表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
最新から全表示
1. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(237view/12res) | お悩み・相談 | 今日 17:40 |
---|---|---|---|
2. | グリーンカードのための健康診断(115view/1res) | お悩み・相談 | 今日 17:39 |
3. | 暗号資産(46view/1res) | IT・テクノロジー | 今日 17:39 |
4. | オレンジカウンティーの産婦人科(34view/0res) | お悩み・相談 | 今日 17:38 |
5. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/37res) | フリートーク | 今日 12:10 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(672kview/4332res) | フリートーク | 昨日 13:11 |
7. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res) | 住まい | 昨日 10:42 |
8. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) | フリートーク | 2024/11/12 16:34 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(262kview/862res) | フリートーク | 2024/11/12 16:22 |
10. | ドジャーズのチケット(4kview/84res) | スポーツ | 2024/11/11 14:10 |
英語の質問トピ
- #1
-
- 英語上手になりたい
- 2007/09/15 21:06
アメリカ生活初めて約1ヶ月。
英語が理解できなくて困ってます。
ここで英語に関する質問トピを作りたいと思いますのでたくさん方に利用していただけたらうれしいです。
どうかよろしくお願いします。
- #11
-
- ままさん
- 2007/09/29 (Sat) 07:19
- 報告
パーティーなどに招待されて「Thanks for coming」などと言われた場合などって、「You're welcome(どういたしまして)」と言うと何だか日本語的には恩着せがましく聞こえてしまう気がするのですが。「Thank you」と言われた時に言い返す言葉で 「You're welcome」以外になにか自然でふさわしい言葉ってなんていえばいいでしょうか?教えてください。よろしくお願いします。発音も難しくてこの言葉とても嫌いなんですが、他に知らないので毎日のように使ってます。
- #12
-
- ねぎ星人
- 2007/09/29 (Sat) 20:04
- 報告
「いつも”I'm fine, thank you."(大丈夫です、ありがとう)と、断っていますが、これでいいものでしょうか」
よくないのである。
”I'm fine, thank you."では「私は元気です。ありがとう」ひいては「私は病人ではありません。ありがとう」へたすれば「私は障害者でもお年寄りでも病人でもありません。ありがたいけど、お年寄り扱いはしないでね」とイヤミになってしまう可能性がないでもない、かも。
「I'm OK, thank you」
「It’s OK, thank you」
「I’m all right, thank you」
「I can do it, thank you」が正しい。が、聞いたあなたの態度が一番正しい。ここで恥かいても何の問題もないのだ。知るのが一週間遅れれば一週間、恥が長引くのである。
「Thank you」と「You’re welcome」「ありがとう」と「どういたしまして」
「You’re welcome」は、必ずしも言わなければならないものではない。
たしかに、招いてくれた人に対し「You’re welcome」は変だと思うが、
自分なら
「You too, thanks for invite me」
「I’m glad to see you」ってところか。
- #13
-
- NRT-LAX
- 2007/09/30 (Sun) 00:05
- 報告
空港の免税店で働いていますが、液体物を売るときに
『乗り継ぎはありませんか?』と確認しなければいけないのですが、
英語でなんと言えばよいでしょうか?
日常英会話ではなくて申し訳ありませんが、お答えいただける方がいらっしゃいましたらお願いいたします。
- #14
-
- ボケボケ
- 2007/09/30 (Sun) 12:50
- 報告
ねぎ星人さん、
「You too, thanks for invite me」
ではなくて、
「You too, thanks for inviting me」
ってところでは?
動詞ではなくて名詞では?
- #18
-
- ねぎ星人
- 2007/09/30 (Sun) 22:42
- 報告
14氏の言うとおり、「Thanks for inviting me」が正しい。
書いてから気がついた。すまん。
- #19
-
- chikako
- 2007/09/30 (Sun) 23:52
- 報告
You are welcome. は、けして無礼ではないですが、アメリカ人はこの場合には使いません。 You are welcome。は何かをあげたり、してあげたりした時の、Thank you.の返事として使うものです。
「Thank you for inviting me. It is nice to see you.」などが正しいと思います。
- #21
-
>けして無礼ではないですが、アメリカ人はこの場合には使いません。
アメリカ人が全員英語しゃべれると勝手に思いこんでいませんか?
あのすごい英語の州知事もあれで立派なアメリカ人なんですよね。
アメリカ人でなければ州知事に立候補できるわけないので当然だけど。。。
- #20
-
anyからはじまる「とにかく」という意味で使われる言葉が
anyway, anywho, anyhow といろいろとありますがなに
か違いはあるんですか?それぞれの正しい使い方を教えてください。
それとanywayとanywaysも使い方が異なるんですか?
- #22
-
- ままさん
- 2007/10/01 (Mon) 08:01
- 報告
皆様お答え頂きありがとうございます。
これからは正しい英語を身につけるよう努力していきます。またわからない英語があればこちらで質問させていただきます。
ねぎ星人さん、いつも丁寧なレスありがとうございます。間違いを指摘されたらきちんと訂正のレスも忘れない所、潔くていいですね。これからもよろしくお願いします。ありがとうございました。
- #23
-
- チョコレート大好き
- 2007/10/01 (Mon) 09:44
- 報告
ねぎ星人さん、americanさん、 #10に対する回答ありがとうございます。
ねぎ星人さん、何種類かの言い方を教えていただきありがとうございます。さっそく今日の買い物から順に試してみます。
ねぎ星人さんに指摘され、”I'm fine”はよくなかったんだと思っていたら、americanさんは問題ないという意見をくださいました。
お二人のご意見を参考に自分なりに考えてみました。”I'm fine"には日本語の”結構です”のような微妙なニュアンスがあるのではないかということです。けっして間違いではないけれど、聞く人によって受け取り方が異なってしまう言い方なのかなということです。
- #25
-
>ねぎ星人さんに指摘され、”I'm fine”はよくなかったんだと思っていたら、americanさんは問題ないという意見をくださいました。
順番からいってねぎ星人さんが反論する番ですね。ねぎ星人さんなりの根拠もあると思いますよ。
- #24
-
- 感謝の気持ち
- 2007/10/01 (Mon) 14:48
- 報告
#20とにかくさん、
私も同じANYについて混乱してました。
そこで大学の先生に聞いてみました。
以下が答えです。よかったら参考にしてください。
↓
Most words will have several different meanings. "anywho" is not a word but may be used as slang but I would not recommened using this.
Anyway and Anyhow:
This may be used when exiting a phone conversation or looking to move on to another topic.
An example for the other words in a sentence:
Is there ANYWAY I can complete the puzzle?
You are looking for an answer or assistance in the above example.
I'll cook it ANYHOW you like it.
Meaning whatever way will be fine.
The word "however" may also be used and will probably be easier.
- #26
-
- chikako
- 2007/10/01 (Mon) 21:24
- 報告
>アメリカ人が全員英語しゃべれると勝手に思いこんでいませんか?
あのすごい英語の州知事もあれで立派なアメリカ人なんですよね。
文法や単語が出来ない人なんていっぱいいると思いますが、日常会話や適切な対応は英語をFirst Language とするアメリカ人にや自然に出てくることだと思いますが。。それにわたしの使った”アメリカ人”という意味は他の人は分かってると思います。ここは英語の質問とぴなので、そういうところをつっこむのは止めましょう。
- #27
-
- chikako
- 2007/10/01 (Mon) 21:28
- 報告
>An example for the other words in a sentence:
Is there ANYWAY I can complete the puzzle?
You are looking for an answer or assistance in the above example.
I'll cook it ANYHOW you like it.
Meaning whatever way will be fine.
Is there ANY WAY I can complete the puzzle?
I'll cook it ANY WAY you like it.
が正しいのでは。
- #28
-
- ねぎ星人
- 2007/10/02 (Tue) 03:11
- 報告
#21氏、ここは良心トピである。
穏やかに行こう。
- #29
-
- バイリンギャル
- 2007/10/02 (Tue) 05:05
- 報告
#13 NRT-LAXさんへのお答えですが、
先日の書き込みがまだアップされてないのでもう一度書きます。
「直行便ですか、それとも乗り継ぎされますか」と聞きたい場合は、
[Do you have a direct flight or will you be transferring to another plane?]
が的確だと思います。
- #30
-
- NRT-LAX
- 2007/10/02 (Tue) 17:49
- 報告
バイリンギャルさん
お答えありがとうございます。
これから職場で実践してみます!
- #31
-
>I'll cook it ANY WAY you like it.
>が正しいのでは。
I'll cook it ANYHOW you like it.はanyhowの例文なので、anyhowを使わないと例文として成り立たなくなります。他の部分を批判するのは自由ですけれどanyhowは絶対に変えられません。
I'll cook it ANYHOW you like it.は完璧な英語ですよ。
ちなみにanywhoはAT&Tのtrademarkです。
"AnyWho is a trademark and/or service marks of AT&T."
www.anywho.com/terms.html
“ 英語の質問トピ ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- コンピューター、IT関連はお任せください! お気軽にお問い合わせください!
-
お薦めラップトップコンピューターdynabookシリーズ≪おすすめポイント≫厳しいテストをクリアしている堅牢性薄型、軽量モデルが人気こだわりの音質(スピーカー)重視さてているのは「軽量・薄型・堅牢性・信頼性」素材や構造にこだわったパソコンは、絶対に壊したくない人におすすめだ!耐久性・セキュリティの高さはトップクラス。さらにこだわっているのが「液晶と音質」パソコンで音楽を聴く人や音の編集をする人にピ...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- 東京・加藤レディスクリニック提携クリニック!自然周期体外受精専門医 Life I...
-
独自の考えで治療に取り組む不妊専門クリニックです。『できるだけ体に負担が少なくて、回り道をすることなく子どもがほしい』不妊治療を考えるとき、きっとそう思うはず。Life IVF Centerは東京、加藤レディスクリニックと同じく極力、排卵誘発剤を使わない『自然周期体外受精』を中心に、体にやさしい不妊治療を行ってします。また不妊治療のほか、婦人科検診も承っております。女性特有の病気や検診に関してご興...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- お客様にとってベストのピアノ探しをお手伝いします
-
ヤマハ、カワイ、スタインウェイを主に各種取り揃えております。全てアジア・ヨーロッパの工場にて新品同様のクオリティに修復された高品質なピアノをよりお求め安い価格でお客様の元にお届けします。日本語でお気軽にお問い合わせいただけます。ピアノをお探しの場合は是非ご連絡ください。
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- 過去現在のトラウマ、PTSD/複雑性PTSD、うつ、パニック、社会不安、OCD、...
-
こんにちは。牧野有可里(まきの ゆかり)と申します。1996年から2018年まで、日本の心理臨床において、さまざまなトラウマを抱えたクライエントの方々と向き合ってまいりました。また、渡米前の7年間は、保育士・看護師養成の大学で准教授として心理学を教えておりました。現在は、日本では臨床心理士、米国ではAPCCの資格を持ち、サイコセラピーを提供しております。【専門分野】トラウマ、PTSD/複雑性PTS...
+1 (323) 334-0180Yukari Makino, Ph.D., AMFT, APCC, SEP
-
- 🎥映像/動画制作ならお任せください!企業PR、商品プロモーション、コマーシャルC...
-
ロサンゼルスを拠点とする映像制作会社です。企業PR、ブランディングやプロモーション、教育、採用まで幅広い用途の動画に対応します。お客様それぞれに見合った企画、撮影、編集までのトータルサービスをご提供いたしております。企業PR動画、遠方にいるクライアントへの営業動画やトレーニング動画、レストランの簡単なプロモーション動画、結婚式、iPhoneに眠っているビデオの編集などなど。映像制作だけではなく時代...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- 1.5歳からの 日本語 / 英語教室【トーランス・オンライン】お子様一人一人の生...
-
アメリカ永住、駐在&帰国、日本から駐在予定のご家庭へお子様を高度なバイリンガルに!1.5歳からはじめる日本語/英語 教室トーランス対面/オンライン 無料体験レッスン23年で5000人以上をバイリンガルに育てた実績現地校に入学するまでに英語の基礎を固めたい&現地校の成績をあげたい言語の土台となる日本語をしっかり身につけさせたい日米の教育現場指導のプロが丁寧にカウンセリングとアドバイスを行います。
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- まず、お客様の電気料金請求書をE-mailまたはテキストでお送りください!電気代...
-
カリフォルニアに本拠を置く太陽光発電会社です。カリフォルニアで2,000 件を超える太陽光発電プロジェクトを完了し10年以上の実績があります。住宅用または商業用でも、コストを節約したい教会などの非営利の顧客でも、BTS Solar Designはあらゆるニーズを満たします
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.
-
- 【2025年1月受講生 募集中!】JVTA ロサンゼルス校で映像翻訳 (字幕・吹...
-
JVTA ロサンゼルス校では現在、1/7/2025から始まるクラスの受講生を大募集! 皆様のご希望に合わせ、無料の個別カウンセリングを行います。🌸お気軽にご連絡ください!🌸お試しクラスは、$656~受講可能✨
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
-
- 紀伊國屋書店は、世界80以上の店舗と35の営業拠点を持つ日本最大の書店チェーンの...
-
1969年、海外第一号店となるサンフランシスコ店をオープン。現在はニューヨーク、サンフランシスコ、ロサンゼルス、シカゴ、シアトル、ポートランド、ダラスなどの主要都市を中心に、計11店舗を展開しています。各店舗では、日本語の書籍、雑誌の提供は元より、文具や雑貨の取り扱いにも力を入れています。また、「優れた日本文化の紹介」「ローカルへの文化的貢献」というミッションの下、北米各地で開催されるコンベンショ...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- オールドトーランスにある法律事務所です。日本語無料法律相談を24時間受け付けてお...
-
~FIGHT WITH YOU~複雑なケースの結果を左右するのは、弁護士の経験と知識の幅広さ、そして何より誠実さです。他の弁護士事務所で諦められてしまったケース、家族とクライアントを最も大事にするジョセフピテラが、あなたと共に粘り強く戦います。リーズブルな料金で、日本語対応しております。一度ご相談ください。
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- OCで経験豊富なドクターによる最新の美容をご提供いたします。確かな信頼と技術であ...
-
♢ ドクターによる質の高い施術を、安心価格でご提供しています。♢ 経験豊富な医療従事者が施術いたしますので、ご安心ください。♢ 完全プライベートの個室で施術します。
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- 【I-20発行・OPTサポート・良心的な学費】アメリカで夢を叶えたい方をロチェス...
-
ESLは卒業したけど、アメリカでもっと勉強したい!でも「アメリカの大学は学費が高すぎる」「自分の語学力でも入れるか不安」「仕事や子育てで時間が取れるか心配」...どんな方でもロチェスター大学はアメリカであなたのやりたい!を叶えるお手伝いをします。全米一治安の良い街アーバインのキャンパスでともに学びませんか?日本語スタッフも常駐なのでお気軽に日本語でお問い合わせください。
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- 日本人観光客を応援します!24時間体制で、世界各国にいらっしゃる日本人観光客の方...
-
日本人観光客のお助け隊各種カード会社および海外旅行傷害保険会社や旅行会社と契約してクライアントのお客様をお助けします。レストラン予約、イベント案内、街案内、盗難や事故のお手伝いなどカスタマーサービスです。ロサンゼルス:24時間電話対応(電話が中心で、来店はほとんどありません)ホノルル・ラスベガス・サンフランシスコ:日中の営業(カウンターがありロサンゼルスとは違い来店客が中心です)スタッフは95%が...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- 求人・求職はトライコムクエスト - The Professional Recr...
-
弊社バイリンガルコンサルタントは、皆様のキャリアゴールを理解し、適確なアドバイスを行い、ゴール達成までをサポートするため、努力をしております。 履歴書作成のお手伝いから、企業・求職者双方を理解した個別コンサルティング、ポジション紹介、面接準備ミーティング、そして就職後のフォローアップまでを惜しみなく提供させて頂きます。
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
-
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整