최신내용부터 전체표시

16971. 日本語の通じる皮膚科を教えて下さい。(636view/1res) 프리토크 2006/01/07 01:28
16972. 米企業への就職(755view/1res) 프리토크 2006/01/07 01:27
16973. アメリカで日本語放送〜ソニーロケーションフリーテレビ〜(3kview/25res) 프리토크 2006/01/06 21:54
16974. 新車購入(929view/7res) 고민 / 상담 2006/01/06 13:18
16975. 日本語が打てない!(371view/0res) 고민 / 상담 2006/01/06 10:37
16976. 誰か(822view/1res) 프리토크 2006/01/06 02:04
16977. 日本人女性殺害!!おーこわ。(7kview/28res) 프리토크 2006/01/06 00:48
16978. Farmers' Marketのおすすめの場所はありますか?(1kview/6res) 프리토크 2006/01/06 00:48
16979. 弁護士料金を追加され寝込んでいます(1kview/8res) 고민 / 상담 2006/01/06 00:48
16980. 食器の漂白について(942view/7res) 고민 / 상담 2006/01/05 21:01
토픽

日本語の通じる皮膚科を教えて下さい。

프리토크
#1
  • ぱぱいや
  • 메일
  • 2006/01/04 22:49

はじめまして

最近、体にデキモノができてしまい、病院で看てもらおうと考えています。
体のことだけにお医者さんに日本語で説明してもらえればなぁと思っているのですが、日本語の通じる良い皮膚科があれば教えて欲しいのでですが。。どなたかご存知ですか?

#2
  • Zoro
  • 2006/01/07 (Sat) 01:28
  • 신고

ブリッジとかライトハウスとかによく宣伝が載ってますが?

“ 日本語の通じる皮膚科を教えて下さい。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

米企業への就職

프리토크
#1
  • めるも2006
  • 2006/01/04 22:49

永住権、MBA保持者です。現在日系に勤務しておりますがそろそろ米企業に転職したいと思っております。現在大手米企業で勤務していらっしゃる方、どのように求職活動されましたか?また何か問題はありましたか?現在日系企業にて5人の米国人部下を管理しておりますので業務上の英語でのコミュニケーションは何とかなると思います。アドバイスお願いいたします。 

#2
  • Zoro
  • 2006/01/07 (Sat) 01:27
  • 신고

とりあえずレジメをMonster.comとかにアップしてみたらどうですか?それかこちらの新聞のClassifiedを見るとか。

“ 米企業への就職 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

アメリカで日本語放送〜ソニーロケーションフリーテレビ〜

프리토크
#1
  • テレビっ子
  • 2005/10/04 11:04

今までのロケーションフリーテレビとは違ってPCで日本のテレビが見れるLF−PK1が発売されましたね〜!
http://www.sony.jp/products/Consumer/locationfree/LF-PK1/index.html
しかも3万ちょっととは嬉しい価格です!!次回里帰りしたときに早速購入する予定!。。。なんですが。。。
そこで疑問!ソニーのサイトには「初期設定を海外からベースステーションに対して行うことはできません。」とあったのですが、ということはアメリカの自宅のデスクトップのパソコンで見ようと思ってたのは無理ってことでしょうか????

知ってる方教えてください。
他にもアメリカで日本のテレビについて色々語りましょう!

#22

画質にこだわらなければ1万円以下で日本のテレビをライブで見れます。
日本にテレビチューナーつきのパソコンがあるなら、1200円で実現できます。

#23
  • エドッコ3
  • 2006/01/05 (Thu) 21:21
  • 신고

LF-PK1 をお使いの方に、更に、質問があります。ソニーのサイトではその辺がはっきり分からなかったもので。

両サイドがダイナミック IP でもいけるようですが、日本で撮る番組はどちら側の PC でも録画できるのでしょうか。また、ストリーム(ライブ転送)もできるのでしょうか。さらに、画像の解像度も設定できるのでしょうか。できれば最低でも 640 x 480 くらいの画像が欲しいので。

#24
  • ヘロヘロ
  • 2006/01/05 (Thu) 22:33
  • 신고

LF-PK1 はストーリム映像です
録画ではありません

解像度は伝送速度(特に日本側のアップ側のスピードの)にかかってきますし、途中経路の混雑具合によりますね

まあパソコンで見る画像ですから
過度な期待はしないように!!!!

ロケーションフリーTVは12インチでしたよね

なぜ12インチまでだったのでしょうか?!

おのずとそこに回答がありますね

#25
  • エドッコ3
  • 2006/01/06 (Fri) 21:06
  • 신고

なぁるほど、ストリームだけですかぁ。だったら、あまり期待はできませんね。

6画ネットの方式は、高解像度を指定すればそのレベルで日本側で録画し、ゆっくりと送る方法でしたよね。この方法のがいいんだけどなぁ。

やはり、#21 WLA在住。さんや #22 robyyy さんが言うように、自分で構築しなければならないかな。実は ATI の初期の All-In-Wonder を買った頃からテレビ録画転送を考えていたのですが。そうなると、こちら側から日本においてある PC をかなりの範囲でコントロールできないとだめですよね。

#26
  • ヘロヘロ
  • 2006/01/06 (Fri) 21:54
  • 신고

まあその辺はTV視聴に対する考え方の違いですが
毎回毎回日本のTV番組表をみて録画セットするのもきっと長い時間のうちにはめんどくさくなると思うので
その辺を考えてSONYにしました

結局のところ毎回毎回これを必ず見たいというものがあればいいのでしょうが。。。。。。。。。。

まあっどちらがいいのでしょうかねーー

“ アメリカで日本語放送〜ソニーロケーションフリーテレビ〜 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

新車購入

고민 / 상담
#1
  • aoi
  • 2006/01/04 15:17

新車購入してすぐに運転して帰る時、保険どうしましたか??

私は以前買った時は、何もしらなくて、ディーラーのたっかい保険を1か月分とか買いました。
周りで聞いてみると、保険もってなくても、もってる!といって持って帰ったとか、前の車の保険があるし大丈夫とか言ってる人もいました。(だけど、こっちの保険って、車と名前セットで保険に入ってるから、実際は駄目だよね〜?)

#4
  • キラ☆☆☆
  • 2006/01/04 (Wed) 18:26
  • 신고

中古車は保険なしで乗ってかえれますが、新車は一括やローンに関わらず保険に入ってからではないと車を引き渡してくれないと思います。私の場合は車を買い(一括)書類などの手続きを済ませたら、夜の6時過ぎで既に保険会社が閉まっていたので、次の日に書類だけ持って自分で保険会社に行き保険に入りその保険の書類を持って車を引き取りに行きました。

#6

私の場合は、前の車で入っていた保険が、買い換えた新しい車を購入した瞬間から自動的にカバーするとカーディーラーのセールスマンから言われ、念のために保険会社に電話で聞いたところ同様の説明が有りました。ただし、新車の情報を購入後すみやかに保険会社に通知するように言われたので、Eメールで情報を送り、その後保険会社から郵送されてきた更新フォームに新しい情報を記入して送り返し、コピーを念のためにディーラーにも送り、手続きが完了しました。

#5

XXXXX保険もってなくても、もってる!といって持って帰ったとか

駄目!

#7
  • 新車値切れました!
  • 2006/01/06 (Fri) 02:46
  • 신고
  • 삭제

私が利用しているState Farm では新しく車を購入する際、自動的に現在持っている保険で1ヶ月までカバーされます。先週新車を購入した際も、すでにもっていた保険証を利用することができました。私の保険の代理店の方がディーラーによってはしつこくそこでの保険購入をすすめるが頑張って断るようにと言ってました。現在の車で利用している保険会社のポリシーにもよりますので確認してみてください。

#8
  • aoi
  • 2006/01/06 (Fri) 13:18
  • 신고

なるほど。みなさん、色々な意見ありがとうございます。

“ 新車購入 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

日本語が打てない!

고민 / 상담
#1
  • グルーミー
  • 2006/01/06 10:37

昨日まで使えていたのにインターネット上で日本語が打てなくなりました。今もワードを使って打ったものをPasteしています。特に何をしたわけでもないんですが(フルスキャンぐらい…)、急に使えなくなりました。どなたか直し方をご存知の方、是非教えてください!!

“ 日本語が打てない! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

誰か

프리토크
#1
  • OmOmOm
  • 2006/01/06 00:48

今月4日・5日の夕方から夜にかけてソーテル(にじやとビデオ屋の間)にあるピンクの台に腰掛けて日本人の友達(ルームメイト)のCDを紹介したりしていた男の子を知りませんか?彼に今月13日にあるイベントのフライヤーをもらって興味があるので是非行けたら行ってみたいと思っていたのですが、そのフライヤーを無くしてしまったのです。誰かインフォ知っている方教えてください!よろしくお願いします。

#2
  • コバルト
  • 2006/01/06 (Fri) 02:04
  • 신고

この板のイベント欄に、1/13のレゲエライブが載ってますが、それですかね?

 違ったらゴメンナサイ。

“ 誰か ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

日本人女性殺害!!おーこわ。

프리토크
#1
  • marippe
  • 2005/12/08 02:54

http://cbs2.com/topstories/local_story_340171030.html

この犯人、なんとmyspace まで持ってます。でも不思議なのは、そのサイトに今日も本人がサインインしている事です。なんで??
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=8156710&Mytoken=1E22BE12-80F4-44BD-A0DA016137E5ECF12338880765

#24

イかボクサー01さん、自分本位の意味もわからず、頭にきているのは、あなたです。

#26
  • 海事
  • 2005/12/17 (Sat) 00:28
  • 신고

イかボクサー01さん、興味本位の意味もわからず、頭にきているのは、あなたです。

#27

はじめまして、

私も過去に知り合いの女子学生が殺害された経験があります。
新聞の報道、テレビの報道は視聴者を増やす、読者を増やすために1を10以上も誇張して書きます。
真実をかなり詳しく知っている私は、彼女の名誉のためにも、ご家族のためにも、誤報を犯している新聞、テレビにぶちまけるつもりでいました。
ご両親にその旨を伝えたら、真実をより多くの人に理解してもらうよりは、早く皆さんに忘れて頂いて、娘を静かに眠らせてあげたい。と言われてご両親のお気持ちを最優先させました。
その後、いろんな所で彼女についての書き込みを見かけました。
真実と違うと思いながらもご両親が何を一番望んでいるのか知っていたので一切反論はしませんでした。

貴方達と同じように次の犠牲者が出ないために真実は伝えたいと思いながらも、ご両親のお気持ちを思うととても出来ません。
1事件について被害者は一人と書いてありますが、その一人が何を望んでいるのか考えてあげて下さい。1事件に被害者が一人と言うのは間違ってもいると思います。過去に娘を殺害された被害者の方達は、このような事件が出てくるたびに何十回でも被害者に後戻りするんです。
こういう議論から学ばなくても普通に危ない事を察知できるのを身体で覚えるようにすればここでの議論は必要無いと思います。
皆が忘れてあげるのではなくて静かに彼女を永眠につかせてあげませんか?

私の書き込みで終わりになってくれる事を望みます。私に対してのRESの必要ありません。

#28
  • いかボクサー01
  • 2005/12/19 (Mon) 08:32
  • 신고

僕は日本で土木工事をやっていたので、仕事柄、仕事仲間が事故で死ぬ事や怪我をする事は何度もありました。何回経験しても、前日一緒に酒を飲んだ仲間がバラバラになるのなんてそう簡単に忘れられるものではありませんよ。

それでも忘れてしまえば、また事故は起きる。「一事件について被害者は一人」そりゃ関連付けていけばいくらでも増やせます。その気になりゃ俺だって誰だって被害者と関連付けることが出来ます。

ならば余計じゃないですか。忘れてしまえば、とりあえずその事件は終わりにはなります。けどまた新たな事件はおきます。被害者に対する中傷や心無い表現や必要以上の追求については既に他の人が書かれている通り。軽んじている訳ではなく、別の見方をしているのです。事件は被害者やその家族だけのものではないと思います。

教訓にするか、「おーこわ」で済ませるかは本人次第。俺なら、実際に被害にあわれた方の為にも、教訓にしたい。だから「配慮」の陰に隠れてしまった真実も知りたいから、興味本位の記事にも目を通します。

#29

なんでハリウッドシンガーなんでしょ。ドラマーに失礼です。

“ 日本人女性殺害!!おーこわ。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

Farmers' Marketのおすすめの場所はありますか?

프리토크
#1
  • ろろ
  • 2006/01/02 20:39

毎週いろいろなところで開催されているFarmers' Marketですが、どこかお勧めの場所はありますか?

LA近郊で、
「ここにいつも行っています」、
「このFarmers' Marketのこれがおいしい」
など、お勧めがありましたら、ぜひ教えてください。野菜や食べ物だけではなくて、最近はいろいろな物が売っていますね。
私はいつも、火曜日にやっているCulver CityのFarmers' Marketで、クロワッサンを買います。
焼きたてで、やわらかくておいしいです。

Downtownにも開催しているところがあると聞いたのですが、調べてみたものの探せませんでした・・・。
みなさん、もしよろしければ情報交換しましょう。よろしくお願いします。

#3
  • ろろ
  • 2006/01/05 (Thu) 00:36
  • 신고

#2さん、ありがとうございます!
どなたからも返事が無いかと、さびしく思っていました・・・。
サンタモニカでも、日本きゅうりや、青梗菜、水菜など、売っていますね。
同じ農家の方でしょうか?
ハリウッドのFarmers'Marketは行った事が無いので、今度ぜひ言ってみたいと思います!
毎回行って思うのですが、果物の甘さがスーパーのものと格段の差がありますね。とってもおいしいです。
特にオレンジに感動しています。
ジュース用のでも、すごく甘いし、ジュースにするのがもったいないくらいです。

#4

野菜は新鮮なので結構日持ちしますよ。それからサンタモニカの日本の農家の方同じ人かもしれません!

#5

面白そうですね。
今までファーマーズマーケットに行った事がないので今回初めてチャレンジしようと思うんですが、ハリウッドのどの辺にありますか?住所を教えて下さると助かります。

#6

http://santa-monica.org/farmers_market/saturday.htm
ダウンタウンのはこんな感じらしいですよ。
ところで、farmer's marketで売られてる物って、スーパーより安いですか?(物によりますかね?)

#7

スーパーの特売の時には敵いませんが、日本人の方のところでは、水菜や小松菜が$1で売っていました。新鮮ですし、オーガニックのものも多いので、お買い得だと私は思っています。
夏が近くなると、オクラなんかも売っていますね。

いろいろなところのFarmers' Marketの場所が、こちらで調べられます。

http://www.farmernet.com/events/cfms?orderby=day%2cvenue%5fname

時間も場所によってさまざまですし、毎日こんなにもいろいろなところで開催されているって、、すごいですね。
最近は苺がいいのが出てきましたが、3パックで$8でした。大きいし、甘いし、食べ応えもありましたよ。

“ Farmers' Marketのおすすめの場所はありますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

弁護士料金を追加され寝込んでいます

고민 / 상담
#1
  • 老婆
  • 메일
  • 2005/12/16 23:10

親権争い無し、負債無し、家ありですが、以前移民関係でお世話になった弁護士が「離婚成立まで5千ドルで引き受ける」というので依頼しました。5千ドルの金額は始める前にもよく確認しました。簡単なケースであり今年中に成立するとのことでした。

離婚申請を裁判所に提出しましたが、夫は何のリアクションも起こさなかったのでこちらの思いどうりになるとのことでした。何事もなく6ヶ月経って、弁護士が「あと3千ドルかかります」と請求してきました。「欠席裁判になるか分からないが、とに角やることが大変だから」と。

他の事務所に問い合わせたら、「5千ドルは高い。あなたのケースは簡単ですよ。」とのことです。

以前、移民関係でお世話になったことがあり信用していただけに、いきなり追加料金を請求されて私の体も弱くショックで寝込んでいます。いつものごとく、弁護士との間に契約書はありません。

今は頭の中が真白で頭の中を整理するゆとりがありませんので、参考意見などなんでもいいですのでお願いいたします。信用していただけにショックが大きいです。

#5

もし、高すぎるとか思ってらっしゃるんでしたら、やはりState BarへClaimすることをお勧めします。一度でもPunishedというStatsuになるとState Barのウェブに掲載されるので、弁護士としてはうれしくないことです。ご自身のケースは、相手が弁護士を立てていないので、有利に進めることが出来るのでは?と素人考えで思いますが。。。

#7

私はパラリーガルにたのみました。
簡単な協議離婚でしたので全部で
$500でした。
$5000はたかいですね。

#6

>実際にかかった費用が超えた場合は、当然請求が来ますね。
★実際にかかった費用が超えていません。5千ドルだけだと念を押したんです。契約書を出さない人ですね。
もし、このままになったらState BarへClaimします。

#8
  • Jungle大王
  • 2006/01/04 (Wed) 22:49
  • 신고

私の知り合いはかなり昔(8年くらい前)で、ふつうの弁護士に書類を作ってもらって$200でした。今はもっとすると思うけど、なんらかの困難な状況でないかぎりうん千ドル単位は高いような気がしますが。
ほんとBarAssociationにクレーム出したらいいかも知れませんね。

#9

Claimしなくても、相談だけも出来ますよ。相談して、やっぱりひどいのかどうか教えてくれます。

“ 弁護士料金を追加され寝込んでいます ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

食器の漂白について

고민 / 상담
#1
  • ひょーはく
  • 2006/01/01 23:14

食器の漂白してる方いらっしゃったら教えてください。
最近紅茶など飲んでいて気がついたら白い綺麗なカップに色素?がついてしまって普通の洗剤では落ちません。アメリカの洗剤はキツイ気がして(あくまでも予想ですが)お皿の柄まで取れてしまうのでは、と心配です。
日本ではハイターとか使ってましたがこちらでお薦めの洗剤があれば教えてください。

#4
  • ひょーはく
  • 2006/01/02 (Mon) 18:22
  • 신고

本当だ!
あの白いスポンジで一瞬で落ちました!
(今までの私の漂白、なんだったんでしょう、ちょっと複雑な心境。)
みなさんありがとうございました。

#6

普通にターゲットとかにうってるブリーチできれいにとれますよ。においはきついですが、ハイターと同じだと思います。
ターゲットで大きなボトル2ドル以下で売ってます。ブランド名は忘れましたが、洗剤とかがおいてあるところにあります。
私はこれを食器にもシンクにもトイレにも使ってます。

#5

洗剤ではありませんが、茶渋やコーヒーによる黒ずみだったらBaking Soda(日本語では重曹だったかな?Arm&Hammerというメーカーが有名ですが、スーパーの自社ブランドでももちろんOKです)でキレイに落ちますよ。もちろん、お皿の柄までは落ちません。クッキーとかを焼くのにも使うものですから毒性も無いし、手荒れとかも無しで、オススメです。

#7

普通のデッシュウォッシャー専用洗剤に漂白成分が含まれているようですよ。うちは、それで茶渋をとっています。ただし、コストコのオリジナルのやつに限っては漂白成分が含まれていない気がします。 あまりにもひどかったら#6さんのようにブリーチでしょうね。

#8
  • ひょーはく
  • 2006/01/05 (Thu) 21:01
  • 신고

みなさんありがとうございます。
#2さんのおっしゃってる白のスポンジでかなりお皿が綺麗になりました。でもお皿の台みたいな部分の黒ずみはやっぱりブリーチなんでしょうね。

“ 食器の漂白について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요