표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
11041. | TOEICのREADINGを早く解くには(1kview/10res) | 고민 / 상담 | 2008/04/07 18:00 |
---|---|---|---|
11042. | コンタクトレンズの洗浄水(2kview/4res) | 고민 / 상담 | 2008/04/07 18:00 |
11043. | お料理教室(2kview/8res) | 고민 / 상담 | 2008/04/07 18:00 |
11044. | 愚痴ちゃおう!(6kview/54res) | 프리토크 | 2008/04/07 15:43 |
11045. | コミカレから4大への編入。(716view/0res) | 고민 / 상담 | 2008/04/07 07:59 |
11046. | 再入国(962view/1res) | 고민 / 상담 | 2008/04/03 20:08 |
11047. | 交通事故にあって車が壊され、困っています。(3kview/18res) | 프리토크 | 2008/04/01 11:13 |
11048. | WireLessLANを引き込みたい。(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2008/04/01 09:27 |
11049. | おすしのランチ(1kview/3res) | 고민 / 상담 | 2008/04/01 00:25 |
11050. | アメリカ人用占いサイトってあるの?(532view/0res) | 프리토크 | 2008/03/31 22:21 |
TOEICのREADINGを早く解くには
- #1
-
- 五月までには
- 2008/03/19 00:26
TOEICのスコアが800前後を横ばい状態が続いています。
いつもREADINGの時間が足りなくて最後の10問くらいは勘に頼って終わりです。
あの長文を速読するには何かポイントはあるでしょうか。
他にもREADINGを制覇するためのアドバイスなどここでうかがえればと思います。
よろしくお願いします!
- #7
-
そっけないですけど、4番の新聞読むのはかなりいいと思います。日本語でもそうですが新聞をきちんと読んでいる人はいろんな言葉もそのうちわかるようになりますしね。がんばってください。
- #8
-
- toshi72
- 2008/03/28 (Fri) 10:18
- 신고
TOEICのスコアだけをあげたいならテクニックですよ。リーディングの問題なんか全部読む必要はないと思います。質問を読んで、質問のタイプを判断して、そのタイプとキーワードをたどって、問題文をサーチする。私は、テクニックを学んで690→900までスコアあがりました。もちろん、新聞毎日読むのは大切ですけどね。頑張ってください。
- #10
-
新聞の話になったので一言。
大人といわれる年齢になっても読書や新聞を読んでいないと精神面が成長しないし社会に対して無知ですし仕事面でも大人になりきれないと、ベストセラー作家「国家の品格」で読みました。最近はいい年齢になっても大人がゲーム、まんがなど幼児化しています。欧米人に比べて30、40代の日本人が幼稚なのは新聞や読書が欧米人に比べて極端に少ないからだとコラムで読んだぞ。
- #9
-
皆さんコメントありがとうございました!
このコメントを読む直前までは、ひたすらリーディングの過去問を解いていました。読む速度は少しは早くなった気がしますが、どなたかおっしゃっていたように、二度読みが多いです。設問の時点で必ず文章に戻ります。
読む前に質問を読んでから文章を斜め読みする、二度読みしない程度の英語力を上げるために英字新聞を日常的に読む等、言われてハッと気付くポイントをご指摘いただいてありがとうございます。英語に慣れようとインターネットでニュースを読みますが、それこそそちらが斜め読みなため、皆さんのアドバイスをもとに敢えてLA TIMESでも購買すれば、紙面が手元にあるという感覚と共に、お金を払ってるんだからという気持ちも相乗して、よりじっくり読めそうな気がします。頑張ります!
- #11
-
日本で生活してて、なおかつ英語の基礎がない場合 長文は日本語に訳して理解していると思われるので二度読みになると思われます。和英ではなく、英英辞典使ってますか?TOEICの文章構造は決して複雑ないので留学されれば、即効スコアはあがるでしょう。
“ TOEICのREADINGを早く解くには ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
コンタクトレンズの洗浄水
- #1
-
- Alano.
- 2008/03/28 08:35
日本で買ったO2コンタクトを使用していますが、
目がゴロゴロしたり、
タンパク除去はしていますが、レンズが曇ったりします。
アメリカの水は洗浄に合わないのかは知りませんが、
使用禁止と書いてありました。
今は、アムウェイの浄水器の水で洗っています。
皆さんはどのように洗っていますか?
精製水で洗ったほうがいいのでしょうか?
レンズが保存されていない時のケースは、
きっちり乾燥させたほうが良いのでしょうか?
- #2
-
- aoi
- 2008/03/28 (Fri) 11:36
- 신고
私も日本から来たばかりの頃はO2レンズを使用していました。私は水道水で洗い流していました。使用禁止とあるのなら使わないほうがいいですね。ハードレンズはアメリカではマイナーなので、確かBostonぐらいしかハードのクレンザーとか出してなかったような。あまり曇り、汚れがひどいようで改善されないようなら、ソフトに切り替えるのもアイディアだと思いますよ。
あまりアドバイスにならないかもしれないけど。。。
- #3
-
RGP用のつけ置いたら洗浄できる〜って商品ではダメですか?
擦るの不要の洗浄液&保存液タイプです。
日本のボシュロムの02レンズでも平気でしたし、今のBostonも平気です。
私はお医者さんからタンパクが多いと言われてましたけど、今のところ曇ったりしませんよ。
一度試されてはいかがでしょうか?
- #4
-
- Alano.
- 2008/03/31 (Mon) 22:21
- 신고
aoi様、 だんこんかえる様、ご回答ありがとうございました。
02レンズがまだ1年くらい寿命がありますので、
変えるのは先になりそうです。
ところでだんこんかえる様、”RGP用のつけ置いたら洗浄できる〜って商品”の
商品名を教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いいたします。
- #6
-
CIBA VISIONのCLEAR CAREです。
専用の容器がついていて、それにつけておくだけで大丈夫です。
ただし、この容器に入れないと意味がないみたいです。(説明書はちゃんと読んだほうがいいですね。。。)
泡がシュワシュワでてきて、それで洗浄されるようです。
これを使って曇らなくなるといいですねぇ〜
- #5
-
CIBA VISIONのCLEAR CAREです。
すべてのソフトレンズとRGPレンズに使えるものです。
たま〜にリベートで無料の時もありましたよ。
これを使って曇らなくならないといいですね!
“ コンタクトレンズの洗浄水 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
お料理教室
- #1
-
- ekonoko
- 메일
- 2008/03/21 14:14
トーランス近郊でできるお料理教室を教えてください。
イタリアン、中華、アメリカンどれでもいいです。
- #7
-
- ekonoko
- 2008/03/31 (Mon) 12:23
- 신고
watsimoさん
コルドンブルーとかなんでしょうか?
無知ですみません。
- #8
-
コルドンブルーはパサデナにあるのでちょっと遠いのでは?知り合いが行っているのですが、授業料が非常に高く、実習の他にもリーディング・ライティング力は必須でインストラクターもかなり厳しいみたいですよ。
- #9
-
- ekonoko
- 2008/04/01 (Tue) 21:52
- 신고
レスありがとうございます。
しかし、パサデナはちょっと遠いですね・・・
子供がいない間にちょこっとやりたいので、近い方が
いいですね。
- #10
-
コルドンブルーはそれなりの人が行く場所です。
料理研究かとかある程度、才能がある人、料理の専門学校を卒業したいような意気込みがあれば、日本の大学入試に受かる英語力程度でリーディング、ライティングはクリアできるはず。妻はLA1年程度で読み書き、TVのニュースも理解できてます。
“ お料理教室 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
愚痴ちゃおう!
- #1
-
- 愚痴グッチ
- 2008/02/25 20:22
自慢トピに対抗するわけじゃないですが、
愚痴りたい人はここを使ってください。
日頃のイライラや、理不尽な出来事など、みんなに読んでもらってスッキリしましょう。
ただし、実在するお店の名前や個人名などの書き込みは控えてください。
- #53
-
- mopa
- 2008/03/27 (Thu) 07:48
- 신고
>アメリカの労働者は間違いだらけです。
許せ。あんたは旅行者か学生なんだろうが、アメリカの労働者を代表して謝る。
- #52
-
国際結婚さんが出会ったような、多数の人が集まる交流の場で「自分のルールを押し通す人」はなんだかなぁーと思います。
そうゆう人とはかかわり合いにならない方が楽しく過ごせそう。
- #54
-
結婚相手とは相方というだけに上手い具合につりあってるもんだよね。松井稼もしっかり落ち着いた奥さんだし松坂も奥さんが賢く品性がある。ゴジラも和風な控えめ、尽くしそう。まあ、30過ぎてスキーだ、漫画だ、旅だ、ゲームだって奥さんはそれに見合った旦那なんだろう。
- #55
-
- zazacc
- 2008/04/07 (Mon) 15:43
- 신고
愚痴ろうと思ったけど何も出てこね〜wwwって愚痴る。
“ 愚痴ちゃおう! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
コミカレから4大への編入。
- #1
-
- Albaっち
- 2008/04/07 07:59
アメリカで、2006年にコミカレを卒業し、その時は4大に進む予定もなく、A.Sデグリーを取って卒業しました。
今、私は日本に帰ってきていて、アメリカの4大に戻りたいと思っています。
ただ、今の自分には行きたい4大の専攻だとGPAが足りないと思うのですが、それをまたコミカレに戻って単位をとることは可能ですか??
それ以前に、F-1ビザが取れるのか不明です。
実は、カレッジを卒業後、1年間ESLに入り、TESOLのプログラムをやっていました。その後、アメリカに2回入りましたがイミグレで止められました。
2回目の時になぜ止められるのか教えていただきましたが、まったく理解の出来るものではありませんでした・・・
その、ESLが私は学校に来ていないとリポートしていたらしく・・・
事実ではないです。
なので、また学生ビザが取れるのか不安です。
誰かわかる方いますか??
ちなみに、その時にイミグレの方に学校から修了書を出してもらって次にアメリカに戻ってくるときはそのコピーを持ってくれば大丈夫と言われました。
修了書は持っています。
ただ、またF-1を取りカレッジに戻って必要単位を取り4大に戻ることは可能なのでしょうか??
よろしくお願いします。
“ コミカレから4大への編入。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
再入国
- #1
-
- acha
- 2008/04/03 20:02
卒業後に一度日本へ帰って数ヶ月過ごし、その後またアメリカに戻って2ヶ月程度滞在する予定です。
その入国の際は海外旅行のようにパスポートだけあればいいのでしょうか?
それとも帰りのチケットも提示しなければいけないでしょうか。
どなたか詳しい方いらっしゃいましたら回答お願いします。
- #2
-
- おりこう
- 2008/04/03 (Thu) 20:08
- 신고
>その後またアメリカに戻って2ヶ月程度滞在する予定です。
帰りのチケットとパストーとだけで入国できると思います。 (何か聞かれるかも?)
“ 再入国 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
交通事故にあって車が壊され、困っています。
- #1
-
- うっち527
- 메일
- 2008/03/17 06:39
先日の火曜日の夜、交通事故にあいました。私の方に非がないので、保険会社(AAA)の側は支払ってくれるようなのですが、車が古い(1995年のホンダ)為、修理代の方が車の価値よりも越えるので修理代をだしたくない、Totalにしてほしいと言われています。只、それだと私の手元に残るお金はほんの少し、新しい車を買うのにはとても足りません。最初にAAAに勧められて見積もりに出した工場は高いので有名らしく、車の見かけを直すのに沢山お金をとっているようなのです。私にすれば、事故の前までは車はちゃんと走っていたし、割とスピードの遅い正面衝突だったのでダメージはフロントのバンパーのみ(見積書によればRadiatorとCoolingが痛んでいたようですが)、それに事故後もちゃんと車は走れる状態だったのに、Totalにするのはどうも納得がいきません。私はただ車が走れる上体にさえ戻ってくれれば見かけはどちらでも良いのです。留学生の身なので自分のお金で車を購入するなんてとんでもない…という状態です。どなたか、良いアドバイスがあれば教えてください。よろしくお願いします。
- #15
-
- SCinCA
- 2008/03/31 (Mon) 23:52
- 신고
私は無保険者のメキシカンに当てられました。
車の前半分が大破。即、廃車でした。
相手が100%悪いと判断が下っても、お金のないところからは、取れないので私はSUEするのも諦め
別の車を3日後に購入。仕事をしているとないと生活できませんからね。
まだ2台目の車のローン中です。
本当に腑に落ちないことは多いですが、どうしようもない国なのです。ここに住むことを選んだ自分への義務として、自分で処理するしかないので。
残念ですが、ほとんどが犠牲者ですね。
お互い、前向きにできることをこなしていきましょう。
- #16
-
- 柴
- 2008/04/01 (Tue) 05:44
- 신고
#15
相手が保険を持っていない場合に損害をカバーする保険には入ってなかったんですか?
メキシカンに当てられた、とのことですが相手の国籍がメキシコであることを確かめたのですか?
- #17
-
- エドッコ3
- 2008/04/01 (Tue) 10:28
- 신고
結論として古く価値の低い車の場合、Liability だけ入っていた方が得っていうことです。私も昔、内緒ですが、自分でやった修理が不十分で、燃料チューブが外れエンジン付近が燃えだしてしまいました。エンジン付近の修理査定が1500ドル以上。しかるに車自体の査定がたった800ドル。泣く泣く800ドルの方を飲みました。
- #18
-
- エドッコ3
- 2008/04/01 (Tue) 11:00
- 신고
#15 さんは Comprehensive/Collision と共に Uninsured Motor Vehicle / Motorist を買っておくべきでしたね。私も無保険ドライバーに追突されましたが、全部自分の方でカバーしました。更に鞭打ち等になっている可能性があるので、医者と弁護士と結託して更に自分の保険会社を訴えられます。しかし吐き気はするが首までやられていないと感じたので、すぐ半日ほど寝たらすっかり元気になりました。
- #19
-
- エドッコ3
- 2008/04/01 (Tue) 11:13
- 신고
ここ LA では「人種に関係なく」4割がたのドライバーが自動車保険なしで毎日公道を運転しているそうです。保険はエージェントに言われるままでなく、よく勉強して賢く買いましょう。
“ 交通事故にあって車が壊され、困っています。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
WireLessLANを引き込みたい。
- #1
-
- FMです
- 메일
- 2008/03/31 22:21
WireLessLANを引き込みたい。
LACC近郊に住んでます。
一般電話回線は、ありません、
携帯電話はあります。
ラップトップもあります、
インターネットを利用したいのですが、
一番手っ取り早く、安い方法をご存知の方
よろしくお願いします。m(。。)M
- #2
-
- ヘロヘロ
- 2008/04/01 (Tue) 06:04
- 신고
ケーブルTVありますか?
あるならその会社に申し込めばいいですよ
- #3
-
- エドッコ3
- 2008/04/01 (Tue) 09:27
- 신고
Wireless WAN ってぇ手もありますね。
あなたの携帯電話会社に相談してみてはいかがですか。
“ WireLessLANを引き込みたい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
おすしのランチ
- #1
-
- ambaba
- 2008/03/28 22:55
こんにちは。今、日本にあるような安くておいしいお寿司のランチが味わえるお店をトーランス付近で探しています。どなたかおすすめの店があればぜひ教えてください!
“ おすしのランチ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカ人用占いサイトってあるの?
- #1
-
- 未来と宇宙
- 2008/03/31 22:21
日本人は(私を含め)大の占い好きで、サイトを見ればいろいろな
おもしろ占いが無料で出来るけど、アメリカ人はどうなんだろう?
サイキックやタロット占いはそこら辺にあるけど(有料)、オンラインで{今日の運勢}とか{ラッキーカラー}とか気軽に楽しめるサイトってあるのかな?誰か知ってる人がいたら教えてくださいな。お願いします。
“ アメリカ人用占いサイトってあるの? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 웹사이트 제작부터 서버 관리 ・ 운영, 고객 유치까지 토탈 지원
-
★ 문의는 이메일 또는 전화로 받고 있습니다 ★ 이메일: info@tkwebsys.com TEL: 213-617-7700 20년 이상 쌓아온 노하우로 안심하고 맡겨주세요
당사는 그동안 많은 기업들에게 웹사이트 구축 및 운영 지원을 제공해 왔습니다. 다년간의 경험과 노하우를 바탕으로 최신 기술 및 업계 트렌드에 맞는 제안을 하고 있습니... +1 (213) 617-7700TK Websys
-
- 가구 ・ 가전 ・ 폐품 ・ 이사짐 등 불용품의 매입 및 수거는 맡겨주세요...
-
가구, 가전제품, 기타 생활용품 등 '무엇이든' '일괄' 수거 ・ 매입 ・ 처분 ・ 정리해 드립니다. 귀국이나 이사 등으로 집이나 사무실 등을 정리할 때 보통은 큰 수거비용이 드는 가구나 가전제품 ・ 생활용품 등의 회수 서비스에 매입 서비스를 더하여 고객의 부담을 줄여주는 편리하고 저렴한 수거 ・ 회수 서비스를 제공하고 있습니다. 제공합니다. 그 외, 정리...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- 카이로프랙틱 ・ 통증 ・ 결림 ・ 컨디션 불량 ・ 교통사고 부상 등의 치...
-
패서디나에서 개업한지 34년째인 본원에서는 엑스레이 촬영과 문진으로 일본어로 정성스럽게 진단하고, 카이로프랙틱 치료, 마사지, 물리치료 등의 치료를 실시하고 있으며, 비타민과 보충제 처방, 아로마테라피, 릴랙스 등을 도입하여 환자들의 건강을 돕고 있습니다. 을 제공합니다. 카이로프랙틱은 질병과 통증의 원인이 되는 척추와 골반의 틀어짐, 뒤틀림을 교정하여...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- 생선가게 직영이기에 가능한 합리적인 가격의 스시집 Omakase Sush...
-
8월에 Marina Del Rey 지역에 오픈한 캐주얼 스시집 UO NIGIRI입니다. 특별한 날이 아니더라도 부담 없이 찾을 수 있는 스시집을 지향하고 있습니다 ! ( 물론 특별한 날에도 이용해주세요 ㅎㅎ ) 생선가게 직영이기 때문에 가능한 신선하고 합리적인 가격의 오마카세 코스를 꼭 한번 맛보시기 바랍니다.
+1 (310) 301-9100UO NIGIRI
-
- 企業サイトやショッピングサイトなどのウェブ制作、集客のためのオンラインマーケティ...
-
ネットワーク診断・構築、パソコンのトラブルシュート、ウェブサイト制作、SEO対策コンサルティング、営業支援・顧客管理・在庫管理等のシステム開発、メール・WEBホスティングまでITに関することなら何でも承っております。デザイナー、プログラマー・コーダー、リサーチャー・マーケター、ネットワークエンジニア、システムエンジニア、全てのリソースを社内に揃えております。カリフォルニアを中心にジョージア、テキサ...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- 계란 기증자를 모집합니다. 사례금 6,000달러 이상 + 교통비 지급. ...
-
★ 20~30세 건강한 여성 ★ 교통비 지급 ※ 차량이 없는 분도 안심하세요. ★ 타주 등 원거리에서 등록하시는 경우, 비행기비, 호텔비, 전액 부담합니다. 로스엔젤레스 인근 거주자라도 하와이를 희망하시는 경우 하와이에서 프로그램 참가가 가능합니다. 항공료와 호텔비는 저희가 부담합니다. LA와 하와이 모두 종합병원과 연계되어 있기 때문에 만일의 사태에 대...
+1 (310) 444-3087LA Baby Fertility Agency
-
- ✨ 일본산 고사리, 얇게 썬 고기, 간장, 요리술 등 각종 조미료, 일본...
-
✨ 일본산 고사리, 얇게 썬 고기, 간장, 요리술 등 각종 조미료, 일본산 냉동식품 등 매일 사용할 수 있는 식재료를 집까지 배송해드립니다🚚💨 첫 주문과 두 번째 주문에는 10달러 쿠폰이 함께 제공됩니다. ❗ ️
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- "Why CLU? " 종합적인 금융 플랜을 제공합니다. 생명보험, 의료보...
-
노후를 위한 생활자금 준비 되셨나요? 원금이 약속되어 확실하고 안심할 수 있는 개인연금을 소개합니다. 《개인용 보험 서비스》 생명보험: 자산내용이 탄탄한 우량 보험사 중에서 다양한 견적을 작성해 드립니다. 금리, 수익률, 안정성이 모두 균형을 이루고 있습니다. 의료보험: 다양한 상품 중에서 견적을 드립니다. 최근 몇 년간의 법 개정으로 보...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- ✨ 보호자님과 함께 하는 민들레 ✨ 통학형 어린이집에서는 몬테소리 교육을...
-
이중언어 육아라고 하면 민들레 클럽 ! 어바인의 민들레 데이케어 ( 생후 6개월부터 ) 산타 아나 민들레 이중언어 어린이 센터 ( 2세부터 ) 저희 원은 대면 수업입니다, 대면 수업과 온라인 수업을 모두 개설하여 가정에 맞는 스타일로 자녀의 성장을 지켜봐 드립니다. 데이케어에서는 저녁부터 야간 임시보육을 시작했습니다 !
밤 9시까지 ... +1 (310) 666-5126TampopoClub,inc.
-
- 다수의 일본 대회에서 우승한 스타일리스트들이 모인 살롱. 당신의 새로운 ...
-
365일 예쁘고, 귀엽고, 멋지게를 모토로, 살롱뿐만 아니라 집에서도 예쁘게 연출할 수 있는 헤어스타일을 제공할 수 있도록 일본과 미국 양국의 좋은 점을 도입하여 매일 발전해 나가고 있습니다. 수많은 콘테스트에서 우승한 스타일리스트를 중심으로 일본의 기술, 트렌드뿐만 아니라 미국의 좋은 부분을 도입하여 국제적으로 사랑받는 헤어 스타일 만들기, 또한 집에서도...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- 日本語でお問い合わせください。 sales-ja@pacificguardi...
-
ご家族の将来的な財産形成のためのお手伝いいたします。知識もあり、丁寧で信頼のできる担当者が、あなたのライフスタイルに応じた、また、それぞれの必要性にあった商品のご選択のお手伝いをいたします。もちろん、ご契約は日本への帰国後もご継続いただけます。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- 남가주 최대 규모의 일본어 축구팀입니다 ! 학생 수 160명 이상이 재적...
-
CrecerNexes는 ? 🌟 남가주 최대 규모의 !
학생 수 160명 이상이 재적하고 있으며, 활동 지역은 로스앤젤레스, 토랜스, 어바인의 3곳에서 활동하고 있습니다. 축구를 통해 일본어를 배울 수 있는 것은 물론, 대표 코치의 10년 이상의 경험을 살린 지도로 기초 기술뿐만 아니라 인성까지 키울 수 있습니다. 월 1회 Game... +1 (657) 596-2303クレセルネクセス 日本語サッカーチーム