표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 大谷翔平を応援するトピ(350kview/693res) | 프리토크 | 오늘 21:16 |
---|---|---|---|
2. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(365kview/4276res) | 프리토크 | 오늘 20:46 |
3. | 高齢者の方集まりましょう!!(85kview/655res) | 프리토크 | 오늘 18:46 |
4. | 保育園(218view/8res) | 배우기 | 오늘 09:03 |
5. | 独り言Plus(111kview/3029res) | 프리토크 | 오늘 09:02 |
6. | ウッサムッ(104kview/497res) | 프리토크 | 어제 18:23 |
7. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(161view/7res) | 질문 | 어제 16:03 |
8. | 日本のコストコで買える電子ピアノについて(348view/1res) | 질문 | 2024/05/31 13:20 |
9. | ドライブビングスクール(2kview/74res) | 고민 / 상담 | 2024/05/27 19:03 |
10. | DMVでの住所変更について(4kview/89res) | 고민 / 상담 | 2024/05/27 17:10 |
ロス情報交換
- #1
-
- Katsu
- 메일
- 2019/05/05 22:28
色々な情報交換しましょう。
学生さん・駐在員・だれでもO.K.
お互い出来ることで応援しましょう。
- #2
-
- うん?
- 2019/05/05 (Sun) 22:41
- 신고
ROSS DRESS FOR LESS のお店の情報交換??
こっちに居るんなら日本語英語はやめましょう
ここはLAです
- #3
-
Rossがたくさん閉店する、と思っていたら違うようですね。
むしろ今年は店の数を増やすとか。
Payless なんとかの靴屋と間違って覚えていたようです。
- #4
-
- furi2
- 2019/05/06 (Mon) 00:47
- 신고
今年の夏は、アラジン、ゴジラ、トイストーリー4、ライオンキング、などなど、楽しみな映画が沢山出るので、AMCのA-Listを試すことにしました。月$24で一週間で3個まで予約できるという。AMCオンリーですが。
Dolby、IMAXに関わらず。他にもチケット・サービスありますが、Sinemiaは潰れたし、MoviePassも経営が危なそうだし。
皆さんは映画にチケットサービス利用されてますか?
- #5
-
- Matoba
- 2019/05/06 (Mon) 15:49
- 신고
ロス空港で没収された日本円の返金交渉できる弁護士さんいましたら紹介して下さい。
- #6
-
- LAX
- 2019/05/06 (Mon) 16:47
- 신고
↑ 100万円以上もしくは1万ドル以上を現金で持って来たのですか?
- #7
-
- Matoba
- 2019/05/07 (Tue) 13:33
- 신고
#6 LAXさん
1,000万です。没収に関する手紙も来ました。
- #8
-
- 13
- 2019/05/07 (Tue) 16:02
- 신고
税関の書類にちゃんと記入してれば没収なんかされないのに。
騙そうとするからそういう目に合う。
あほだね
- #9
-
- 14
- 2019/05/07 (Tue) 19:33
- 신고
1,000万も持ってきて何に使うのだろうか。
- #10
-
- ぎゅぎゅ
- 2019/05/08 (Wed) 09:16
- 신고
昔、藤圭子がNYの空港で4200万円だか没収されたけど、あとで全額返還されましたね。
- #11
-
- パナマ文書
- 2019/05/08 (Wed) 12:02
- 신고
両親の生前遺産とかだったら気の毒です。
ビリオネアの租税回避なんて無視なのに、庶民は辛いですね。
- #12
-
- Kojima
- 2019/05/09 (Thu) 14:04
- 신고
弁護士の事なら土屋さんという方に頼んでみることですね。
この名前はかなり有名ですよ。
- #13
-
- Matoba
- 2019/05/09 (Thu) 20:05
- 신고
友人の紹介で弁護士に会うことになりました。
皆さん有り難うございました。
- #14
-
- 詐欺師=弁護士
- 2019/05/09 (Thu) 20:56
- 신고
LAは石を投げれば弁護士に当たる
- #16
-
- 詐欺師=医者
- 2019/05/10 (Fri) 07:40
- 신고
LAは石を投げれば医者に当たる
- #18
-
- 倍金萬
- 2019/05/26 (Sun) 08:39
- 신고
>ロスなんていう人がいますが、アメリカ人には通じません
当然通じません。それはここにいる日本人全てが知っています。
逆に日本で LA のことを「エルエー」と言っても元 LA に
いた人以外には通じないでしょう。
よってこの地で日本人同士が Los Angeles をロスと呼んでも
一向にかまわないと思います。
- #19
-
- ホンマそれ
- 2019/05/26 (Sun) 09:39
- 신고
日本でLAって言って通じんかったわ!ロスっていい直した。
こっちでLAっていうから癖みたいなもんで。
- #21
-
- えるえー
- 2019/05/26 (Sun) 22:37
- 신고
>ロスなんていう人がいますが、アメリカ人には通じませんよね
LAってアメリカ人に言っても、ド下手な英語の発音だと、いずれにしろ通じないだろ。
>和製英語?LAと言える日本人のほうが少ない。
こっちに住んでる日本人は、みんな和製英語だと知ってるよ。
なんで上から目線で問題提起してるの?
だから何?
- #22
-
- たたた
- 2019/05/27 (Mon) 08:21
- 신고
だれかに「ロスにはどれくらい住んでるんですか?」
と聞かれたら
私は「LAには~」言いかえますね。ロスなんて言ったら観光客みたいで英語知らなそうでかっこ悪いし誰かに聞かれたくないし
大体、英語じゃないですからね。
ロスって言ったら 別れても好きな人 思い出しますね
- #23
-
- だだだ
- 2019/05/27 (Mon) 10:15
- 신고
LAにこだわるのは不法滞在者が多い。
- #24
-
- アホだ
- 2019/05/27 (Mon) 13:31
- 신고
↑変な主観。
- #25
-
- ABC
- 2019/05/27 (Mon) 14:13
- 신고
知り合いの日系や日本語の上手なアメリカ人は、日本人との会話ではロスと言いますよ、TPO ですね。他にをそういった和製英語いっぱいあるでしょうになぜロスにだけこだわる? ホチキス持っていますかと聞かれてステイプラーならありますとは言わないでしょう。
- #26
-
- TPO
- 2019/05/27 (Mon) 16:13
- 신고
>なぜロスにだけこだわる?
ロスの話してるからじゃない?
その他の何千とある和製英語まで広げたら、あれは言う、これは言わないとなっちゃって収拾がつかなくなるとは思いませんか?
ちなみに私も私のまわりもホチキスなんて言いませんよ。ABCは日本人しか付き合いのない英語が必要のない専業主婦なんでしょうね。
- #27
-
- ABC
- 2019/05/27 (Mon) 19:30
- 신고
>ロスの話してるからじゃない?
え! ロスが良いかLAが正しいかってトピなのここは? それに、私は確かに日本人しか付き合いのない英語が必要のない専業主婦ですが、それが何か?
- #28
-
- Kurumi
- 2019/05/28 (Tue) 09:28
- 신고
気のせいかもしれないけど、こちらに来たばかりの若い学生さん方は「ロス」って言ってる人が多いと思う。
バブル世代を親に持つから?
私を含めアラサー、アラフォーあたりは「LA」って言ってるような...。
- #29
-
- Mach
- 2019/05/28 (Tue) 14:17
- 신고
LA生活が長いと LAですよね。
このびびなびで、ウェストロス と書いていた人がいて、びっくりした。 ピンとこなかった。 最初、ダイエットのことかと思った。 書いたひとは、なぜ話題になるか聞いていた。 LAの西側と解釈するのに2分かかった。 教えてあげったかったけど、わたしも疲れていたので。。無視。 とにかく、ロスは日本人が作った、LAの略語でしょう。
- #30
-
余計なお世話かと思いますが念のためにお伝えしておくと、「ホチキス(ホッチキス、もしくはHOTCHKISS)」は商品名で和製英語ではありません。
- #31
-
- 6643
- 2019/05/29 (Wed) 07:57
- 신고
↑
じゃ、和製英語の例を言ってみろよ
- #32
-
- 倍金萬
- 2019/05/29 (Wed) 09:47
- 신고
↑
日本にいるカナダ人の女性がホッチキスも含め面白おかしく和製英語を YouTube にあげています。
https://youtu.be/1cnIGa7zyLc
「ホッチキス」はこれを考案したヨーロッパの人の名前で、日本ではこの名前で先に普及してしまったためだそうです。
少し違いますが、昔、富士重工のスクーターが先に爆発的に売れ「ラビット」と名がついていたので当時はどのメーカーのスクーターも「ラビット」と呼んでいました。「ウォッシュレット」も同じような成り行きです。
- #33
-
- 倍金萬
- 2019/05/29 (Wed) 09:58
- 신고
私は同じ日本人同士だと「ロス」を多く使ってしまいます。
アメリカ人同士でも中西部から南部あたりで遠方への旅行には
全然興味のない人は「 LA 」と言っても通じないらしいです。
1969年に日本で見た映画「Easy Rider」でもそのようなシーンが
ありました。
- #35
-
- 知らなかった
- 2019/05/29 (Wed) 12:21
- 신고
ジャックニコルソンってそんな昔から役者だったんだ
- #37
-
- 知らなかった
- 2019/05/29 (Wed) 13:34
- 신고
知らべてみたら本当でした
- #40
-
- 倍金萬
- 2019/05/30 (Thu) 09:10
- 신고
確かに LA を「ロス」なんて言うとダサイ感じがするかも知れません。
さらに Torrance を「トランス」なんて言う人もいるし、Hawthorn を「ホーソン」なんて。
極め付きは Ventura を「ベンツーラ」、(ひどい時は「便所裏」と聞き取る人も)。
また Burbank を「ブルバンク」などと。
どちらにしても、英語発音を完全にカタカナに置き換えることは不可能で、
様々な呼び方が出てくるし、さらに「ロス」のようにそれを短縮してしまっては
「知る人ぞ知る」域に入って今います。
私なんか短くても’通じりゃぁいいや’の安易な考えです。
- #42
-
- 疑惑
- 2019/05/30 (Thu) 20:25
- 신고
1980年代の半ばにロス疑惑が新聞、雑誌で騒がれた時代があった。
- #43
-
- 老害」
- 2019/05/31 (Fri) 00:03
- 신고
>Torrance を「トランス」なんて言う人もいるし、Hawthorn を「ホーソン」なんて
発音はそうなりますよ
っていうかトーランスなんてのばさないし、ホーソンで十分通じます
この人気持ち悪い
- #44
-
- 倍金萬
- 2019/05/31 (Fri) 08:38
- 신고
失礼しました。
「トランス」はここでよくこのように書き込む人の例でした。
私は電気屋なので電源トランスが何で関係するよぉと変に思った次第です。
>ホーソンで十分通じます
日本人の中だけでしょ。毎度ながらカタカナで表現するのは
難しいですが、言葉として口から出すときは「ハウ(th)ソーン」と
言っていますね。
- #46
-
- トピ嵐
- 2019/06/02 (Sun) 00:01
- 신고
>ハウ(th)ソーン
ソーンなんてのばさねーよ 田舎もんかよ
相変わらずのウソオンパレードだな。ジジイ排除してほしい
- #47
-
- 倍金萬
- 2019/06/02 (Sun) 10:14
- 신고
英語しか喋れない人と話しましょう。
英語のテレビニュースをいつも見ましょう。
Hawthorne を正しく発音しましょう。
- #48
-
- トピ嵐
- 2019/06/02 (Sun) 10:29
- 신고
https://www.youtube.com/watch?v=Hx_0JTM-Vhw&vl=ja
よく聞いてみろよ。のばしてんじゃなくてRの音が入ってんだよ。
おまえ、いまだにRの発音できないのかよ。何年居るんだよ。恥ずかしい
ほんと老害
- #49
-
- 紅夜叉
- 2019/06/02 (Sun) 10:32
- 신고
#46
>ハウ(th)ソーン
ソーンなんてのばさねーよ
いや、伸ばすだろ。
バイキンジジイは嘘を知ったかぶって書き込むが、これは当たってる。
- #50
-
- 倍金萬
- 2019/06/02 (Sun) 11:13
- 신고
cad カドまたはキャド
card は r が入るのでカード
よって、thorne は(th)ソーンです。英語の基本です。
- #51
-
- ↑それくらいでしか自慢ができない
- 2019/06/02 (Sun) 11:35
- 신고
↑ アメリカ在住歴が長い上から目線のジジイくらいだろ、そんな事に引っかかるのは?
アメリカ人の中でもIQが高い人は、ヘタな英語で話してもすぐに理解でき意思疎通ができる。
- #52
-
- 笑っちゃったwww
- 2019/06/02 (Sun) 12:16
- 신고
>↑それくらいでしか自慢ができない
負け犬が負け惜しみを言うときによく使いますよね 笑
- #53
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2019/06/02 (Sun) 14:15
- 신고
>よく聞いてみろよ。のばしてんじゃなくてRの音が入ってんだよ。
カタカナで書くにはハウソーンで間違ってないのでは。
- #54
-
- 昭和の母
- 2019/06/02 (Sun) 18:58
- 신고
#49 #53 さすがよくできましたね。
- #55
-
- 紅夜叉
- 2019/06/02 (Sun) 20:48
- 신고
馬鹿の一つ覚えと世間では言います。
- #56
-
- furi2
- 2019/06/02 (Sun) 23:22
- 신고
ロスは日本語だから日本人同士ならいいのでは?別に恥ずかしい事ではないような。。
むしろLA住民の間では、「LA(エルエー)」というと、ダウンタウン界隈を意味するので、限定的。
なので自分はバレーに住んでます、とか、バーバンク住んでます、とかいいます。
でもまた、ちょっとこのエリアを離れると、アメリカ人でもそれではピンとこないし、
自己紹介で、LAではないです、バレーに住んでます、バーバンクです、とかその違いを説明してもシラけるだけなので、
面倒なので「LA(もしくはLos Angeles)に住んでます」と言います。
- #57
-
- 英語初心者
- 2019/06/03 (Mon) 07:30
- 신고
便乗させてください。
ホウリーマクロってどういう意味でしょうか。ググっても出てこないのですが。
- #58
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2019/06/03 (Mon) 08:17
- 신고
ホウリーマクロとはどういう時に使うのでしょうか。
- #59
-
- 倍金萬
- 2019/06/03 (Mon) 08:31
- 신고
Holy Mackerel のことで
https://ejje.weblio.jp/content/holy+mackerel
えっ;うそだろ!;クソ!;まずい!;なんてこった!
との表現に使います。Mackerel は鯖の意で、同じような
表現として Holy Cow(聖なる牛)もよく使います。
鯖 Mackerel は「マッカロー」と聞こえますが
スペルをまともに読んだら「マッケレル」になってしまう。
- #60
-
- 英語初心者
- 2019/06/03 (Mon) 22:45
- 신고
倍金さん、ありがとうございます、さすがですね。しかも、ホウリーではなくホーリーなのですね。さらに、何度聞いてもマクロとしか聞こえませんです。前途多難です。
- #61
-
- 紅夜叉
- 2019/06/04 (Tue) 07:44
- 신고
#58
使い方まで他人に聞いて自分で考えることことは出来ないのかい?
情けない奴じゃのう。
- #62
-
- 倍金萬
- 2019/06/04 (Tue) 08:41
- 신고
>ホウリーではなくホーリーなのですね
カタカナで表す場合はどちらでもいいかと思います。前にも言ったように英語をカタカナで表現するのは非常に難しくモー何でもありの状態です。英語を聞いてすぐに意味が分かるならわざわざカタカナに置き換えず、自分の聞いたサウンドをそのまま覚えておき次にそれを使う時なるべく忠実に出すことが肝心かと思います。
ここに何十年もいる私でさえいまだに Walk と Work の発音には気を付けています。カタカナにすると「ウォーク」と「ワーク」になりますが、アメリカ英語では全然違ったサウンドになります。
https://youtu.be/omVsPSqLmoI
- #63
-
- 倍金萬
- 2019/06/13 (Thu) 09:25
- 신고
このユーチューバー英会話先生は「ロス」と堂々とタイトルに使っています。日本ではロサンジェルスの事で話が進んでいれば皆が「ロス」と言いますよね。逆に日本でいきなり LA と言っても分からない人もいるかも。
https://youtu.be/2khNdksTT9A
- #64
-
- まじか
- 2019/06/13 (Thu) 10:46
- 신고
>ロサンジェルス
ロスアンゼルス
ロサンゼルスっていうやつはロスというよりダサい
こんな人が他人に発音とか偉そうに教授してるの?
>逆に日本でいきなり LA と言っても分からない人もいるかも。
ジジイババア除けばLAがわかんない人なんていねーよ
LA DODGERS と言われてLAってなに?なんて日本人いるか??
この爺さん、なにもの??
- #65
-
- 車はDODGE
- 2019/06/15 (Sat) 07:35
- 신고
#この爺さん、なにもの??
当然昭和のおとっつぁんだろう。
- #66
-
- 倍金萬
- 2019/06/15 (Sat) 09:54
- 신고
https://ejje.weblio.jp/content/%E3%83%AD%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%82%B9
日本国内でロスは通じるが LA (エルエー) と聞いてすぐわかる人はいない。
- #67
-
- 倍金萬
- 2019/06/15 (Sat) 10:28
- 신고
英語ではLOS ANGELESとSとAは離して書くが日本人はくっつけてロサンという。誰が何と言おうとロサンゼルスで間違いではない
英語を話すやつや中国ベトナムなどほかの国の人々はロスアンゼルスと発音するがやつらが間違っている。
誰が何と言おうと俺はロサンゼルスで通す。アメリカ人には通じないがそれでいいんだ
俺は日本で1万人にアンケートを取った。LAと聞いてわかるやつは一人もいなかった
Tシャツの I LOVE LA のロゴも判るやつは一人もいなかった
- #68
-
- 倍金萬
- 2019/06/15 (Sat) 10:46
- 신고
↑
おっ、私の影武者が現れた。。。
応援、ありがとう。
ただ、「俺」は頻繁に使わないし、わたしゃロサンジェルスでほとんどを通す。
どう書いても通じればいいんだけど。
- #69
-
- UZA000
- 2019/06/15 (Sat) 12:16
- 신고
Typical Questions you will be asked by Japanese people
お国はどちらですか Okuni wa dochira desu ka – Where are you from?
99 percent say I am from California, not ever said LA, SAN FRANCISCO, SAN DIEGO
OR SAN JOSE ETC.
Go watch TV "You wa nani shi ni Nippon e?"
have fun.
- #70
-
- 33395
- 2019/06/15 (Sat) 17:55
- 신고
お国はどちらですか?と聞かれたら 99%はUSAというでしょ
だってカリフォルニアは国じゃないし。州だし。
あんたは生まれた国を聞かれたら東京とか大阪とか言うの?普通日本って言うでしょ
どーでもいいけどさ、アメリカ人はetcは使わない
また出てきた、ヘンテコな英語使いの日本人が。
- #71
-
- 泯
- 2019/06/15 (Sat) 20:05
- 신고
66、69は昭和のおとっつぁんでしょう。
- #76
-
- 消費者
- 2019/06/15 (Sat) 22:06
- 신고
>また出てきた、ヘンテコな英語使いの日本人が。
本当になんでメチャクチャな英語で投稿しようと思うのかが不思議だが。何となく英語書けてるから、自分の英語はすごいと勘違いしてる?英語だけじゃなく書いてる内容も変だし。
- #77
-
- 000じゃー
- 2019/06/16 (Sun) 00:08
- 신고
また出てきた、ヘンテコな英語使いの日本人が。
WHO......STUPID....
“ ロス情報交換 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 남가주 최대 규모의 롱비치 수족관에 꼭 한번 방문해 보세요 !.
-
매일 오전 9시부터 오후 6시까지 운영 !
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 자동차를 팔려면 매입만족도 1위의 Bubka! ! 호평의 무료 출장감정 ...
-
토랑스와 코스타메사에 위치한 자동차 매입 전문점입니다. 철저한 비용절감을 통한 고가 매입이 저희의 가장 큰 강점입니다. 애차의 가치를 알고 싶으신 분, 귀국을 앞두고 계신 분, 차량 교체를 생각하시는 분, 꼭 저희의 무료 출장 감정을 이용해 주세요 ! 일본인의 세심한 서비스를 약속드립니다 !.
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- JACCC는 일본 공연예술을 소개하는 단체다.
-
JACCC는 일본 공연&시각예술을 선보이는 곳이다.
+1 (213) 628-2725Japanese American Cultural and Community Center
-
- < 사우스베이에서 34년의 실적 > 토런스에서 가장 역사가 깊은 유아부터...
-
MK랩은 로스엔젤레스 사우스베이 지역에서 개교한 지 30년이 넘은 가장 오래된 유아부터 중학생 대상의 어린이 재능개발 교실입니다. 숙제지원반 이시이식 어린이 재능개발반 이시이식 산수반 주판반 콜라보반 미술반 음악반 마미반
미클래스 +1 (310) 539-3210MKラボ
-
- 오렌지카운티의 치과입니다. 직원 모두 친절하고, 정중하고, 정확하게 진료...
-
* 오렌지카운티 ( 뉴포트비치, 코스타메사, 어바인 ) * 치과의사 경력 35년 * 심미치과, 소아치과, 일반치과, 임플란트도 취급하고 있습니다. * 의사가 직접 일본어로 진료, 설명해 드립니다. * 여러분의 치아 건강에 도움이 될 수 있도록 직원 모두 친절하고, 정중하고, 정확하게 진료하는 것을 신조로 삼고 있습니다. * 치아에 관한 고민은 무엇...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- 자동차 수리 ・ 점검은 맡겨주세요. 타이어 ・ 와이퍼 교체까지 일본어로 ...
-
자동차 수리 ・ 점검은 맡겨주세요. 타이어 ・ 와이퍼 교환까지 일본어로 안심하고 서비스를 제공합니다. 고객님 댁으로 직접 픽업, 저녁에는 직접 배달도 가능합니다. ( 요점 ) 오일 교환 브레이크 서비스 트랜스미션
변속기 +1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- 인재 소개, 인사 컨설팅, 신규 사업 시작을 지원하고 있습니다. 궁금한 ...
-
일본계 비즈니스와 커뮤니티에 기여할 수 있도록 경험이 풍부한 직원이 성심성의껏 대응해 드리겠습니다. 문의사항이 있으시면 언제든지 연락 주시기 바랍니다. 채용공고는 수시로 업데이트하고 있으니, 홈페이지나 링크드인에서 확인하시기 바랍니다. 그 외의 다른 채용도 취급하고 있습니다 !
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- 급한 환자분들은 지금 바로 전화주세요. 일본어 / 영어로 알기 쉬운 설명...
-
주치의 / 가정의학과 ? 더 이상 불안한 마음으로 여러 병원을 전전할 필요가 없습니다. 가정의학과 : 응급처치 ( 링거 ) / 내과 / 소아과 / 심장내과 / 산부인과 / 남녀 성병 / 피부과 ( 알레르기 검사 ) / 건강검진 로스앤젤레스 다운타운 근교 무료 주차장 완비 / 2 signals west of Vermont Ave.
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- ★ 마케팅 ・ 프로모션 ・ 창업 ( 해외진출/창업 ) ・ 영업지원 ★ 영...
-
< 사업주, 경영자 여러분 > 소유보다는 공유 ( )하는 시대. 예전처럼 물건이 팔리지 않는 시대가 되었죠. '싸면 팔린다'도 아니고, '좋은 물건이 팔린다'도 아니다. 구매 수단의 급격한 진화와 함께 소비자의 취향과 니즈는 다양해졌고, 그 속도를 따라잡지 못하는 판매 측의 도태가 두드러지고 있습니다. 국경을 넘어 진화하는 이 세상에서 당신...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- 東京・加藤レディスクリニック提携クリニック!自然周期体外受精専門医 Life I...
-
独自の考えで治療に取り組む不妊専門クリニックです。『できるだけ体に負担が少なくて、回り道をすることなく子どもがほしい』不妊治療を考えるとき、きっとそう思うはず。Life IVF Centerは東京、加藤レディスクリニックと同じく極力、排卵誘発剤を使わない『自然周期体外受精』を中心に、体にやさしい不妊治療を行ってします。また不妊治療のほか、婦人科検診も承っております。女性特有の病気や検診に関してご興...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
「ライバー(LIVEアプリ配信者)」「ファン」「提携企業様」など様々な人々の繋がりを創出するライバープロダクションです。所属ライブ配信者さんのサポートにおいては、配信だけでなく将来を見据えたサポートを目指します。ライブ配信者さんの発掘から育成・企画プロデュース活動・持続可能なサポート体制で市場規模拡大中の「ライブ配信業界」の発展の為に貢献致します。
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- 일본어로 치료를 받을 수 있는 정신과 클리닉입니다. 마음의 문제 ・ 고민...
-
사무실에는 일본어를 구사할 수 있는 스태프도 있으므로 부담없이 일본어로 문의해 주십시오 🍵 본 클리닉에서는 약물요법 외에도 2019년 미국 식품의약국 ( FDA )에 승인된 에스케타민, 2008년부터 승인된 TMS (경두개 자기자극치료)를 통한 진료를 시행하고 있습니다. 강한 스트레스 ・ 불안을 느끼시는 분, 기분이 우울해서 어떻게 할 수 없는 분, 혼...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- 【永住権、ビザ、離婚、会社設立】関係はお任せ下さい。サービスの良さとリーズナブル...
-
【サービス良さとリーズナブルな費用で大評判】グリーカード(永住権)、各種ビザ、離婚、会社設立関係はお任せ下さい。全米、日本、アジア、ヨーロッパ、様々な地域のクライアントの方々をお手伝いしております!私たちWITH Legal Solutionsはカリフォルニア州登録のイミグレーションコンサルタント、ロサンゼルス郡登録のLegal Document Assistant、つまり法律書類を作成するプロフ...
WITH Legal Solutions