Show all from recent

1. Murmur Plus(240kview/3562res) Free talk Today 08:37
2. Moving and Disposal of Refrigerators(612view/34res) Free talk Today 07:46
3. Mobil Home(612view/25res) Housing Yesterday 12:05
4. Dual nationality Passport renewal in Japan(5kview/130res) Free talk Yesterday 12:03
5. Recommended Nostalgic 1950s ~ Japanese Films of th...(1kview/45res) Entertainment Yesterday 10:24
6. Let's gather the elderly ! !(193kview/794res) Free talk 2024/09/25 09:31
7. I would like to know about English.(139view/3res) Other 2024/09/24 10:32
8. Please let us know if you have used a pet hotel or...(1kview/31res) Pet / Animal 2024/09/22 22:25
9. Corona vaccination at the time of green card acqui...(293view/2res) Visa related 2024/09/22 20:37
10. Can You Read Series(526view/16res) Learn / School 2024/09/18 12:32
Topic

ダイソーの店員のセリフ

Free talk
#1
  • 教えて
  • 2016/12/14 14:13

ダイソーで買い物するとき、店員さんがスキャンを始める前になにか確認の一言(挨拶ではありません)を言うのですがなんと言っているのでしょう。

多分「返品できませんよ」みたいな感じなのですが何回聞いても分かりません。

意味がおわかりの方是非とも教えてください。

#2
  • ぎゅぎゅ
  • 2016/12/14 (Wed) 14:20
  • Report

We have no return or exchange policy. All sales are final.

これを言っているのでは?

#4
  • 倍金萬
  • 2016/12/14 (Wed) 20:06
  • Report

日本語を喋る日本人はだいたい顔を知っていると言うぐらい
日本人の少ないこの町にもダイソーがあります。

それ故お客とキャッシアーとのいさかいはしょっちゅうあるようです。
No Refunds No Exchanges のスタンプがレシートに押されていても、
堂々と返品をしてくるお客が多いです。

値段に関係なくお客は返品できるものと思い込み、キャッシアーが
レシートにあるように返品はできませんと言うと、たった $1.50 なのに
逆上する客もいて、大声でがなり立てます。

キャッシアーもアルバイト風で Minimum Wage だそうで、
その割にお客とのトラブルで神経をすり減らし、かわいそうです。

#5
  • 教えて
  • 2016/12/14 (Wed) 20:25
  • Report

All sales are final.

これです! finalと聞こえた気がします。「返品できません」でfinalは想像できませんでした。お答え頂きありがとうございました!!

#6
  • 昭和のおかっつぁん
  • 2016/12/15 (Thu) 07:56
  • Report

返品、交換できない店では衝動買いせずに必要な物だけ買うようにすれば。

#7
  • 代葬社長
  • 2016/12/15 (Thu) 08:36
  • Report

返品だ?交換だ?
テメーラ、スベッタコロンダと抜かすんじゃねーよ。
嫌なら買うな!

#8
  • 殿様商売第一
  • 2016/12/15 (Thu) 08:48
  • Report

消費者の権利が第一に守られている国で商売しているのに、
どうしてこんな一方的で勝手な商法がまかり通っているの?

#9
  • 断食
  • 2016/12/15 (Thu) 09:20
  • Report

壊れてたりすれば普通に返品できますよ。(わざと壊して返品してる人もいる)
なんか店長とか出てきてホントに壊れてるか確認作業してますが。笑
1.50の商品に時給10ドル以上もらってるであろう店長が出てきて長々確認しています。笑
でもお客がやっぱり好きじゃないから返品したいと言えばレシートにハンコが押されてても店側は拒否できないと思いますけど。

#10
  • Consumer Act
  • 2016/12/15 (Thu) 09:26
  • Report

一般に商店が「普通の商品」を売る前にこのように「明示」「公言」するのは消費者法に違反しています。

#11
  • 昭和のおかっつぁん
  • 2016/12/15 (Thu) 10:23
  • Report

>一般に商店が「普通の商品」を売る前にこのように「明示」「公言」するのは消費者法に違反しています。
アメリカにも消費者ホットラインらしきものががあるなら違反している、とのクレームを出してください。
それで商店が返品、交換をしてくれるようになれば消費者は助かります。

#12
  • 無関係
  • 2016/12/15 (Thu) 15:58
  • Report

countyのConsumer affairがあります。
#11さんどうぞ。
電話番号はすぐに調べられますよ。
それとも、英語がわからない?

#13
  • 昭和のおかっつぁん
  • 2016/12/16 (Fri) 06:13
  • Report



一般商店やダイソーで買い物して返品、交換してもらえない買い物客が電話できないだろに。
電話番号を書き込んで買い物客に電話してもらいましょう。
電話番号はすぐに調べられるなら書き込むのが他に読んでいる人に対して小さな親切。
それとも、英語がわからない?

Posting period for “ ダイソーの店員のセリフ ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.