표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
9251. | 2009 Toyota Yaris (MSRP $13005)を買いたいのですが、、、(2kview/9res) | 프리토크 | 2009/05/04 11:53 |
---|---|---|---|
9252. | カナダから入国する時のI−94(602view/0res) | 고민 / 상담 | 2009/05/04 11:39 |
9253. | パソコンに詳しい方教えてください。(444view/0res) | 프리토크 | 2009/05/04 11:36 |
9254. | 18.2ch って使えなくね?(6kview/23res) | 프리토크 | 2009/05/04 11:36 |
9255. | 親が英語が苦手だと、子供は…(4kview/19res) | 고민 / 상담 | 2009/05/04 11:34 |
9256. | 炊飯器について(952view/3res) | 고민 / 상담 | 2009/05/04 11:34 |
9257. | パソコンに詳しい方教えてください。(598view/2res) | 고민 / 상담 | 2009/05/03 05:54 |
9258. | サーファーの方へ(1kview/8res) | 프리토크 | 2009/05/02 01:14 |
9259. | ビジネスライセンスの取得手順の情報がほしいのです。(7kview/14res) | 고민 / 상담 | 2009/05/01 23:59 |
9260. | 草なぎ剛が逮捕(4kview/43res) | 프리토크 | 2009/04/30 19:13 |
2009 Toyota Yaris (MSRP $13005)を買いたいのですが、、、
- #1
-
- Pd
- 2009/05/02 19:33
新車を購入するにあたっての質問です。
来年の2月に日本に永久帰国する可能性があります。
ですが、今まで購入した中古車に多額の修理費、
修理する為の時間、労力を使ってきましたので、
最近、思いきって、新車をローンを組んで
購入しようと思いました。
2009年トヨタのヤリス。($13005)この車が、
私の収入で手を出せるギリギリのラインだと思いました。
私は、
H−1ビザ保持者
SSN保持(2007年の10月から)
クレジットカードを2枚所持。
銀行はUBOC
一ヶ月の収入は、$2300程
クレジットヒストリーは(640程)
こんな私が、ローンを組んでこの新車を買いたいのですが
是非ご教授お願い致します。
頭金として現在ギリギリ出せる金額が、$2000程です。
クレジットヒストリーがそんなに高くないせいか、
Toyota Dealerだと審査が通るか分からないですし、
通っても、利子が高い可能性があるみたいです。
しかも、2月に帰国した場合、2月終わりに残りのローンを一括で支払い終える程のキャッシュを持ち合わせておりません。
ですが、もう車を運転しながら、
故障の不安を感じたくありませんし、
修理にお金と時間と労力を使いたくないです。
私の状況にあった
できるだけ安く新車を購入する方法、(低金利など)
そして、2月に帰国しなければいけなくなったとしたら
所持している新車と残りのローンをどうすればいいか
ご存知な方、是非ご教授お願い致します。
長々と読んで頂いて、ありがとうございました。
“ 2009 Toyota Yaris (MSRP $13005)を買いたいのですが、、、 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
カナダから入国する時のI−94
- #1
-
- Garmine
- 2009/05/04 11:39
来月の初めにカナダに行く用事があります。
現在私のステイタスはEビザで、その期限が7月末まであり、I−94は来年までありますので、合法的にアメリカからカナダに行ってまたアメリカに入国できるはずで、その場合、I−94は2年降りるはずですが、実際にそういう経験をされた方いますか?
“ カナダから入国する時のI−94 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
パソコンに詳しい方教えてください。
- #1
-
- パソコン☆
- 2009/05/04 11:36
ノートパソコンのキーをはずして掃除していたのですが、一つだけ失くしてしまい、ずっと探しているのですが見つかりません。。。。
一つのピースだけオーダーすることは可能でしょうか?それともキーボードの部分全体を取り替えなければいけませんか?
ご存知の方いましたら教えて頂けると助かります。よろしくお願い致します。
“ パソコンに詳しい方教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
18.2ch って使えなくね?
- #1
-
- 弾痕
- 2009/04/02 10:10
18.2chで日本専門チャンネルが始まったけれど、あれどう思います?
ほとんどが英語で誰のためのチャンネルか理解できないんですけど・・・。
中国、韓国、ベトナムのチャンネルで英語だけなんて見たことないよ。
日本人のためのチャンネルじゃないの?英語が母国語の連中のためのチャンネルなの?
マジ使えない18.2chについて語りましょう。
- #3
-
- エドッコ3
- 2009/04/03 (Fri) 09:31
- 신고
いろいろありましてね、あのような形で落ち着いたのは、以前から比べると前進と見るべきでしょう。と、私は思います。
これは昔から言われていますが、日本語のミニコミ誌や日本語テレビスタジオはどこも、いつも、四苦八苦しています。その最中、UTB が専用チャンネルに移って 7 Days/24 Hours で放送すると聞いた時は「まさか」と思いました。結果はご覧のごとくです。
これも私が思うに、NHK の英語番組 NHK World 関係とヤクザ映画は、別トピでも言いましたが、タダかそれ同然で入手できるのではないかと。あとの日本で人気のある番組は非常に高価だそうです。それに対し、韓国の番組など、こちらで放送を開始いた頃は、KBS が全てタダで全部くれたそうです。その関係でも日本の局は弱い立場にいます。
まぁ、UTB の方に肩を持つような話になってしまいましたが、前出のように、週末の特定な時間だけで放送されていたのが、そのチャンネルに合わせれば、何語かは別として、「タダで」いつでも見られることだけでも一歩前進と見ましょうよ。私なんか、今でも月に25ドルも払って24時間の日本語放送をとっていますからね。
14:30 04/02/09
- #2
-
- maco-sx
- 2009/04/03 (Fri) 09:31
- 신고
自信ないけど、、、
最初に「24時間日本語放送」が始まるって宣伝してませんでしたっけ?
“ 18.2ch って使えなくね? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
親が英語が苦手だと、子供は…
- #1
-
- シャイ
- 2009/04/27 10:27
アメリカの現地幼稚園に子供が行き始めました。
母親である自分が英語が苦手なため、子供は私が作った少数の日本人のお友達しか今はいません。なので学校内でしか子供はアメリカ人と関わりはありません。
アメリカ人と親が関わる生活を避けて、日系環境&日本人だけの関わりどっぷり生活なので、子供もそういう環境に身をおいてても近い将来アメリカ人のお友達をちゃんと作れるのか心配になってきました。子供は内気なタイプで、うちは一応永住予定です。
先輩ママさん経験談お願い致します。
“ 親が英語が苦手だと、子供は… ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
炊飯器について
- #1
-
- oda2010
- 2009/04/30 17:00
炊飯器を購入しようと考えています。
そこで質問があるのですが
1.普段1CUPしか炊きませんので3.5CUPの炊飯器が最適だと思います。でも5Cupの炊飯器の方が多機能、グレードがいいのが多いので5CUPの炊飯器がいいのですが、毎回1CUPしか炊かないのに5Cupの炊飯器を使用すると釜に負担がかかったり、おいしく炊けないなどの不都合はあるのでしょうか?
2.日本で市販されていますSANYOの「おどり炊きシリーズ」はアメリカで市販されているものだとどれにあたるのでしょうか?
教えてください
“ 炊飯器について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
パソコンに詳しい方教えてください。
- #1
-
- パソコン☆
- 2009/05/03 02:07
ノートパソコンのキーボードの部分にジュースをこぼしてしまいました。量が少なかったので、機能には全く問題はありません。でも、なんだかベトベトするので、キーを一つずつはずしながらお掃除をしていたのですが、その時に一つだけキーを失くしてしまいました。。。ずっと探しているのですが見つかりません。
そこで質問なのですが、パソコンのキーは1ピースからでも注文したりして購入することはできるのでしょうか? それともキーボードの部分全体を取り替えなければいけないのでしょうか?
ご存知の方いましたら、教えて頂けると非常に助かります。よろしくお願い致します。
“ パソコンに詳しい方教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
サーファーの方へ
- #1
-
- わっしょい
- 2009/04/27 06:54
日本に住んでるサーフィン好きの友人にプレゼントするとしたら何がお勧めですか?
日本で入手困難なものや、
人気のサーファーブランドなど何でも結構です。
カリフォルニアのサーフィン商品に関する情報を教えてください。
(板等の大きいもの以外で)
当方、サーフィンについては全く無知であります。
宜しくお願い致します。
“ サーファーの方へ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ビジネスライセンスの取得手順の情報がほしいのです。
- #1
-
- Tuskushi
- 메일
- 2009/04/27 18:12
先週ですが市役所にビジネスライセンスの登録に行ってきました。初めての会社設立で日本でいう有限会社設立になると思います。株式はまだ十分でないのでまずはDBA(いわゆる有限)からスターとさせようと友人とパートナーシップで始めたところです。しかし二人とも最初から書類の手続きに戸惑い、市役所でもらったサイトに行き、まずはFictitious Business Name Statementまでたどり着いたのですがこれを書き込んだあとに郵送だけでいいのやらそれとも自身でその事務所まで登録に出向かなければ行かないのやらわからなくなりまして。またニュースペーパーに2週間くらい会社名を公表しないといけないと聞きました。これもこの上記の書類と同時進行にしていいのかそれか名前がまだはっきり登録されない期間は先に新聞社に名前の公表をするのか混乱してきてしまいました。それでもしどなたか以前にこのようなことを経験されて知っている方がいましたら教えていただければ幸いです。自分でもサイト見たのですがちょっとはっきりはわかりづらくて困ってしまいました。勉強不足の自分が悪いのですがなんせ初めての試みなので手探り状態です。どなたか少しでもやり方を知っている方がいましたらご一報くださいませ。人に教えてもらおうなんて甘いかもしれませんが全然手探りで状態ですもしも同じような経験された方でもし教えていただければ大変助かります。お願いします。
“ ビジネスライセンスの取得手順の情報がほしいのです。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
草なぎ剛が逮捕
- #1
-
- らいふいずびゅーてぃふる
- 2009/04/24 22:19
衝撃的でしたが、それでも好感を持てるのが不思議です。早く復帰して欲しいです。
- #14
-
- あら〜
- 2009/04/25 (Sat) 12:45
- 신고
騒動おこしちゃったけど、草なぎくんが好きです。
ところで、酔っ払うと脱ぐのって男の人が多い様なんですが、何かホルモンとかの要因があるのかしら?
酔っ払って女性が全裸ってニュースは記憶にないのですが。
- #15
-
- 万粉目泰三
- 2009/04/25 (Sat) 13:01
- 신고
。IMEパッドで検索できるので、そこからコピペし、「ツール」の「単語・用例の登録」で登録すればいつでも使える。・・・
- #16
-
- 穏やかに
- 2009/04/25 (Sat) 15:34
- 신고
ポッキーさん
コピペしようにも今までこの漢字を使ってる人を見たことが無かったもんで。
そして意外にもこんな身近な所でみかけたのでつい聞きたくなった次第でございます。
泰三さん
ありがとうございます。
そんな簡単な方法だったんですね。
なのにどうして大手のサイトはこの方法を使わないのでカタカナやひらがなで書いてるんでしょうか?まあトピには関係ないどうでもいいことでしたね。
失礼しました。
- #18
-
- 万粉目泰三
- 2009/04/25 (Sat) 16:22
- 신고
SMAPって、中居はみんなの事を敬称なしで呼ぶのに、何でキムタクだけ君付け?
ちなみにキムタクは事務所の大先輩でも「東山君」「マッチ」。口の利き方を知らない。ちなみにヒガシはマッチを「マッチさん」と呼ぶ。
- #19
-
- yoshi1177
- 2009/04/26 (Sun) 14:16
- 신고
#16
は最近標準に追加された漢字だから、古いOSだと、正しく表示されないから。大手サイトはそういうことを知っていて、使用できる漢字を制限しているから。たしかWindows XPでも、発売当初は表示できなかったはず。サービスパックとかで、サポートするようにしたと思った。
“ 草なぎ剛が逮捕 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 감격」「감동」「감동」「감사」, 노포의 마음은 뜨겁다. 키타카타에서 사랑받...
-
일본 3대 라멘 중 하나인 키타카타 라멘. 그 중에서도 '키타카타 라멘 사카나이'는 가장 인기 있고 많은 분들에게 사랑받는 전통 있는 가게입니다. 대대로 이어져 온 노포의 맛을 꼭 맛보시기 바랍니다. '도호쿠의 창고 마을'이라 불리는 기타카타. 그 키타카타에 있는 수많은 라멘집 중 '사카우치 식당'은 키타카타 라멘의 삼대 명가 중 하나로 잡지나 잡지...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- ✨ 보호자님과 함께 하는 민들레 ✨ 통학형 어린이집에서는 몬테소리 교육을...
-
이중언어 육아라고 하면 민들레 클럽 ! 어바인의 민들레 데이케어 ( 생후 6개월부터 ) 산타 아나 민들레 이중언어 어린이 센터 ( 2세부터 ) 저희 원은 대면 수업입니다, 대면 수업과 온라인 수업을 모두 개설하여 가정에 맞는 스타일로 자녀의 성장을 지켜봐 드립니다. 데이케어에서는 저녁부터 야간 임시보육을 시작했습니다 !
밤 9시까지 ... +1 (310) 666-5126TampopoClub,inc.
-
- 세련된 분위기와 신선한 재료로 만든 요리로 최고의 시간을 보내지 않으시겠...
-
・ 산타 아나에서 최고급 일식과 초밥을 제공하고 있습니다. ⧏33⧐ v066 ⧏35⧐ v066 ⧏34⧐ 저희 가게의 오리지널 시시탕 오일로 만든 요리와 오마카세 메뉴도 있습니다. 계절마다 일본에서 들여오는 생주도 즐기실 수 있습니다. 초밥 인기 메뉴 참다랑어
참다랑어 ・ 참치 ) 자신감이 있기에 가장 추천하고, 가장 인기 있는 메뉴입니다 ... +1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- 귀국을 위한 학력 정착 ・ 보충수업과 현지 학교 숙제 지원도 ! 초-중학...
-
초중학생 대상 / 수학 ・ 이과를 중심으로 귀국을 위한 학습 지원 ・ 현지 학교보다 발전된 학습 지도를 실시하고 있습니다. 자녀의 성격 ・ 이해도에 따라 개별지도 또는 그룹지도를 선택할 수 있습니다 ◎ 지금까지 지도한 학생 수 600명 ! 베테랑 강사가 지금까지의 경험을 바탕으로 지도하고 있기 때문에 학습을 자신의 것으로 만들 수 있습니다.
+81-743-71-2332Interschool
-
- 사우스 코스트 플라자에 프라이빗 헤어 살롱이 새롭게 오픈 ! ! 프라이빗...
-
마치 일본에 있는 듯한 세심한 배려와 미국의 친절한 접객의 콜라보레이션! 프라이빗 살롱이기에 가능한 서비스를 지향하고 있습니다. 꼭 한번 방문해 주세요. 일본계 슈퍼까지 5분 거리 ! 가족 동반 고객은 헤어컷 사이에 사우스 코스트 플라자에서 쇼핑 ! 밤에도 밝아 안심 ! 이른 아침 또는 저녁 5시 이후를 원하시는 분은 문자로 문의해 주세요 ♪
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- 東京・加藤レディスクリニック提携クリニック!自然周期体外受精専門医 Life I...
-
独自の考えで治療に取り組む不妊専門クリニックです。『できるだけ体に負担が少なくて、回り道をすることなく子どもがほしい』不妊治療を考えるとき、きっとそう思うはず。Life IVF Centerは東京、加藤レディスクリニックと同じく極力、排卵誘発剤を使わない『自然周期体外受精』を中心に、体にやさしい不妊治療を行ってします。また不妊治療のほか、婦人科検診も承っております。女性特有の病気や検診に関してご興...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- \ 인재소개 ・ 파견 ・ 위탁HR / 아낌없는 대응으로 전폭적으로 지원하...
-
휴미나 리소스(Humina Resource)는 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에 본사를 둔 고용 에이전시로, 우리의 목표는 국제적인 기업의 성장을 지원하고 이중 언어를 구사하고 열정적인 인재를 지원하는 것이 목표입니다.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- 교통사고, 기업 법무 ・ 비즈니스 트러블 ・ 부동산 ・ 고용법 ・ 민사소...
-
사고로 인한 상해, 기업 법무, 계약서 작성 및 비즈니스상의 문제 해결, 부동산 기획 (리빙 트러스트 작성 ) , 이혼, 일본어 서류의 Notary ( 공증 ) 등 폭넓게 대응하고 있습니다. 부담없이 문의해 주시기 바랍니다. 일본계 로펌으로는 드물게 민사소송 경험이 풍부하고 협상에 강한 것이 특징인 로펌입니다. 영어 ・ 일본어 ・ 중국어 ・ 스페인어 ...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- INTERNATIONAL TAX&ACCOUNTING 첫 상담, 수수료 견...
-
2001년에 설립된 ACCO Venture Group은 로스앤젤레스 및 국제적으로 기업 및 개인을 대상으로 종합적인 회계 서비스 및 컨설팅을 제공하고 있습니다. <편집자 주> .
경기의 호황과 불황에 관계없이 국제화는 끊임없이 진행되고 있으며, 기업 간 경쟁은 점점 더 치열해지고 있습니다. LA의 남쪽 교외, 남가주 최대의 일... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- "Why CLU? " 종합적인 금융 플랜을 제공합니다. 생명보험, 의료보...
-
노후를 위한 생활자금 준비 되셨나요? 원금이 약속되어 확실하고 안심할 수 있는 개인연금을 소개합니다. 《개인용 보험 서비스》 생명보험: 자산내용이 탄탄한 우량 보험사 중에서 다양한 견적을 작성해 드립니다. 금리, 수익률, 안정성이 모두 균형을 이루고 있습니다. 의료보험: 다양한 상품 중에서 견적을 드립니다. 최근 몇 년간의 법 개정으로 보...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- 웨스트 ・ LA ・ 소텔에서 일본어를 할 수 있는 직원이 있는 치과입니다...
-
치아와 함께. 치아와 친구에게. 건강하고 아름다운 치아, 그것이 쏘텔스마일치과의 소망입니다. 지금 있는 치아의 건강상태에서 앞으로의 미래를 향해 어떻게 나아가야 하는지, 환자 개개인의 Quality of Life를 최우선으로 생각하며 친절하고 세심하게 설명, 지도해 드립니다.
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- 가슴성형, 성형, 슬리밍, 피부관리 . . 미용 ・ 성형에서 중요한 것은...
-
김 원장은 일본에서 태어나 나가사키대학 의과대학을 졸업했다. 미국에서 외과와 성형외과 연수를 마치고 1997년부터 비벌리힐스에서 성형외과, 미용외과를 전문으로 진료하고 있다. 전문분야는 가슴 ( 유방 )과 얼굴 미용성형수술입니다. 가슴성형뿐만 아니라 쌍꺼풀, 가슴성형, 지방흡입, 가슴성형, 안면거상술 등 다양한 성형수술을 시행하고 있습니다. 특히 가슴성형에...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- 우리는 코리아타운의 수많은 노래방에서 함께 일할 출연진을 모집하고 있습니...
-
자격 : 만 18세 이상 언어 : 영어, 일본어, 한국어, 중국어
KTOWN NIGHT영어, 일본어, 한국어, 중국어 경력자 환영, 자신의 스케줄에 맞춰 주중, 주말, 휴일 상관없이 일할 수 있습니다 ! 학생도 환영입니다. ( 출퇴근 시 최소 근무시간만 지켜주시면 됩니다. ) 궁금하신 점, 자세한 사항은 이메일 또는 이미지 우측 하단의 QR코드를 통해...
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA