
- 2015/07/17 (Fri) 21:16
- Informe
じゃあ無関係さんの日本語の理解力も???ってことでしょ?
手伝った後の半金デポはどのように解釈されたのですか?
Plazo para rellenar “ 家具やベッドの運搬について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ニューホライズンズが冥王星に最接近
- #1
-
- 腐っても鯛、何とかでもアメリカ
- 2015/07/14 13:57
一服の清涼剤とはよく言ったものです。2006年に打ち上げられたニューホライズンズが冥王星に最接近し、後日大量の写真が送られてくるだろうとのことです。日々殺伐としたニュースが続く中で、ひと時、地上の争い事から離れられるニュースですね。
ほんの科学分野のニュースに過ぎないと言っても、アメリカの一面が覗けて面白いですよ。
何でも冥王星の発見者はアメリカ人(惑星中でただ一つ、アメリカ人が発見)、ところが2006年だったかに国際天文学連合により「準惑星」に格下げされてしまい、アメリカ人たちは怒り狂った(いかにも、ですね^^;)。
今回冥王星の表面にハートの形があることもわかりましたね。ニュースのコメントでは「かわいそうなプルートー、準惑星に格下げされてもその表面には熱いハートがある」などと、彼らの恨みと誇りなどが表れていて、読んでいたら思わず笑えます。他にも「税金の無駄使い」という意見には、「アメリカ市民一人当たり3ドル以下だ」と言うのもあります。
- Número de registros 5 mas recientes (16/20)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
そういえば「こうのとり」が打ち上げ準備に入ったとかのニュースが。
夏だし、久しぶりに夜空でも見上げますか。
しかしまあ、考えてみればあんな遠いところを飛んでいる物体をよく地球から間違いなくコントロールできるものです。
- #3
-
- ぐっしゃん
- 2015/07/16 (Thu) 10:50
- Informe
1969年のアポロ以降、もうすぐ50年。どの国も月に行ってません
これだけ技術が進歩してるのにもかかわらず。
アポロは本当に足跡をのこしたのでしょうか?
ニューホライゾンはもうだいぶ前に行方不明だったような気がします。
アメリカがやってることですし。
夢が無くてすみません
- #4
-
>1969年のアポロ以降、もうすぐ50年。どの国も月に行ってませんこれだけ技術が進歩してるのにもかかわらず。アポロは本当に足跡をのこしたのでしょうか?
>ニューホライゾンはもうだいぶ前に行方不明だったような気がします。アメリカがやってることですし。夢が無くてすみません。
アポロは子供だましだった説ですね? それから「ニューホライズンズ、行方不明」でぐぐってみたけど、何も出てきませんでした。
確かに夢がないですね。
まあ別に我々がUSA! USA! USA! とする必要もないことですけど、そう言ったら「ハヤブサ」はまさにニッポン、チャチャチャもんでしたね。
- #5
-
- アドリア海の沈む夕日
- 2015/07/17 (Fri) 12:53
- Informe
ボイジャー2号は間もなく40年の旅
昨年?太陽系を脱出して銀河の果てに到達するのは30億年後
そのころには地球は宇宙の塵となる。
貧富の差も核も戦争もテロもない世界が必ずやってくる。
地球にかつて存在した人類のメッセージは
誰かに届くのでしょうか?
Plazo para rellenar “ ニューホライズンズが冥王星に最接近 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカでの洋服の保存方法
- #1
-
- セーラームーン M
- Correo
- 2015/07/17 12:09
みなさんはどのように着ない洋服類を
保存していますか?
虫に食われないよう、防虫剤?日本でいう
【タンスにゴン】のようなものは
アメリカに売っていますか?
まだアメリカに来たばかりで分からず、
どうぞよろしくお願いします!
Plazo para rellenar “ アメリカでの洋服の保存方法 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
安くておすすめのコライジョン探してます
- #1
-
- 車の修理について
- Correo
- 2015/07/16 18:40
バック バンパーを鉄のポールに当て、ぱっくり後ろが 割れてしまいました。
Estimationで持っていくと 大体、800〜900と言われてました。外のバンパーのみの損傷だそうです。
パサディナ付近、アルハンブラ、アーケディア付近で安く直してくださる方を知っていましたら、教えて頂けたらありがたいです。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
- 無関係
- 2015/07/16 (Thu) 20:48
- Informe
コライジョン探してますってどういう意味?
ボディショップってこと?
- #3
-
私は TOYOTA社の車の前のバンパーを破損したので
新しいのを買って、自分で交換しました。
私のは、100ドルくらいでしたが高くても200ドルくらいではないですか?
バンパーって 特別なツールも必要ないので
自分でも交換できると思います。
ディーラーにお願いする前に調べてみては?
- #5
-
- Alano.
- 2015/07/17 (Fri) 09:11
- Informe
無関係さん、
多分Collision Centerの事だと思いますよ。
ムーチョさん、出番ですよ。
- #6
-
- 倍金萬
- 2015/07/17 (Fri) 10:02
- Informe
私も何か服のブランドかと思いました。
Collison はコリジョンと読みます。
「800〜900と言われ」なら平均ですね。最近は Labor が高いので、
叩いて直すなんてことはせず、簡単にそっくり交換します。てか、
最近のバンパーはプラスチックの部分の方が多いか。
そっくり交換でもペイントジョブが残っているので、色マッチを完璧に
する塗装の工賃だけで、400~500ドルします。
業者の中でも「安かろう、悪かろう」(what you pay is what you get)
があるので気をつけるように。
Plazo para rellenar “ 安くておすすめのコライジョン探してます ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
肩の不自由で悩んでます
- #1
-
- 肩の悩み
- 2015/07/15 13:55
50肩?らしき肩の不自由さで悩んでます。
整形外科の先生は手術は出来れば避けましょうと言い(先月受診)
リハビリセンターに行くことを勧められましたが、これは去年2ヶ月行って効果無しでした。去年は腕が上がらず硬直状態。服の脱ぎ着や髪の手入れが不自由位なので我慢してましたが、2ヶ月前から左肩に痛みが突然出てきて安静にしてれば何も痛く無いのですが、30分以上ドライブしたり忙しくCookなどすると痛くなります。
少し休めば平気になります。
単なる炎症が肩に起こってるのでしたら手術を避けたいです
そこで、肩のマッサージ師さんに硬直状態を少しでも緩めて貰えるかな?と考えました
皆さんのお勧めの方がおりましたら教えて下さい
療法士の方でも良いです。あるいは何かアドバイスありましたらお願いします
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
- 倍金萬
- 2015/07/15 (Wed) 17:02
- Informe
私も四十肩五十肩とその年代ひどいのをやりました。
最初の頃は OE-LA さんと同じようなもので、半年もすると知らないうちに、
あれ、治ってらぁ、みたいでしたが、最後のは会社と倉庫の引っ越しで、
それまでも非常に痛かったんですが、Home Depot にあるような、立ったままで
動かすフォークリフトを1日中使っていたら、完全に一線を超しちゃった
みたいで、それからというもの、手は全然上がらず、立ってて手の甲が
机の角に当たるのではなく触っただけで、ビーンと肩に激痛が走るものでした。
保険でファミリードクターに行くと、すぐ大病院の専門医に回され、
診断のあとぶっとい注射を患部に打たれました。そして次も保険会社の
指示で町の Therapist に週イチの割合で11回通えとのことで熱心に
通ったところこれも完全に治りました。
治している間、Finger Walk だったか、壁の上を手の指で歩いて痛くなるまで
高く歩く訓練を1日に何度もやりました。Therapist では通う中間ぐらいで
こっちの痛さなど無視して、ゴキッと鳴るほど手を引っ張る訓練もありました。
おばさん女医ですが、このような医者は体力があるんですねぇ。
どちらにしても、正しい治療をしっかりした医療機関で受けることをお勧めします。
- #6
-
- outcast
- 2015/07/15 (Wed) 20:06
- Informe
左肩の痛みは気を付けた方が良いようですよ。
心筋梗塞、心臓疾患の兆候がある場合もある様です。
ネットに色々出ています。
- #7
-
70代です。
約、一年前から同じく>腕が上がらず硬直状態。服の脱ぎ着や髪の手入れが不自由でした。おまけに、ちょっとした拍子に悲鳴を挙げるほどの激痛に襲われました。初期のころにドクターに相談したところ、一年ぐらいかかるよいわれ時々腕を回すだけかなとアドバイスを受けましたが、その後腕を回すことさえ
いたいのでやめました。ネツトで色々な医師のアドバイスを日読んだりしましたが、その中で簡単なえ基礎の指導とともに、いずれ治ります。一年後に、、、という記事を目にしました。7月で一年を向かる頃まだ痛いおもいをしていましたが
6月ころから薄紙をはがすように少しずつ腕もうごき、髪を後ろで結んだりできなかったことができるようになりました。
あ、それからだめもとでトクホンを気休め程度に時々張っていました。)
- #8
-
皆さん、アドバイスや経験談ありがとうございます
でも皆さんは手術しないで自然治癒とは、羨ましい限りです。私もそうなりたい!ミラクルを願ってます。
#3のJhoshkunさん、私の場合夜寝ていて痛みで目が覚めるということはないです。朝のこわばりはしょっちゅうですが。
あとでメールさせていただきます。
#6のoutcasts さん、痛みは確実に肩からです。
胸回りの筋肉痛や痺れとかもあったら気をつけます。
お医者さんにも定期的に行くので、今のところ心臓は問題ないです。
今も家事や買い物で結構左肩やうでを使うので
それが運動になってると思います。
#7さんのように先生に教わった体操続けます。
でも家では、なかなかやらないこと多いので、やっぱりフィジカルセラピー通おうとも思います。
辛い時サロンパス貼って寝ると、不思議に朝スッキリです。
痒くなるので毎日はしません
- #9
-
皆さんと同じような痛さを経験しました。私の場合は事故です。変な恰好でねじをしめたり、無理やり腕を伸ばして物をとろうとしたり。そんなので4回痛めました。各、最初の半年は夜寝がえりでも悲鳴を上げるくらいのいたさ。 肩は硬直、手は全くあげられず運転も大変。 頑張って死ぬほど痛い思いをして無理やり手を10cm上げ、翌日は15cm上げ、1週間ほどでかなり上がるようになりました。それから壁に向かっての腕立て伏せを実行。1ヶ月ほどで90%ほど回復しました。MRIでは肩を回す部分の筋がきれていたようですが、医者は運動で筋肉をつけて回復する方が手術よりいいといいました。
Plazo para rellenar “ 肩の不自由で悩んでます ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
トコジラミの退治法について
- #1
-
- Moe159
- 2015/07/08 09:14
1週間くらい前から足を中心に1日1-2箇所くらいさされかなり痒いです。
さされた場所に2つ穴はなくダニではなくトコジラミだと思います。
掃除機を徹底的にかけて洗濯もしましたが効果なしです。
何か1ベットルームで退治するいい商品(スプレーなど)を教えてください!
ストレスで全然関係ない場所もむずむずしてくるようになりました。
宜しくお願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (13)
- #9
-
マットレスのチェックはしましたか?
裏返して、特に縁の部分に注目してください。
黒っぽい汚れ(鉛筆やボールペンでさっとなぞったような)があれば、それはベッドバグのふんです。
あらかじめネットでベッドバグの卵、幼虫、成虫の写真を見ておき、それらがマットレスに付着しているか確認してみてください。卵と幼虫はかなり小さいので拡大鏡が必要かもしれません。
ベッドバグがいると確定した場合、市販の殺虫剤では効き目がありません。賃貸なら管理会社に連絡し、専門業者を手配してもらうのがお勧めです。ちなみに借主は費用を負担する必要はありません。
布製品はすべてHOTモードで洗濯し、乾燥機で完璧に乾かしたら、大きいジップロックに密閉します。使う都度にそこから出すようにします。
あと、マットレスには専用のエンケースメントをつけることをお勧めします。これは中に巣食っているバグが外には出れず、新規のバグも入り込めない目の細かいものです。Bed Bath and Beyondなどで手に入りますが、ネットで買ったほうが若干おトクです。
- #10
-
- 倍金萬
- 2015/07/14 (Tue) 21:20
- Informe
YouTube に How to get rid of bed bugs と入れて探すと
沢山の How to ものが出てきます。
- #11
-
トピ主です。
みなさんいろいろアドバイスありがとうございました。
手軽にできるものから初めて無理だったら最後の手段の業者
に頼んでみようと思います。
- #13
-
bedbugは繁殖がものすごく早いので、早急に確実な手を打たないとどんどん広がります。自分の体や衣類に着いた物を知らないまま他の家の家具などに運んでしまう事でさらに拡大していきます。
Plazo para rellenar “ トコジラミの退治法について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
何の楽器でしょうか?
- #1
-
- メロンぱん
- Correo
- 2015/07/13 08:57
音楽関係の方に聞きたいのですが。
良く歌謡曲の前奏やback の演奏で、ドラマチックな風の音の様なのを聴きます。
この前はK Jazzの誰かの曲にも入っていてびっくり。
具体的に言葉で言い表すのは困難なので曲の例で言うと
「哀愁日本海」に、このおドロおドロしいイントロが入ってます。
この曲は若い新人の女の子が歌っていて有名以前の曲なのでググる事をお勧めします。
つまり何が聞きたいかと言うと「この音は何の楽器で出してるのでしょうか?」
と言う質問です。
シンセサイザーでしょうか?
色んな歌謡曲、特に北国の夜の海峡みたいなテーマの曲に使われる事が。
先週聴いていたK Jazzでも聞こえてきて余計に興味を持ちました。
分かるかた教えて下さい
- Número de registros 5 mas recientes (9/13)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #6
-
- maco-sx
- 2015/07/13 (Mon) 20:49
- Informe
ヨウツベ「HuzRbpfeaMM」の冒頭1、4、7、9秒の音?
- #7
-
#4れれれさん
いちばん最初の出だしの音です。風の音が2回
でもこの前奏は全然ドラマチックに聞こえません
今調べたら、他の人のカバー曲とカラオケ用には風のうねる様な感じの音が出だしにチョット、皆同じです(山川さんのと)
どうやら椎名佐知子のは、出だしがCutされてるみたいです。
でもその音自体はカラオケの音より、もっとダイナミックに聞こえました(TVで)
シンセサイザーかストリングス系か?
オドロオドロしいはチョット大袈裟でした。
maco-sxさんYutubeをヨウツベとか言って??
曲の名はなんですか?
- #9
-
- maco-sx
- 2015/07/14 (Tue) 12:09
- Informe
どの音か?
もし、#6の音なら、Vibraslap(ビブラスラップ)と思われ、、、
- #10
-
- れれれ
- 2015/07/14 (Tue) 13:31
- Informe
風の音、という表現に惑わされました^^;
出だしの音はストリングスです。
予算があれば本物の弦楽器で演奏されますが、そうでなければシンセで出していると思います。
値段の安いキーボードでも似たような音は出せます。
- #12
-
maco-sxさん、れれれさんありがとうございます。
maco-sx さん楽器に詳しいんですね
昭和の母さん、「すげえ!」私は女ですが、つい男言葉が!
なかなか専門的なご指摘ですね!
母さんの知られてない特技発見 ‼︎
音楽の才能のある人が羨ましい。
Plazo para rellenar “ 何の楽器でしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- ✨ Dandelion para padres ✨ El centro infa...
-
! Cuando se trata de cuidado de niños bilingües, Dandelion Daycare
Ofrecemos clases presenciales y en línea, lo que le permite ver a su hijo desarrollarse en el estilo que mejor... +1 (310) 666-5126たんぽぽクラブ
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- ? Tratamos diversos tipos de dolor con l...
-
El tratamiento del dolor comienza con un diagnóstico preciso. Médicos japoneses con licencias médicas tanto en Japón como en EE.UU. le examinarán cuidadosamente en japonés ・y le tratarán. Si sufre d...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Aunque tus problemas parezcan triviales ...
-
・ Sentirse deprimido ・ ・ ・ Insomnio persistente ・ Estado de ánimo ・ Falta de motivación ・ Sentirse solo ・ No poder ir al trabajo o a la escuela ( Retraimiento de ama de casa ) ・ No puede hacer la...
+1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages