รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
8521. | パスポートとちがうグリーンカードの名前(2kview/6res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/11/02 10:03 |
---|---|---|---|
8522. | 英語で何て表現しますか?(880view/0res) | สนทนาฟรี | 2009/11/02 09:46 |
8523. | 友達、親友の定義(2kview/10res) | สนทนาฟรี | 2009/11/02 09:46 |
8524. | お見合いパーティ参加者層(12kview/65res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/11/02 09:46 |
8525. | 男女間の友情(5kview/32res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/11/01 06:32 |
8526. | アメリカならではのゴルフグッズ(1kview/2res) | สนทนาฟรี | 2009/10/31 00:18 |
8527. | HOMEOWNER PROPERTY TAX REVIEW BOARDからの手紙(2kview/7res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/10/31 00:18 |
8528. | プレステ3のゲーム(950view/2res) | สนทนาฟรี | 2009/10/30 23:17 |
8529. | 娘のパスポート申請(1kview/9res) | สนทนาฟรี | 2009/10/30 19:39 |
8530. | お役立ちウェブサイトについて情報ください。(903view/0res) | สนทนาฟรี | 2009/10/30 13:37 |
パスポートとちがうグリーンカードの名前
- #1
-
- 一時帰国です
- 2009/10/26 10:11
日本にいる母が病気の為、一時帰国しなくてはいけなくなりました。
そこで、ふと思ったのですが、私のパスポートとグリーンカードの名前が違うのですが
日本からこちらに帰る時に何か問題があるでしょうか?
実は、めんどうだったのでこちらの領事館に結婚届けをだしていないので、パスポートは旧姓のままです。
グリーンカードは、主人の姓になっていますし、ミドルネームも入っています。(主人はアメリカ人です。)
このような場合日本に行くと、何か問題になるのでしょうか?
- #2
-
- SAITA
- 2009/10/26 (Mon) 12:08
- รายงาน
私は問題がありませんでしたよ。
とりあえず Marriage Certificateのコピーでも持っていれば 何かあったときに同一人物として見なされるので問題はないかと思います。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ パスポートとちがうグリーンカードの名前 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
英語で何て表現しますか?
- #1
-
- 英語勉強中
- 2009/11/02 09:46
LAに来たばかりの英語勉強中の学生です。
このあいだの授業の合間の会話でふと思ったのですが、メジャーリーガーなどにインタビューする時に、
『今シーズンの意気込みをどうぞ』の意気込みって英語でなんていうんだろう?と気になりだして仕方がありません。
調べた結果、意気込みはenthusiasmと書かれていましたが、何だか熱狂的という意味合いが強い気がして、一般的にはどう表現するのかと思いました。
どなたか教えて下さい。おねがいします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語で何て表現しますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
友達、親友の定義
- #1
-
- ちゃちゃまる
- อีเมล
- 2009/10/28 19:27
皆さん よく友達になって下さいとか友達がいなくて寂しいとか書いてますが
友達って気が合う人の事?一緒に遊べる人の事?皆さん各自色々な意見を
お持ちだと思います。私は相手の良い所が嫌な所を上回っていればそれで
良いと思っています。親友となると持ったことがあるのか無いのかそれすら
分からないのです。皆さんの御意見を教えてください。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/7)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (13)
- #4
-
キューテイさん、早速のご意見有難うございます。親友の定義、理想の
夫婦像にもなりますよね。結婚した事は無いですけれども。
ともだちさん、私も食事を一緒に行くようになったら友達とみていいのかなーと思っていたのですが知り合い程度にしか見られていませんでした。
私の理想としては同じぐらいの年齢層で考え方までは希望していないのですが最低気が合う位はと希望してるのですが、結構合わせ上手な人もいて、で今では50%位でお付き合いしてます。全くいないのも寂しいですからね。
- #5
-
- メンター
- 2009/10/30 (Fri) 14:46
- รายงาน
大きな定義なら友達=知人程度になると思いますよ。
付き合いがあって敵対関係に無いなら両方そんな感じだと思いますが。
親友って言うのは全てをかける価値のある友人でしょう。
人生を棒に振っても後悔しない。それが親友だし男の生き方です。
- #6
-
- 柴
- 2009/10/30 (Fri) 16:05
- รายงาน
年令、立場によっても違ってくるだろ。
動いていれば知り合いはイヤでも増える。 そのときそのときの親しい知り合いがいれば長い付き合いの友達は不要。
まして親友なんて絶対に要らない。
困ったことがあったら? いつでもかぁちゃんが司令塔。 子供達と相談して何でも決め(て)る。
- #7
-
メンターさんお返事有難うございます。私の周りにいてくれる友達かそれとも単なる知人か達は多分大きな定義に入る友達だろうと推察してます。
男の生き方---親友に対する態度分かるような気がします。そこまで言える
メンターさんは親友お持ちなのですね。羨ましいです。いつか私にもそういう出会いがあれば幸せだと思っています。
柴さんご意見有難うございます。年齢とか立場によっても違ってくると私も
思っています。10代、40代、70代、遊び方も考え方もズーと変わってくると思います。柴さんのお友達はメンターさんが言われた大きな友達の
定義内ですね。親友なんて絶対要らない--以前親友と言える人がいらしたのですか?それでひどい目にあったとか。話は変わりますが以前サルサの所で
お目にかかりました。面白かったです。なんか若いときにラーメンたべすぎて動脈が詰まっているのでサルサに入っている玉ねぎで血液さらさらにしたいとか、それってコレステロールのことですか?もしかしてお伝さんは柴さんの奥さんですか?
- #8
-
- 柴
- 2009/10/30 (Fri) 17:50
- รายงาน
#7 ちゃちゃまる殿、
以前から今でも親友と呼んでいる友人はいますよ。 只、音信が無いだけ。 変わった事があったら便りをくれるんでしょう。 昔なら力になれたことでも今はなれない、なんて言う事も多くなりましたから頼り甲斐と言う点では自然に変わってくるはずです。 人生も守りに入っちゃうと若い人とはまるっきり違ってくるものです。 悪い経験は全くありません。
サルサ。 今でも作って食べていますよ。 血流対策です。 脳梗塞予防のつもりです。
お伝さん、とは「高橋お伝」 うちの家内は阿部さだ、と申します。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 友達、親友の定義 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
お見合いパーティ参加者層
- #1
-
- 結婚したいのだが
- 2009/10/16 09:32
先日婚活パーティに参加したのですが、1回だけでは良くわかりませんが、
男性陣は「ごく普通の人たち」でした。
私が今までお付き合いした男性(好きになるタイプ)は、
顔も良い、冗談がおもしろい(頭の回転がいい)、
甲斐性がある、女性にウケる、素敵なモテオーラを発した男性ばかり。
やはりお見合いやこういったパーティに参加する男性って、素敵な人はこないのでしょうか?
特に女性の方からの意見お待ちしております。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (4/13)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (62)
- #58
-
>#56さん
うーん、直感は経験値ではないような。
出会ってすぐに直感でわからないのは
自分が何がほしいか、明確にしてないからですよ。
ゲイの人って出会いの場ですごく分かりやすく相手を判別するでしょ?あ、ゲイの友達いないからわからない?
言いたいのは、あの人達ってすごく自分に正直に生きているから
自分の需要と供給がはっきりしてるんです。
自分に欲しいものが分かってて
なおかつ、偽善に振舞わない人は自分に合った人を見つけやすいんだと思う。
なんかよく分からない説明ですみません。
- #57
-
親指の旦那 良いこと言うね! そのと~り! 生レバーの例えは一寸な!此処で食うのは勇気いりまっせ!メニューにリスク有るよと書いてる店も在るし!
1
- #59
-
私の話ではなくて友人の話、しかも日本(東京)での話になりますが・・・
パーティーに来ていた男性は学歴や収入などは申し分ない、大手企業や公務員の方、
印象としてはトピ主さんがおっしゃるように『普通』かもしくは『オタク(死後ですか?)気味』な方が多かったようです。
やはりある程度の年齢まで結婚出来ていない(したくない、ではなくて"出来ていない"です)男性は
「積極性に欠ける」方が多いらしいのです。
ある程度の年齢になると出会いも限られて来ると思いますので、
数少ないチャンスをちゃんとモノにするように行動できるかがカギになるんでしょうね。
それが出来ない男性はそういうお見合いパーティーなどを利用するのではないでしょうか。
よってそのようなパーティーにいる男性=少々控えめな普通の男性となるのではないかしら?
トピ主さんの以前にお付き合いしたタイプの男性はそのようなパーティーに行く必要がないのではないですか。
- #61
-
いくら性格的欠点があったって、高収入の男性がいるパーティは応募してくる女性も金目当てなんだから、それくらい我慢しろよ。
男もそんなパーティに集まってくる女は金目当てである事はわかりきってる事なんだから、離婚して財産分与を企てていることぐらい「知らなかった」なんて言うなよ。
- #60
-
- 足の親指
- 2009/10/28 (Wed) 09:37
- รายงาน
#56
いや、オレが分からなかったのは、
直感で「何が」分かるのか、ってことだったんだ。
「自分に興味があるのかどうか」なのか、
「良い人・悪い人」ってことなのか、何なんだろう?って思ったの。
ゲイの知合いはいるけど、友達と言うほど仲良い人はいないからあまり分からないかもしれん。
でも、異性を好きな人に比べると、
圧倒的に需要も供給も少ないから、
その少ないチャンスを逃さないためにそうしてる部分もあると思うんだよなぁ。
すぐに相手のことを分かり合える理由の一つとして、
男女の場合とは違って、根本的な部分が同じってのもあるんじゃない?
男を好きな女 ←→ 女を好きな男
に対して、
男を好きな男 ←→ 男を好きな男
なので、共通点とか、考え方に共感持てる部分は多いような気もするんだわ。
あと、自分と違う人に対して過剰な偏見を持つのはどうかと思うけど、
過剰に美化するのも逆に失礼に当たるかもしれないと思うんだ^^;
#59
同じパーティに参加してるのに、
男性側ばかりに対してそういうレッテルを貼るのは「上から目線」って気がするのはオレだけか?
でも、あんたの言葉を借りるたらさ、
その「積極性に欠ける」人たちが、勇気を出して参加してるんだから、
きっとそれだけで一歩踏み出せたということじゃん。
参加した以上は、男も女も胸張っていいと思うぞ。
ベタですまぬ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ お見合いパーティ参加者層 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
男女間の友情
- #1
-
- 雨人
- 2009/07/09 09:02
気になるアメリカ人男性がいるんですけど、彼は私とのSEXにしか興味ないようです。彼の頭の良い所が好きだから、私は会話がしたいんです。本人の顔面レベルはさておき、彼は面食いなので彼女にはなれなさそうです。SEX FRIENDではなく、何でも話せる友達になりたいんですが普通の話をふっても、まじめに応えてくれません。私は育ち良く、お嬢様っぽく見られるし、ちゃんとした仕事に就いている事も彼は知っています。日本人男性からは話してて楽しいとよく言われるのに、英語力の問題もあるんでしょうか。皆さんの彼への攻略法のアドバイスを下さい。男性からの意見も大歓迎です。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (58/62)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (32)
- #24
-
- たいへいよう
- 2009/10/13 (Tue) 16:54
- รายงาน
#21
>今の時代手も握らないで「この女が好きだ、この女に惚れた」
>何て無いわけだから
たくさんいますよそういう男。逆に男は一目惚れが多いと思いますし惚れれば惚れるほど奥手になるものです。そういう人達を知らないってことはひょっとしたらまじめな男を相手にしないからではないですか?
- #25
-
好きになったのは、SEXしたからじゃないですよ。いろいろ時間かけて話してるうちに彼の内面を知って、最初の印象と変わってきたんです。アメ人のお兄ちゃん向けのぶりっ子をやめると彼も話をしてくれるようになって。
私の場合は寝る男はめちゃくちゃ選ぶんですけど、寝たからといって恋する程ロマンチックな性格じゃないんです。最初に寝てしまった理由はちょっとした好奇心と、拒否する程嫌じゃなかったので何となく誘いに乗ってしまいました。でも、恋愛感情なくても寝れる程、タイプの外見じゃないから、OKしたものの当時はいまいち楽しめませんでした。男は、よほど太っててクサイとかじゃなければ、若くて穴さえあれば誰とでもできるらしいよね。
タイプの外見じゃないし、友達として続けていきたいと思ってたのに、片思いしてしまって悔しいけど私の負けです。
- #26
-
- 頭の悪いビッチ
- 2009/10/13 (Tue) 17:57
- รายงาน
#24さん
”惚れる”ってその程度の”惚れる”の話だったの?
ごめんなさい、勘違いしてたみたいです。私は”惚れる”ってこの人となら地獄のそこまで落ちてもかまわない、又は自分の命と引き換えてもかまわないくらい愛しい人と思えることだと思っていたので・・それにはSEXも伴うかなって思ったから。。
つまり、一目惚れとかのレベル?中学生の初恋?
>そういう人達を知らないってことはひょっとしたらまじめな男を相手にしないからではないですか?
私のハンドルネームは前の人達の話の流れでつけたのね。だから私ビッチじゃないので、先入観で人に物を言うのは止めてくれる。そういうふうにしか考えられないってことは本当の恋をしたことが無いからではないですか?
#25 トピ主 様
トピ主さんはSEXしたからって男性を好きになるタイプではないのですね。ある意味凄いですね。
トピ主さんは寝る男はめちゃくちゃ選ぶ人なのに、この人とはちょっとした好奇心と、拒否する程嫌じゃなかったので何となく誘いに乗ってしまったのですね。つまりめちゃくちゃ選ばずに寝ちゃったわけですよね。何故?つまりそれが彼の魅力なんですよ。そんな人を対象に、その後、人格がいいから好きになったって?人格”も”良かったから、好きになったでは?
私は#20さんがおっしゃた様に”たいていはSEXすると感情も持っていかれる”という考えに同感します。そう思ったので、トピ主さんも最初に肉体関係を持った時から、友情ではなく愛情が芽生えていたと思ったのです。
でもそうで無かったのですね?だとしたら失礼しました。
- #27
-
- yoshi1177
- 2009/10/13 (Tue) 19:21
- รายงาน
#26さん、
もし、#18が本当に他人のハンドルネームを使ったものなら、
#25がトピ主である保証はないわけで。。。。。
ご用心を。
- #28
-
- たいへいよう
- 2009/10/23 (Fri) 03:56
- รายงาน
#26
>今の時代手も握らないで「この女が好きだ、この女に惚れた」何て
>・・それにはSEXも伴うかなって思ったから。。
先入観もなにもこれらの発言を見る限りとてもじゃないですけどまじめな男を相手にしてきた感じはしませんね。同じようなタイプの男としか付き合ってこなかった感があります。
それと男の「惚れる」と女の「惚れる」を一緒にしてはいけません。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 男女間の友情 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
アメリカならではのゴルフグッズ
- #1
-
- 米太郎
- 2009/10/29 19:36
日本で長年お世話になっているゴルフ好きの知人にアメリカならではのゴルフ関連アイテムのお土産をあげたいと思っています。
ただなにぶん自分自身がゴルフをしないので、全く知識もアイデアがありません。
日本にはないユニークな製品は便利グッズなどお知恵をお貸しください。
よろしくお願いします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカならではのゴルフグッズ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
HOMEOWNER PROPERTY TAX REVIEW BOARDからの手紙
- #1
-
- ねずみーランド
- 2009/10/23 10:56
先日、
HOMEOWNER PROPERTY TAX REVIEW BOARD
Tax Reduction Review Division
P.O. Box 41558
Los Angeles CA 90041-0558
より手紙が来ました。
タックスが安くなると。
但し、その為にProcessing Fee: $189.00を払えと。
いやぁ~、プロパティタックスが安くなるのなら払おうかなぁ~
と思っていたのですが、
どうも不安要素満載(手紙は本物っぽいきちんとした手紙でした)だったので、
ググってみました。
まずは
「HOMEOWNER PROPERTY TAX REVIEW BOARD」
や
「Tax Reduction Review Division」
で検索。
どうもきっちりと出てこないので
「"Tax Reduction Review Division"」
として検索したら...
「Property tax reassessment scam Update May 2009」
なにっ!?
更に住所で検索したら...
Southwest Museum
PO Box 41558
Los Angeles, CA 90041-0558
(213) 221-2164
http://www.southwestmuseum.org/
はぁ?その後も色々と辿って行ったら、
http://lasvegasfinehome.net/update.aspx
ここなるページに。日本語で分かりやすいわっと思ったら...
「詐欺に注意!:プロパティタックスを安くするという手紙」
やはり詐欺でしょうか...タックスは確かに安くして欲しいのですが...
どなたか他にも受け取った方、いますでしょうか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (24/32)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (8)
- #3
-
家にも来ましたよ、その手紙。
僕は何の疑いもなしに詐欺だと思ってよく読んでから捨てましたけど・・・。
ホントはどうなんでしょ?
- #2
-
- daniema
- 2009/10/23 (Fri) 12:54
- รายงาน
その手の詐欺が多いと聞いたので、封筒の住所の所(郡内)に近くについでの用事の時に確認に行ったことがある。オフィスかと思って行ったら、メイルBoxだった。HPでぐぐってみたら、住所はSDになっていた。はてな? SDまでついでの用事が無いので行かなかったが、そこもメイルBoxかもね。
結局、眉につばつけてゴミ箱に捨てた。
で、ここの郡は手続きをしなくても自動的にTaxを安くしてくれるので自分でする必要は無い。(^_^)
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ HOMEOWNER PROPERTY TAX REVIEW BOARDからの手紙 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
プレステ3のゲーム
- #1
-
- Junkie
- 2009/10/30 19:26
とても小さな質問なのですが・・
日本にいる弟に日本で発売されていないプレステ3のゲームを
送って欲しいとお願いされたのですが
映画と一緒でリージョンフリーじゃないとプレイできないのでしょうか?
ゲームをしないので全然分からなくて、
くだらない質問ですみません!
どなたかご存知の方が教えて頂けると助かります:)
よろしくお願いします♪
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ プレステ3のゲーム ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
娘のパスポート申請
- #1
-
- ミク2009
- อีเมล
- 2009/10/30 13:37
娘と日本に帰国する為パスポート申請に主人と行ったのですが。。実は私は主人と揉め事が多くグリーンカード申請する前に別居しないといけなくなりました。なので現在のステータスはとっくの昔に切れてる観光ビザのみです。それだと娘のパスポートが取れない可能性があると言われました。私は永久帰国で娘と一緒に生活するのでもし取れなかった時の事を考えたら不安で仕方ありません。
同じような経験された方でパスポート無事に取得できた方いらっしゃいますか?メールでも結構ですので何かご存知の方教えてください!!
- ล่าสุด 5 เรื่อง (3/8)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (8)
- #2
-
- jgs
- 2009/10/30 (Fri) 14:06
- รายงาน
アメリカのパスポートを取得しようとなさっているということでしょうか?
だとするとBirthCertificateを発行してもらい夫婦そろってアメリカのパスポートを申請しないといけないと思います。
片方の親が勝手にパスポートを申請して自国に帰ってしまうということを防ぐためにだと聞きました。
旦那さまに協力していただかないと難しいかもしれませんね。頑張ってください。
- #3
-
- daniema
- 2009/10/30 (Fri) 15:11
- รายงาน
>片方の親が勝手にパスポートを申請して自国に帰ってしまうということを防ぐためにだと
カナダやメキシコなど多くの国はアメリカと条約を結んで、もし片方の親が勝手に子供と自国に帰って揉めるとお互いの国が協力して法的に解決することになっているが、日本はこの条約を結んでいないので日本に帰ってしまえばこれ幸いで決着がつくかも。
弁護士が領事館で説明して力を発揮したケースもあった。そんなに難しいなら弁護士に相談してはどうですか。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 娘のパスポート申請 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
お役立ちウェブサイトについて情報ください。
- #1
-
- okumi
- 2009/10/30 13:37
びびなびはとても便利で、よく使っています。あとは、クレイグListくらいでしょうか。。。その他、びびなび以外でも便利なウェブサイトってあるんですか?是非教えてください。宜しくお願いします★
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ お役立ちウェブサイトについて情報ください。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 車の修理・点検ならお任せ下さい。タイヤ・ワイパー交換まで、日本語で安心のサービス...
-
車の修理・点検ならお任せ下さい。タイヤ・ワイパー交換まで、日本語で安心のサービスをご提供します。お客様の所に直接ピックアップ、夕方には直接お届けも可能です。(要アポイント)オイルチェンジブレーキサービストランスミッション
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- 毎朝店舗で作り上げる自家製麺。この道一筋30年の職人技。計算尽くされた至極の一杯...
-
30年の経験を持つ日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお客様が多く来店するアットホームな雰囲気の店舗です。日本人の大半のお客様に愛されているもちもちツルツルの中華そばをまずは一度お試しください。皮から手作りのジャンボ餃子もおすすめ‼︎東京都内に4店舗を構え1994年から続く元祖東京とんこつラーメン店の海外初店舗。日本人オーナーによる日本のおもてなしやこだわりを求めた地元のお...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- 七五三、成人式、お宮参り、和装結婚式の家族写真、スタジオ撮影&ロケーション撮影は...
-
着物レンタル、ヘアメイク、写真撮影が1つになったお得なフォトパッケージを各種ご用意しております。全米への出張撮影、出張着付けもお問い合わせください。
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- 日系ヘアサロン!多才なスタイリストたちが クオリティの高いサービスを提供いたしま...
-
American Salonでは各スタイリストが独立しておりますので独自のサービスをご提供させて頂いております。従いまして、料金等も同じではありませんので各スタイリストに詳しい内容をご確認の上ご来店くださいませ。お電話またはTextでお問い合わせください。<サービス内容>ヘアカット、ヘアスタイル、ヘアカラー、縮毛矯正、hair straightening、ケラチントリートメント、ブラジリアンブロー...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- A Japanese-speaking general internal med...
-
Our clinic was established in 2001 in Torrance, a suburb of Los Angeles, so that patients can receive medical care in Japanese. We are a general internal medicine ( Primary Care, Family Practice, Inte...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- 伝統と格式を継承しつつ 常に進化を続けるホテルチェーン 都ホテルズ&リゾーツ。M...
-
都ハイブリッドホテル・トーランスはロサンゼルス(北)とオレンジカウンティー(南)の中間に位置しております。海岸までは3.5マイル(5.6km)です。お車でロサンゼルス・ダウンタウンより約25分、ロサンゼルス国際空港(LAX)より約15分です。ホテル内、レストランいせしまでは本格的な和食をお楽しみ頂き、スパ利楽園でマッサージや岩盤浴で心身ともにリフレッシュして頂けます。リサイクル素材やソーラーパネル...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- 【2025年1月受講生 募集中!】JVTA ロサンゼルス校で映像翻訳 (字幕・吹...
-
JVTA ロサンゼルス校では現在、1/7/2025から始まるクラスの受講生を大募集! 皆様のご希望に合わせ、無料の個別カウンセリングを行います。🌸お気軽にご連絡ください!🌸お試しクラスは、$656~受講可能✨
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- 👘七五三、成人式、卒業式、結婚式、お宮参り👘などの大切な節目のお祝いのお手伝いを...
-
ロサンゼルスにある着物レンタル、着付けはTOKYO KIMONOにお任せください。豊富な種類の着物からお好きな着物をお選び頂けます。日本人のプロの着付け師が丁寧にコーディネート、プロのカメラマンもお客様が納得いくまで対応いたします。 スタジオだけでなく、ロケーション撮影も行なっておりますので、お気軽にお問い合わせください。Instagram @tokyokimono_
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- 住宅の売却、及び購入は私たちにお任せください。ロサンゼルスの不動産エージェント、...
-
複雑な不動産売買の取引を丁寧に日本語でご説明いたします。インランドエンパイアでは数少ない、日本語を話すエージェントの一人です。南カリフォルニアの中心にあるロケーションをいかし、幅広い範囲をカバーしています。またKeller Williamsは世界でNo.1の不動産フランチャイズであり、高度なテクノロジーを駆使しますので、色々な不動産に対応できます。特にIrvine, Yorba Linda, Co...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- 来て、見て、触れて、お客様の要望を一緒に考え住みやすいお家へのサポートをさせてい...
-
日本で培った建築の知識、技術、アイデアをアメリカで提供することを目的としています。日本で経験を積んだスタッフがヒヤリング、下見、見積り、ご提案、工事段取り調整、工事管理まで担当するスタイルでお客様に寄り添った対応を提供しております。また、日本の商材も積極的に提案しておりますのでご希望される方は是非お問い合わせください。
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー、ミニバスの送迎サービスを行っています。...
-
セダン、人気のSUV、団体様向けのスプリンターバンやミニバスなど、車種を豊富に取り揃えております。ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。\週末ツアー開催中!/空港送迎出張や旅行などの空港送迎に病院の送り迎え麻酔が必要な検査や手術等で病院の送り迎えが必要な時にチャーター(車両貸し切り)観光や遠出のお出かけなどに
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- 安心と信頼の法律事務所。離婚(親権、養育費、扶養費、財産分与等)リビングトラスト...
-
離婚、親権、養育費、扶養費、財産分与、家庭内暴力、婚前契約書・婚後契約書、遺言書・生前信託はおまかせください。あなたにとって最善の方法をともに考え、最後まで丁寧にサポートいたします。まずはお気軽にご相談ください。初回相談は無料です。日本語メール etsuko@lindley-law.com(担当:Etsuko)● Protective order/Restraining order 保護命令・接近...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- 経験豊富な18年目、Irvine, Newport Beach, Orange ...
-
安全で気候のよいCaliforniaのOrange County にあなたも住んでみませんか? 学校区域がよくて有名なIrvineをはじめ、美しい町並み、海の見える家 Corona Del Mar(Newport Beach)など、世界の人々から注目を集めているこの地域は、住みながらにして、投資ができる最適の場所です。円高、低金利、格安物件多数あり。投資はご自分の住む家から…
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- トーランスの会計事務所。日系法人向け会計・監査・税務サービスのスペシャリストです...
-
日系企業を中心に長年のグローバルな経験を持つ160名以上のプロフェッショナルが会計・税務及び各種コンサルティングサービスを提供しています。全米8拠点・日本に駐在員事務所を展開しています。貴社の会計・税務・監査のことでしたらお気軽にお問合せください。監査及び会計サービス・財務諸表の監査、レビュー、コンスピレーション・内部統制、J-SOX法への対応・財務諸表監査のサポート・国際財務報告基準(IFRS)...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- 日本語でお問い合わせください。 sales-ja@pacificguardi...
-
ご家族の将来的な財産形成のためのお手伝いいたします。知識もあり、丁寧で信頼のできる担当者が、あなたのライフスタイルに応じた、また、それぞれの必要性にあった商品のご選択のお手伝いをいたします。もちろん、ご契約は日本への帰国後もご継続いただけます。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD