Mostrar todos empezando con los mas recientes

1. 独り言Plus(414kview/3897res) Chat Gratis Hoy 11:54
2. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/106res) Chat Gratis Ayer 09:35
3. 高齢者の方集まりましょう!!(324kview/868res) Chat Gratis 2024/12/23 10:01
4. AT&T Fiver(458view/38res) IT / Tecnología 2024/12/22 14:17
5. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(738view/29res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/21 20:37
6. 探しています(212view/3res) Jugar 2024/12/21 12:38
7. ウッサムッ(298kview/609res) Chat Gratis 2024/12/20 21:26
8. US BANK(259view/12res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/20 15:20
9. 日本への送金 $250,000(1kview/6res) Preocupaciones / Consulta 2024/12/20 12:13
10. 喪中のクリスマスギフト(245view/6res) Pregunta 2024/12/19 09:54
Tema

ってゆーか

Chat Gratis
#1
  • gimon
  • 2011/06/22 12:29

のニュアンスの英語ってありますか??

#16
  • PRETTY BIRD
  • 2011/06/27 (Mon) 12:40
  • Informe

#15さんの勘ってすごいね
友達がいないとすいうことになるんだよ。完璧に当たり
だと思います なぜなら彼のレスにはとげがあるように
感じました ほかのレスも読んでもそう感じました。

#17
  • mopa
  • 2011/06/27 (Mon) 12:53
  • Informe

>#15さんの勘ってすごいね

勘じゃなくて、昔からそー言明してんじゃん。日本語しゃべる人間がまわりにいねー話。

#18
  • mopa
  • 2011/06/27 (Mon) 12:53
  • Informe

「basicly」なんて英語は存在しねーよ。つーか、その程度の語学力の坊やに説教されてもなー。

#19
  • mopa
  • 2011/06/27 (Mon) 12:56
  • Informe

>「てゆーか」にはほとんど意味はない。ので、該当する言葉は何でもいいんだよね。

確かにそーだ。それは一理ある。

#20
  • 六蔵
  • 2011/06/27 (Mon) 15:11
  • Informe

>「basicly」なんて英語は存在しねーよ。
basiclyじゃなくてbasicallyだよって言いたいのかな?
存在するよ。だから人間の友達いねーって言われるんだよ、
まぼろし探偵さん。

#22

「In other words」とも言えるよね。

#23
  • PRETTY BIRD
  • 2011/06/27 (Mon) 15:36
  • Informe

しんせつにミススペルですよと言えば簡単なのに
わざわざ存在しねえとかイジワルする人がいますが
日本人はLとRをよくまちがいますよ

#24
  • tuttobene
  • 2011/06/27 (Mon) 15:48
  • Informe

それまで全然違う話していたのに突然、「てゆーかここ暑くね?」って言われて、なるほどこういう使い方もあるのかと思った事がありました。#2のBy the wayにあたるのかな。

#25
  • 香取沢慎吾
  • 2011/06/27 (Mon) 15:55
  • Informe

basiclyは、口語上は存在する。ワードではハジかれるけど、ネットでは検索できる。

mopaの知識って、文字上ってか机上の知識なんだよね。法律の話をしても、判例や事例とは大きな隔たりがあるし。生きてない知識ばっかりなんだよね。

#24さん、その場合の「てゆーか」には、少なからずツッコミの要素があったりする場合があるので、いっそ作っちゃったほうがよくね?

#26

#22のマンザーナさんの“In other words"に一票。

あと、もし「ってゆーか」の言葉そのものが、あまり意味を持たない状況で使われたのなら、“Well..."っていうのどうでしょう?

#27
  • Yochan3
  • 2011/06/27 (Mon) 19:23
  • Informe

basicly

無い。スペルミス。

#28
  • 2011/06/27 (Mon) 19:35
  • Informe

無かった。 でもこれから始まるんだよ、新語として。

こっちの方が短いだけに使いやすいでしょ?

今までだってそうやって新しいモノが生まれてきたんだ。

諸君、新語誕生に立ち会えたんだから脱帽したまえ!

#29
  • 香取沢慎吾
  • 2011/06/27 (Mon) 20:17
  • Informe

>“Well..."っていうのどうでしょう?
やだ。大統領が演説に使ってはいけない、少しだけ下品な言葉がいい。

#30
  • mopa
  • 2011/06/27 (Mon) 20:25
  • Informe

>basiclyは、口語上は存在する。

存在しねーよ。basicallyを発音どーりに綴るとbasiclyになるんで、バカの多くが間違ってそー書いた。ただそれだけのこと。そもそもbasicallyとbasiclyは発音が全く同じだから、口語上なら、どっちを使ってるのか判別不可能じゃん。

どんなスペルの間違いも、間違った形のままネットで検索できるんで、当然basiclyも多数引っかかるけど、間違ってるバカが多いってこと以外たいした意味ねーだろ。

#31
  • 六蔵
  • 2011/06/27 (Mon) 20:39
  • Informe

で?

また「的を得る」の時みたいにトピでも立てる?

#32
  • おふり
  • 2011/06/27 (Mon) 20:46
  • Informe

揚げ足取りはmopaの得意技だろ?都合悪くなるといつもこれだから。ほっとき。

#33

>諸君、新語誕生に立ち会えたんだから脱帽したまえ!

皆のカキコ楽しんでます。
こころがよろこんでます。<---これも新語に入れてください。

#34
  • ロケットマン
  • 2011/06/28 (Tue) 00:25
  • Informe

英語のわかる友達もいない人の挑発にのってないで、話を元に戻しましょう。また別の名前で文句言うだけだよ。

「ってゆーか」の言葉の目的って、はっきり言って、「えー、」とか「あー、」とかと同じで、何か言い出す時のきっかけじゃん?あるいは突っ込みの意味もあるだろうさ。単に日本人のクセでしかないから、アメ人から説明を求められたらin other wordでいいんじゃない?正しいかどうかは誰もわからない。別に書類に書いて会社に提出するんじゃないのに、またそれを使っている人がいる以上、basiclyを、日本人が上だ下だって言ってるより笑いはとれると想うよ。

#35

Wellだと思うな。
発音はウェルッ!って元気良く言わないで、ウェ~ルってゆっくり目に発音するのが合ってると思います。

#36

#4さんの"I mean"がトピ主さんが出されている日本語に最も近いですよ。

Plazo para rellenar “  ってゆーか   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.