최신내용부터 전체표시

1. ソーシャルワーカー(social worker)(60view/2res) 생활 오늘 18:03
2. 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) 프리토크 오늘 16:24
3. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(586view/21res) 질문 오늘 11:28
4. 独り言Plus(272kview/3639res) 프리토크 어제 14:19
5. モービルHome(1kview/35res) 거주 어제 10:33
6. 日本への送金 $250,000(206view/2res) 고민 / 상담 어제 08:56
7. 帰国後の小切手の換金について(211view/14res) 고민 / 상담 어제 08:36
8. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(744view/26res) 거주 2024/10/22 08:31
9. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(219view/5res) 주재원 2024/10/15 13:55
10. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(604kview/4331res) 프리토크 2024/10/13 19:58
토픽

サウスベイで小学生を預かってくれるところ

프리토크
#1
  • お節介ママです
  • 2010/02/10 09:44

知り合いが小1のミックス(バイリンガル)の娘を連れてサウスベイに遊びに来るのですが、その際、小学生でも1週間滞在中に時々預かってくれる日系のところってどこかあるのでしょうか?
ご存知の方いらしたらぜひ教えてください。

その子の親は日本語環境に入れたいという希望のようですが、どうしても無かったらアメリカ人経営のところでも良いのですが、その場合、質が悪くなくてお勧めのところだったら是非知りたいので情報お持ちの方、よろしくお願いします。

#2
  • LoveM
  • 2010/02/10 (Wed) 12:43
  • 신고

ようするに短期のDay Careですか?
きちんとやっているところは予防注射のレコードとか要求されますから持ってくるように教えてあげたほうが良いですよ。
又、ミックス=バイリンガルって言い方、変です。

#3

>#2

ミックス=バイリンガルなんじゃなくてミックスでその上にバイリンガルって意味としか思えないけどー。

ようするにとか言って文章全部が感じ悪いわ。
短期のDay Careをお探しなんですね。でいいと思うけどー。

あー嫌だわ全く。

#4
  • お節介ママです
  • 2010/02/11 (Thu) 10:00
  • 신고
  • 삭제

Love Mさん> そうです、短期、単発で預かってくれるところを探しています。きちんとしているところが予防注射のレコードや保護者連絡先など一通り要求してくるのは知っていたので本人にも既に言ってあります。ありがとうございました。

LPOさん>はい、LPOさんの意味の取り方で合っています。(フォローもありがとうございます。)
私の書き方が悪かったのかもしれませんが、その子はミックスだけど、日英どちらも話せる子なので、日系、米系のどちらに預けてもOKだと思いますが、親の希望で今回は日系に預けたいとのことです。



引き続き、どなたか学校名、デイケア名、場所やコンタクト先などご存知の方がいらしたら教えてください。
評判なども添えて下さると尚助かります。

よろしくお願いします。

“ サウスベイで小学生を預かってくれるところ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요