Mostrar todos empezando con los mas recientes

14901. 中古バイク(1kview/1res) Chat Gratis 2006/08/24 09:50
14902. スパ(1kview/0res) Chat Gratis 2006/08/24 09:21
14903. アメリカ横断バスツアーについて教えてください。(1kview/3res) Chat Gratis 2006/08/24 09:21
14904. フィートやポンドをcmやkgに換算できるサイトご存知ですか?(1kview/4res) Preocupaciones / Consulta 2006/08/24 09:21
14905. ビザに関して(299view/0res) Preocupaciones / Consulta 2006/08/23 20:19
14906. どこのクレジットカードが良いですか?(1kview/17res) Chat Gratis 2006/08/23 09:37
14907. CAの運転免許証(1kview/5res) Preocupaciones / Consulta 2006/08/23 08:57
14908. 無洗米はどこへ?(679view/6res) Chat Gratis 2006/08/23 02:22
14909. クラブ派?ライブハウス派?(464view/1res) Chat Gratis 2006/08/22 20:56
14910. 2世ウィークどう思いましたか?(919view/0res) Chat Gratis 2006/08/22 20:56
Tema

セレブの定義って何なんでしょう?

Chat Gratis
#1
  • セレブって?
  • 2006/08/14 06:44

仲間探し掲示板に「元客室乗務員経験者若しくは何かのミスを受賞された経験のある方を対象としたちょっとセレブな会員制のサークルをつくりました。」っていうのが載っていたのですが、客室乗務員とか、ミス○○っていう人たちはセレブの部類に入るんでしょうか?

確かに客室乗務員の方たちは一般の女性よりも立ち振る舞いが優雅ですし、外見とかにとても気をつけていらっしゃると思います。しかし、それはあくまでも仕事上それが必要だから短時間に身に付けないといけない訳であって、それで彼女らがセレブで会社でPCに向かいながら男性と対等に仕事をしている女性がセレブではないなんて、ちょっとね〜って感じです。

私の知ってる限りではアメリカでは客室乗務員のことをセレブとは言わないし、ましてや元客室乗務員が『私はセレブですの』っていう態度を見聞きしたことがありません。ここに、日本とアメリカのセレブの定義に随分ギャップがあるようなのですが。皆さんはどう思われますか?

#17

日本では普通にキャビンアテンダントだけど、キャビンっていうと船にも電車にもあるから、確かに変かも。
フライトアテンダントの方がやっぱりスチュワーデスって雰囲気だね。
日本だけしか通用しない言葉って多いですね。
OLとか、サラリーマンとか、フリーターとか。

#16

だんな(アメリカ人)もCAっておかしいって言っていた。

#15

だからなんなんだ?

#14

そのセレブ系募集!の書き込み、いつの間にか消えてない?ますます怪しい!!!

#19

≫本当に変 『セレブ、CA』 特にCAは今はじめて初めて遭遇しました。
CAはCaliforniaしか思い浮かびませんでした。

セレブ、CAなど外来語を本来の意味から違う意味に使ったり、造語したりは、どの文化にもあるけど、
日本人はちょっとやりすぎですね。
ビフテキ(ビーフ ステーク)やラムネ(レモネード)の時代なら許せるけど
今は、グローバルな情報が一瞬にして見聞き出来る時代なのに、
セレブな気分とかセレブなおしゃれとか 
いったい誰が最初にこのような使い方や意味に変えたのでしょうか?

Plazo para rellenar “  セレブの定義って何なんでしょう?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.