Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
9261. | 家のローン(955view/3res) | Chat Gratis | 2009/04/30 11:04 |
---|---|---|---|
9262. | お部屋を貸している人へ質問(3kview/30res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/04/30 11:04 |
9263. | OPT/ F1-VISA(1kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/04/30 11:04 |
9264. | 洗濯物が縮むんです(2kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/04/29 13:39 |
9265. | VERIZON のバンドルディール Home Phone + High Speed Internet...(1kview/6res) | Chat Gratis | 2009/04/28 17:04 |
9266. | 犬食(4kview/39res) | Chat Gratis | 2009/04/28 10:38 |
9267. | 自分のメルアドからメールがくる不思議(901view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2009/04/28 02:23 |
9268. | 日本の美味しいお酒はどこで買えますか?(808view/2res) | Chat Gratis | 2009/04/27 18:33 |
9269. | アメリカ内の引越しでお得なところは??(1kview/4res) | Chat Gratis | 2009/04/27 18:27 |
9270. | 日本人女性でアメリカ人と結婚した方に質問です。(10kview/20res) | Chat Gratis | 2009/04/27 10:30 |
家のローン
- #1
-
- monkey11
- 2009/04/29 08:28
家を購入しローンが税金対策になるいいますが、レントしているのとどのくらのい違ってきますか?家を購入されていて、詳しい方教えてください。
Plazo para rellenar “ 家のローン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お部屋を貸している人へ質問
- #1
-
- 困ったまま
- 2009/04/22 09:50
いろいろ理由があるとは思いますが、退去してもらいたいとき皆さん理由をなんと言っているのでしょうか?
今まで出てもらいたい人、というのがあまりいなかったのですが、今回はさすがに疲れたのでほかの人に入ってもらいたいと思っています。
もちろん30日以上のNoticeは出しますが、正直言いにくいというか・・・・ 言わないと始まりませんが、みなさんどうしてますか?
ちなみに日本から親戚が来る、というのは使えません。理由はその人が退去する前にほかの人が部屋を見に来るかもしれないし、びびなびで募集するかもしれないからです。
どうかお知恵を!!
- #3
-
- mopa
- 2009/04/22 (Wed) 22:40
- Informe
間借り人にも権利があるんでさ、大家の都合で勝手に追い出せねーよーになってんだぜ。どーしても追い出してー場合は立ち退き料を払うんだけどさ、今、相場はどのくれーなのかね。2万ぐれーか?
- #5
-
そうそうオウヤの都合で簡単に、あなたのお陰で疲れたから出て行けや、迷惑かかるから出て行けなんて自分勝手が許されるはずがない。こういう商売を始めるなら先のことまず考えてからはじめなきゃ!!最悪な場合も想定してやらなきゃ! 間借りしているひともたまったもんじゃない。。。間借人がお金を払えないとかなら、30DAYS Notice も理にかなってるけど。
このケースだと引越し料だして出て行ってもらったら?そいうことが出来ないなら、きつい言い方かもしれないが、間借りビジネス止めるべし。。。
- #4
-
親戚が来るからと 言う理由で 出て行ってもらえるならば そうしたらどうですか。 どうせ 出て行かれてから 15日間ぐらいは 中の 修理や ペンキ塗りなどしなければならないでしょうから。 それから 新しい 入居者を 募ればいいでは ありませんか。 半月や 一ヶ月分の レント代の損失は 仕方ありませんね。 これは損失ではなく 経費の一部と考えた方がいいでしょうね。
Plazo para rellenar “ お部屋を貸している人へ質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
OPT/ F1-VISA
- #1
-
- locoisland
- 2009/04/27 18:25
皆様こんにちは!!
現在、F1-VISAにて学生をしている者ですが、
今年の12月で今の学校を卒業できる見通しがつきました。
そこで、卒業した後、1年間だけOPT制度を利用してアメリカで働こうと思っているのですが、Visaが来年(2010年)の1月にexpireしてしまいます。
そこで皆様にお尋ねしたいのですが、
OPTとして働いている1年間もF1-Visaは有効でなければ、
いけないのでしょうか?
それとも、OPTを申請する時、もしくは会社を見つけるまでの3ヵ月以内が有効であれば大丈夫なのでしょうか?
もし会社が見つかれば、2011年の3月ぐらいまで働けるので、その時だと完全にvisaが無効になってしまいます。
OPT、またはF1-VISAに詳しい方々。
よろしくお願いいたします!
Plazo para rellenar “ OPT/ F1-VISA ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
洗濯物が縮むんです
- #1
-
- midorinrin
- 2009/04/28 08:58
アパートに引っ越して数ヶ月、アパート住民共同のランドリーで洗濯するのですが、衣類がはんぱなく縮んでしまうのです。特にコットン素材は洗濯後、着用できないぐらい・・。何か良い方法はありませんか?
Plazo para rellenar “ 洗濯物が縮むんです ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
VERIZON のバンドルディール Home Phone + High Speed Internet + DIRECTV
- #1
-
- juliansean
- 2009/04/22 18:23
今,Verizon より出されている3つまとめてのディールについて皆様にお聞きしたい事があります
DIRECTVの質や使いやすさはどうでしょうか?
我が家ではまだ室内アンテナでTVを見ている環境なのでケーブルとかもよくわかりませんが
もし「ケーブルの方がいいよ」 っていう方の意見が多いようでしたらこのプランも見直さなければならないので・・・
電話は国内かけ放題になりますし、ネットのスピードも7Mbps ありますし、いい事ずくめです。
当方3年ぶりの電話回線見直しになり今支払っている金額より安くなるので
TVに関しての疑問が晴れ次第、手続きをするつもりです。
それではどうぞよろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ VERIZON のバンドルディール Home Phone + High Speed Internet + DIRECTV ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
犬食
- #1
-
- konnyaku
- 2008/10/09 09:50
韓国でオリンピックが開催された際、政府が対面が悪いからと
(動物愛護団体からの講義もうけ)犬料理店を大通りから一時的に撤退させたニュースはみた方もいると思います。
先進国の韓国で犬を食べる習慣がずっと受け続けられている(というかポピュラー)のが不思議です。皆さんお馴染みの秋田犬やシベリアンハスキー、ゴールデンレトリーバーなどの大型犬が
生きたまま(新鮮さを保つ為)ぎゅうぎゅうに荷車に詰め込まれ
(中には足を後ろに縛られています)運ばれていきます。
目の前で殺される犬をみながら順番を待つ犬達の気持ちはどんなものでしょうか?そういうおまえは牛とか食うじゃないかと反論されると思います。言い訳を述べるつもりはありません。でもそういう犬達の光景をみたら私は胸がつまります。このサイトは
そういう韓国の犬食(余計なお世話といわれるかもしれませんが)をやめさせる為にインターネット上で署名をしようというものです。私は早速、署名しました。韓国の俳優の皆さんなども
あんな素敵なのに犬を食べるのでしょうか?犬と牛とどう違うんだというかもしれません。習慣って怖いですよね。せめて若い世代の人達はそういう習慣(犬を食べる)受け継がないで欲しいです。http://www.shomei.tv/project-108.html
- Número de registros 5 mas recientes (3/24)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (39)
- #11
-
私は、狩をする人から反対のことを聞きました。
食用の動物はできるだけ一瞬で殺すそうです。 苦しんで死ぬと、その苦痛がストレスになり、肉に悪影響が出るからです(例えば硬くなる等)。
だから、苦しんだ肉が美味しいなんて信じている国は先進どこるじゃないですね。
- #10
-
日本でも東北出身(確か青森)の方から聞きましたが。
犬を食べる習慣が有りデパートでも売っている様ですよ。
その人いわく、「赤い毛の犬が美味しい」っとおしゃっていました。
町中を歩いている赤い犬を見て、「美味しそう」の一言にはビックリしましたが。。。
でも、私もその国の文化を尊重したいと思います。
少し前に、日本もアメリカからイルカを虐待しているとか報道されましたよね。。。。
- #19
-
大嫌いなアグネス・チャンだが、彼女がベランダに来た鳩を見て旨そうと言ったのには笑えた。
カナダではスーパーで皮をむかれたウサギ売っているし、食文化が違うんだから。
言語学の本にこんなエピソードがありました。
香港で犬を連れた英国人夫妻が食事時にある中華レストランに入りました。彼らは中国語ができないので、犬にも食事を作ってくださいと身振りでシェフに頼みました。シェフは犬をつれて厨房に入りました。
この後起こったことは皆さんにも想像できるかと思いますが、この夫妻のテーブルに出てきたのは料理されたワンちゃんでした。
日本人だって、戦後の食べものの無い時代には犬猫食ったようですよ。
他人の食文化にとやかく言ったり言われたくないですね。アメリカ人が日本人の捕鯨(個人的には旨い鯨を食った記憶は皆無だが)をとやかく言うのは許せない。それならイヌイット(エスキモー)が鯨を獲るのはどんなんだよと言いたい。
- #18
-
- 柴
- 2008/10/13 (Mon) 13:15
- Informe
#17
なるほどそうかも、ですね。
私は#1がトピを始めたっきり姿を現さない、ってのが気に入りません。 一緒にわいわいがやがややる釣りは気楽に見てるんですがね。 私がイヤがっている釣りは同一パターンなんで同一犯人ではないかと勘繰っているんです。 なにかそのトピを立てる目的さえ持っているような気がしてしまうんです。
Plazo para rellenar “ 犬食 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
自分のメルアドからメールがくる不思議
- #1
-
- ふしぎ
- 2009/04/27 10:33
自分のAというメールアドレスに、全く同じAというメルアドからメールがよくきます。おそらく迷惑メールかと思いますので開いていませんが、
なぜこのような同一アドレスからメールがくるのでしょうか・・・。
Plazo para rellenar “ 自分のメルアドからメールがくる不思議 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本の美味しいお酒はどこで買えますか?
- #1
-
- Nimble
- 2009/04/16 19:36
贅沢を言えば、日本の地酒などが一番良いのですが、ロサンゼルスで美味しいお酒を売っている所、どなたかご存知ないでしょうか?
Plazo para rellenar “ 日本の美味しいお酒はどこで買えますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカ内の引越しでお得なところは??
- #1
-
- rumix4649
- 2009/04/05 21:29
ロサンゼルスから東海岸に引っ越すことになりました。ひとりの引越しで、多少の家具は向こうにもって行きたいのですがお得な引越し会社知りませんか??何人かでバンを借りて横断することも考えていますが、無謀ですよね??どなたか引越しご経験者、また情報を知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。お願いします。
Plazo para rellenar “ アメリカ内の引越しでお得なところは?? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本人女性でアメリカ人と結婚した方に質問です。
- #1
-
- あなたはどっち?
- 2008/11/21 15:43
日本人女性でアメリカ人(または日本以外の国籍の方)と
結婚した皆さん、日本の戸籍上の姓って変えましたか?
先日、「結婚による氏の変更届」の用紙を入手しようと
領事館に問い合わせた所、「本当に変更するんですか?
よく、よぉーっく考えてくださいねっっ。」とかなり
念押しされて迷ってしました。
変えた皆さん、変えなかった皆さん、その理由やメリット、
デメリットを参考に聞かせて頂けませんでしょうか?
宜しくお願い致します!
Plazo para rellenar “ 日本人女性でアメリカ人と結婚した方に質問です。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Ofrecemos todo tipo de hipotecas de más ...
-
Intermediario de diversos productos de préstamo de más de 120 entidades financieras. Póngase en contacto con nosotros aunque en otros lugares le hayan dicho que es difícil conseguir un préstamo. Las c...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- Gakushu-juku Commit es un sistema de coo...
-
La inscripción de prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Para obtener más información, póngase en contacto con el edificio de la escuela más cercana. ■ Grandes características de Gak...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- [Abierto a niños de 6 meses a 6 años !] ...
-
[Jardín de infancia para niños de 6 meses a 6 años !] en la planta baja de la escuela, con un grupo muy reducido de hasta 12 cuidadores diurnos. El jardín de infancia tiene un ambiente hogareño y est...
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- Arte en el Museo de Arte Asiático del Pa...
-
Pacífico ・ El Museo de Arte Asiático es uno de los cuatro únicos museos de Estados Unidos dedicados a las culturas asiáticas y de la cuenca del Pacífico. Su misión es promover el entendimiento mutuo a...
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- Servicios de mensajería internacional a ...
-
Entregamos desde la costa oeste de los EE.UU. a Japón más rápido y más fiable que en cualquier otro lugar. Días hábiles : Lun ~ Vie Horario de apertura : 9:00-18 : 00 Servicio de Importación Globa...
+1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Ofrecemos apoyo contable para empresas, autónomos y particulares de Japón que buscan expandirse en los EE.UU.. Contables bilingües japonés-estadounidense & Contables biculturales proporcionan formaci...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- Donantes de óvulos ( Se busca donación d...
-
Buscamos mujeres física y mentalmente aptas entre 18 y 29 años que no fumen. Gratificaciones $ Desde 8.000 $ 15.000. Nuestra sede está en Pasadena ( California )cerca de Los Ángeles, pero pagaremo...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.