Mostrar todos empezando con los mas recientes

2201. kpop dance(29kview/70res) Chat Gratis 2017/05/09 21:37
2202. タックスリターンの申告ミスについて(13kview/27res) Preocupaciones / Consulta 2017/05/09 16:08
2203. Delta LAX から羽田便のEXITシート(1kview/5res) Preocupaciones / Consulta 2017/05/08 23:09
2204. CAスモッグ(7kview/35res) Preocupaciones / Consulta 2017/05/08 10:04
2205. トーランス又はサウスベイの日本人公証人(ノータリーパブリック)を知りませんか?(7kview/8res) Pregunta 2017/05/07 22:59
2206. 夫の留学に家族でついていくべき?(6kview/29res) Preocupaciones / Consulta 2017/05/07 13:55
2207. 南カリフォルニアでの高給バイトって?(14kview/25res) Trabajar 2017/05/05 14:10
2208. 円相場ーそろそろ円に換えるべきか??(5kview/13res) Pregunta 2017/05/03 18:27
2209. Indexed Universal Life Insurance(IUL)について(4kview/6res) Pregunta 2017/05/02 16:28
2210. 漢方(1kview/0res) Pregunta 2017/04/29 17:37
Tema

トーランス又はサウスベイの日本人公証人(ノータリーパブリック)を知りませんか?

Pregunta
#1
  • 佐恵子ディッキンソン
  • Correo
  • 2017/04/11 10:54

日本の年金をアメリカで受給していますが、その本人確認にノータリーパブリックが必要です。
どなたか日本人又は日本語の読めるノータリーパブリックをトーランス、サウスベイでご存じないですか?

不動産のライセンスを持っている人はノータリーの資格も持っているような気がしますがー
期限がもう過ぎているので、なるべく早く手続きをしなくてはなりません。
宜しくお願い致します。

#2
  • 草原の輝き
  • 2017/04/11 (Tue) 12:40
  • Informe

今年初めてですか。

日英で作成するのだからノータリーは英語を読むので日本語がわからなくても構いませんよ。

私の場合オリジナルから日付の部分をブランクにしてコピーを持って行き
その場で日付を書き込みサインしてもらっています。

#3

それこの国で日本語でやる意味あるの?
英語以外の言語ならなんの証明にもNotaryとしての価値すらないような気がする

必要ならNotaryされたものを和訳するとか?

Plazo para rellenar “  トーランス又はサウスベイの日本人公証人(ノータリーパブリック)を知りませんか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.