Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(561view/20res) | Pregunta | Ayer 23:54 |
---|---|---|---|
2. | ソーシャルワーカー(social worker)(43view/2res) | Vida | Ayer 16:11 |
3. | 独り言Plus(271kview/3639res) | Chat Gratis | Ayer 14:19 |
4. | モービルHome(1kview/35res) | Vivienda | Ayer 10:33 |
5. | 日本への送金 $250,000(168view/2res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:56 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(221kview/843res) | Chat Gratis | Ayer 08:42 |
7. | 帰国後の小切手の換金について(201view/14res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:36 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(736view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
9. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(217view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(602kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
Low income対象
- #1
-
- iroiroi
- 2010/06/16 10:23
WICのようなロウインカム対象者へのプログラムを知っていらっしゃる方、お教えください。どうもうちもロウインカム対象になるらしいと最近わかり、それらを利用したいと思いますので、情報がほしいです。よろしくお願いします。
- #2
-
- たんぽぽ111
- 2010/06/17 (Thu) 12:03
- Informe
FOOD STAMPがあります。
知り合いがオフィスで働いています、少し聞いてみました。
FOOD STAMPは毎月カード(オフィスからもらえます)に一人200ドル分のお金が振り込まれ、食べ物のみスーパーで買えるものです。
レストランなどでは使えませんし、お酒などの購入もできないそうです。
アメリカシチズンかグリーンカード保持者のみに適応されます。
お子さんがいらっしゃって、もしお子さんがアメリカで生まれているなら、親がシチズンやグリーンカード保持者でなくともお子さんの分として申請できます。
申請に必要な書類は、数か月分の給料明細、電話代・ガス代・水道代・パワーのビル(ガスと水道、パワーのビルはレントに含まれているなら必要ないですが、含まれてない場合はすべてもっていかないと申請できません)、レントのレシート、住所のわかるもの、もし結婚されているのであればマリッジライセンス、写真付きID(夫婦であれば、二人分)、SSN(もしあるなら。お子さんがもってる場合はお子さんのもの)、バースサティフィケート(←同じ)です。
FOOD STAMPと入力してgoogleなどで調べると、さらに詳しいことがわかるかもしれません。
- #4
-
只今妊娠中でWICの補助を受けているものです。
対象かどうかは一家の収入で決まってきますが、WICのホームページに詳しく書いてありますよ!
あちこちにWICセンターがありますので、電話なり行くなりして直接聞いてみたほうが早いと思います。
www.cdph.ca.gov/programs/wicworks/Pages/AboutWICandHowtoApply.aspx
- #5
-
- mopa
- 2010/06/18 (Fri) 10:43
- Informe
>シチズン以外ならやめた方がいいと思われ。
以前にも議論したよな、生活保護受けちゃうとグリーンカードや市民権が下りなくなるってこと。後悔しても知らんよ。
- #6
-
うちはWICを利用し、medi-cal受けながら、グリーンカードの申請しました。law incomeながらも、主人は働き者だったので問題なく永住権降りました。主人が、シチズンになったのもその頃でしたが、何も問われませんでしたよ。
- #7
-
- ショーン
- 2010/06/18 (Fri) 17:02
- Informe
もしWICを申請して認可がおりた場合、購入できる食品規定があることは知っているのですが、規定内の食品であればどこのストアでも購入できるのでしょうか。
- #8
-
RalphsやVonsなどの一般的なスーパーマーケットでは利用できますが、トレジョーやコリアンマーケット、日系マーケットなど特別なところでは使えないと思います。
- #9
-
- mopa
- 2010/06/18 (Fri) 19:54
- Informe
>何も問われませんでしたよ。
あの手の申請書には必ず、過去現在を問わず生活保護受けたことあるかっつー質問があるんだけど、正直に書いたか?ウソ書いてあとでバレると権利剥奪されて刑務所行きだぜ。
- #11
-
- baka
- 2010/06/21 (Mon) 10:43
- Informe
私も生活保護を受けている間市民権を取りましたが、生活保護を受けたことが有るか無いかの質問は一切ありませんでしたよ~
市民権の人が生活保護を受け取るのはどうかは知りませんが、グリーンカードの人が生活保護を受け取るってことは将来年金から、もらった生活保護の金額を返済することになるらしいです。
なので、グリーンカードの人はグリーンカードを申請した際にだれがスポンサーになったのかを提示しないといけないそうです。
- #10
-
- たんぽぽ111
- 2010/06/21 (Mon) 10:43
- Informe
生活保護を受けているという事が理由で、市民権やグリーンカードが下りなくなる、ということはないそうです。
でも、低所得としてうその申請をして、(たとえば、本当は共働きなのに、夫または妻しか働いていない、と申請)生活保護を受け、その後市民権やグリーンカードを申請するときにTAXを払っていたか、となりますが、そこで本当は共働きだった、それなのに生活保護を受けていた、などということが発覚てしまうと市民権やグリーンカードがもらえないそうです。
- #13
-
フードスタンプなどの情報ありがとうございました。
でも、mopaさんの情報の、将来、グリーンカードなどの申請に影響するというのは少し気になります。実はすでに保育園にはロウインカムとして通わせているのですが、これももうアウトですか?
Plazo para rellenar “ Low income対象 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Siempre estamos aceptando nuevos estudia...
-
De 4 a 82 años de edad, personas de todas las edades están entrenando hacia sus metas en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en con...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- Declaración de la renta, traducción, int...
-
Preciso, rápido, cortés y centrado en el cliente para encontrar la mejor solución ! Abierto todo el año, respuesta inmediata incluso fuera de temporada, incluyendo cartas de IRS ! Servicio de viajes...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel