Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | AT&T Fiver(383view/28res) | IT / Technology | Yesterday 22:16 |
---|---|---|---|
2. | oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(295kview/609res) | Free talk | Yesterday 21:26 |
3. | US BANK(200view/12res) | Problem / Need advice | Yesterday 15:20 |
4. | I didn't think Trump would win.(3kview/84res) | Free talk | Yesterday 15:16 |
5. | Murmur Plus(407kview/3872res) | Free talk | Yesterday 15:15 |
6. | Remittance to Japan $ 250,000(1kview/6res) | Problem / Need advice | Yesterday 12:13 |
7. | Christmas Gifts for Mourning(175view/6res) | Question | 2024/12/19 09:54 |
8. | Difference between citizenship and permanent resid...(2kview/63res) | Question | 2024/12/18 09:10 |
9. | I am looking for a place where my grandfather, gra...(601view/28res) | Problem / Need advice | 2024/12/17 13:28 |
10. | We're looking for.(155view/1res) | Fun | 2024/12/16 09:37 |
日本人らしい英語の間違い
- #1
-
- コポンチ
- 2014/12/10 19:56
長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。
ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。
ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。
ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。
みなさんのそんな経験を聞かせてください。
- #229
-
- 倍金萬
- 2015/02/22 (Sun) 09:12
- Report
あずまねつおさん、
すいません、説明が全然なくて。
First Lady も Fast Food も日本語のカタカナだと同じ「ファースト」に
なるのがおかしいなと思ったのです。
私もカタカナから入ったもんで、アメリカに来たころはどっちがどっちだかかなり
迷いました。まぁ Fast の方は強引ですが、「ファスト」の方が合うかなと。
- #230
-
日本のテレビニュース等では、Fast Foodを「ファストフード」って最近は言ってますが、ファーストフードで慣れてるのでなんか違和感がありますよね。
Ballは「ボール」、Bowlは「ボウル」って分けるように、Fast Foodも「ファウストフード」にすれば、発音上では自然ですよね。Breakfastも「ブレックファスト」って言うとなんか変。
そもそも英語をカタカナで正しく表す事自体難があるんだから、適当で良いと思いますけどね。目くじら立てる人って、なんかヒステリックに見えてしまいます。
- #236
-
- ムーチョロコモコ
- 2015/02/27 (Fri) 21:58
- Report
↑
pâtissierのこと?
だったら、それは「フランス語」。
- #238
-
- Alano.
- 2015/02/27 (Fri) 23:19
- Report
オープンカー、スーパーボール、キリストはおかしな英語でなく日本語として通用してる。
このトピにはそぐわない。
でも、トピ主からして間違っているけど(笑)
- #241
-
- 倍金萬
- 2015/02/28 (Sat) 15:25
- Report
http://www.pronouncenames.com/pronounce/ROSECRANS
- #242
-
- どなべ
- 2015/02/28 (Sat) 21:29
- Report
最後の"s"のサウンドが聞き取れないだけでしょ。
- #244
-
Google Mapや車のナビのVoice Guidanceはローズクランス(ズ)って言ってるから英語下手くそですね。
- #245
-
これこそ米国に住む日本人にとっては参考になるし実用的なトピですね。我々のような一世日本人の英語は、多かれ少なかれこちらでお世話になった英語の人の影響を受けているものなので、それぞれ違っても不思議じゃないし、正解が無い場合もあるかもしれないですよね。
Rosecransの場合、「通常」はsを発音しますが、大多数の黒人さんは発音しませんね。トピ主さんの言う「読まないもの」というのはそのコミュニティーの人の中ではという意味だと思いますが、これも正解があってないもので、「ラムネ」も正解だし「レモネード」も正解みたいな世界じゃないでしょうか。まあ、現実には大多数はsを発音していますね。発音しても間違いではないです。
ちなみにイリノイ州の「Illinois」はsがあるにも係わらず、sを発音する人はいませんが、これは語源がフランス語を改造したものだかららしいです。Rosecransは一般的には人名だとされていますが、とえばRoseさんとCransさんが最初に作ったからみたいな感じで付けられたかも知れませんよね。この場合、sを発音するとそれは間違いです。
ちなみに私が渡米したころ、フリーウェーサインのRosecransのつづりが長すぎて、読み終わる前に車が通り過ぎてしまい、しばらくは何と書いているのか解りかねていました。
- #247
-
- ムーチョロコモコ
- 2015/03/12 (Thu) 13:26
- Report
↑
>>> Rosecransは一般的には人名だとされています
William Rosecrans
- #249
-
#246さん
発音したらガブリエルよりもゲーブルの方がずっと近い音になります。Gardenaなんかをはじめとして、地名もそういうのが沢山あります。
- #248
-
#245 2箇所訂正
係わらずX → 関わらずO
この場合、sを発音するとそれは間違いです。
→Illinoisにかかる
- #250
-
- 昭和の母
- 2015/03/12 (Thu) 23:27
- Report
>発音したらガブリエルよりもゲーブルの方がずっと近い音になります。
日本人同士でそういう論議をするのは愚の骨頂だそうですよ。
- #251
-
#250
そういうご意見もあるかもしれませんが、少しでも英語が上手くなりたい気持ちは常に持っておりますので、出来る範囲で出来る限りの事は続けたいと考えております。加えて、同じコミュニティーの同じ境遇の人にも情報を分け合うことが出来ればと思っての書き込みです。この場所はそのための場所なのではないかと思うので。
- #252
-
- 無関係
- 2015/03/13 (Fri) 13:02
- Report
>日本人同士でそういう論議をするのは愚の骨頂だそうですよ。
誰のお言葉でしょうか?
だそうですよ ということは母様のお言葉ではないんですよね?
- #253
-
- 土鍋
- 2015/03/13 (Fri) 15:31
- Report
他スレで狂育ママが使う謎の和製英語”パーソナルポイント”、
訳わからんね。
- #254
-
- 昭和の母
- 2015/03/13 (Fri) 17:25
- Report
>誰のお言葉でしょうか?
倍金萬さんです。#47を見て下さい。
ROSECRANSのsについて最初に疑問を投げかけたのは
私でしたが、倍金萬さんに愚の骨頂だと叱られました。
- #255
-
- 無関係
- 2015/03/14 (Sat) 01:42
- Report
日本人同士じゃなけりゃ良いんだ。
- #256
-
- 昭和の母
- 2015/03/15 (Sun) 12:54
- Report
>日本人同士じゃなけりゃ良いんだ。
愚の骨頂は日本人同士限定なのか、倍金萬さんに聞きましょう。
Posting period for “ 日本人らしい英語の間違い ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Come, see, touch, and we will work with ...
-
Our goal is to provide architectural knowledge, skills, and ideas cultivated in Japan to the United States. Our experienced staff in Japan will be in charge of hearing, preliminary inspection, estima...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Honyaku USA for translations ◆ 50 years ...
-
Honyaku USA is your one-stop source for all your translation needs ! English ・ We can translate not only Japanese but also almost all other languages used in business. It has been 50 years since the ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA INC.
-
- We are a non-profit organization whose m...
-
We are a non-profit organization whose mission is to preserve and share the history and culture of the Nikkei community. We offer cultural classes for senior members such as dance, exercise, oil paint...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- Cutting edge AI subconscious rewriting c...
-
Using state-of-the-art AI, subconscious ・ information areas are directly analyzed and vibrational adjustments are applied from there, allowing the subconscious to be directly rewritten in this session...
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- We can work with you on any problem ? yo...
-
True Resource Coaching&Consulting About True Resource's Coaching and Consulting What are your problems in order to live in the US cheerfully and happily every day? ? Do you have any problems in...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Outsourced HR Solutions/Professional Ski...
-
Outsourced HR Solutions/Professional Skills
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- First, please email or text us your elec...
-
We are a solar company based in California. We have over 10 years of experience with over 2,000 completed solar projects in California. Whether residential or commercial, or a non-profit customer suc...
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.
-
- Kangaroo Seino. We have been supporting ...
-
Initially, the office was established in NYC as SEIBU Transportation of the Seibu Group, and now, as Seino Super Express USA of the Seino Group, we have been supporting international transportation be...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- 🌟 2025 Lesson Start ! 🍀Trial Lesson also...
-
ESL Institute LA's experienced teachers will be in charge of "your lesson". Early Morning Lesson ★ Short Term Intensive Lesson ★ Saturday Intensive Lesson ★ English Conversation Lesson ( Beginner ・ ...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- アメリカで夢を実現させたいあなたへ 心理カウンセリングのごあんない
-
アメリカでの生活を楽しんでいますか。もし、思い描いていたようなアメリカ生活を送れていなければとても残念ですね。一度、私の心理カウンセリングをお試しになりませんか。日本とアメリカで専門家としてトレーニング・経験を積んできた州公認心理カウンセラーが、あなたがあなたらしく、よりしあわせに生きていただけるよう、効果的にお手伝いいたします。今すぐお問い合わせのお電話をください。お待ちしています。
+1 (714) 351-1151Midori Dekura / Marriage and Family Therapist #46171
-
- ✍ ️Business transfer brokerage, 🏢 Commer...
-
JRC Advisors Inc. is a consulting company that provides a wide range of restaurant business support services, including real estate services such as brokering commercial real estate sales and leases a...
+1 (310) 975-3186JRC Advisors Inc.
-
- 🎥 We are your best choice for video/imag...
-
We are a video production company based in Los Angeles. We provide a wide range of video services for corporate PR, branding, promotions, education, and recruitment. We provide total service from plan...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- West ・ LA ・ This is a dental clinic in S...
-
Together with Teeth. With teeth. Healthy and beautiful teeth, that is our wish at Sawtelle Smiles Dental. We will explain and guide each patient with kindness and care, giving top priority to each p...
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- Leasing and Sales ( New and Used Cars ) ...
-
We are the best place to buy luxury and luxury cars ! ! Loans and installment payments are available. We want to find the car you are looking for from among different specification conditions, year, m...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- ≪ Attentive medical care in Japanese ≫ D...
-
Internal medicine, physical examinations, health checkups, vaccinations, etc. Various insurances available. Tokio Marine & Nichido Fire Cashless ・ Medical service provider clinic.
+1 (949) 262-0080Albert E. Saisho, M.D.