최신내용부터 전체표시

10311. アンテロープキャニオンに行きたいのですが。。。。(1kview/10res) 프리토크 2008/08/06 11:39
10312. Bank Of America(11kview/49res) 고민 / 상담 2008/08/06 11:39
10313. SMC textbook(957view/1res) 고민 / 상담 2008/08/06 11:39
10314. (州や国に認められた)資格ってどれだけあるの?(1kview/0res) 고민 / 상담 2008/08/06 11:39
10315. 古い洋楽の歌詞が知りたい(1kview/9res) 프리토크 2008/08/05 17:44
10316. 赤ちゃん&ママでの2人旅(669view/1res) 고민 / 상담 2008/08/05 16:44
10317. 二重まぶたの整形手術(579view/0res) 프리토크 2008/08/04 22:09
10318. ケミカルピーリングについて(1kview/6res) 프리토크 2008/08/04 16:54
10319. ブッシュからの税金還元:J1ビザの場合(1kview/5res) 프리토크 2008/08/04 16:54
10320. Wholesale Licence取得法(813view/2res) 프리토크 2008/08/04 16:54
토픽

アンテロープキャニオンに行きたいのですが。。。。

프리토크
#1
  • 行きたいよ〜♪
  • 2008/07/31 10:23

アンテロープキャニオンにどうしても行きたいんです。。。
おまけに、グランドキャニオンにも行きたくて♪
が。。。。ツアーに申し込めば料金もそれなりの値段で。。。
しかも、全て、ラスベガス出発!毎回ラスベガスに戻っては、長い距離をバスに揺られる、、なんて時間、体力ともに無駄が多い気がして・・・
そこで自分で車を運転して行ってみようかな。。。と思ってきました。
でも、これって無謀なのかな・・とも思い。。

そこで!皆様から情報を頂きたいのです☆
  ラスベガス出発
    ↓
  グランドキャニオン(1泊)
    ↓
  アンテロープキャニオン
    ↓
  グランドキャニオン(1泊)
    ↓
  ラスベガス

日にちも2泊3日しかできないので、こんな日程となるのですが。。。
運転には自信はあるものの、こんなに遠くに行ったことは今までもなく、か〜〜なり不安です。無謀なのかな・・・・
どなたか、アンテロープキャニオンにいかれたことのある方、また、旅行がだ〜い好きで、よく車で遠出される方、アドバイスや情報をください!!!
よろしくお願いします!!!!!

#7
  • ちーづニセモノ
  • 2008/08/01 (Fri) 16:54
  • 신고
  • 삭제

どうなんでしょう?

#6

グランドキャニオンからアンテロープまで
結構時間がかかるから、ちょっと厳しいかも。
アンテロープは11時30分くらいのツアーでないと
きれいな光の柱の写真が取れないんですよ…
ここに書くと長くなるので、良ければメールください。

#11

皆さん週末、自由に小旅行できていいですねー。
駐在となると小人数ともあってLAから2時間だろうが1時間であろうが1泊でも宿泊する場合は本社にお伺いを立てねば私どもは動けない事情があります。
本社に無断で出かけて交通事故にでも合えば、即、地方左遷または処分が下されますから。1人、怪我でもすれば同僚に仕事上の迷惑と負担、上司には責任もかかかりますからね。一泊でも本社に伺わねばならないというのが(常識)辛いとこです。

#12

経験談さん籠の中の鳥みたいだぜ。駐在って大変っすね、ご苦労様です。

ペイジの街は何も無いけどペイジ手前にあるホースシュウベンドというポイントは最高だぜ!

#13
  • エドッコ3
  • 2008/08/06 (Wed) 11:39
  • 신고

いやぁ、実際に行った方のお話は非常に参考になりますね。

アンテロープもそうでしょうが、グランドキャニオンもあの自然の造形が際立って美しくなるのは、やはり日が傾いてからではないでしょうか。LA からベガスに行く途中の砂漠も然りです。

特に一度はグランドキャニオンを日が沈むちょっと前に発ち、Page に向かいましたが、左手に渓谷が細くなった部分が見えました。上が平らではっきり見えるのにそのギザギザな谷間が真っ暗で、車で動いているので 3D 的に見え、あまりにも大自然の雄大さに感激しました。

Page 付近を夜走行するときはたまに牛の群れが道路を横断しているので気をつけてください。勿論砂漠の真っ只中なので外灯はまったくなく、気がつくのが遅いと牛の群れに突っ込み大事故を起こしますから。

“ アンテロープキャニオンに行きたいのですが。。。。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

Bank Of America

고민 / 상담
#1
  • 大和
  • 2008/05/28 05:24

渡米して約10日目の留学生です。Covina在住です。質問です。

今日Bank Of Americaにて銀行口座を開設しようとしてHPに見て、Locationを確認。いざその場所へ行ってみるとBank Of Americaなどどこにも見当たらず途方にくれてしまいました…。(まだ車も持っていなくバス移動だったもので。)仕方なく帰宅して再度HPをチェックしてみると地図にあるその場所にはbanking centerとしっかりと表示されています。

なぜなのでしょうか?banking centerとは日本でいう銀行とは違うのでしょうか?またBank Of Americaで口座開設されたという方はどのようにして場所を調べたか教えて頂いてもよろしいでしょうか?宜しくお願い致します。

#46

そんなに大金預けるわけじゃないのに、心配ないよ。
$10万以上だと心配すればいいけで、それ以上にならなければ、くだらん心配してとおもうね。WAMUでチェックグ、セービング、家のローン、イクイテイーローン、CD利用してるけどいまのところ何だ問題ないけど。やたらイクイテイーローンの枠を上げてあげましょーていってくるけど。それ以外はとてもスムーズ。

#49
  • Hanna
  • 2008/08/03 (Sun) 10:02
  • 신고

#43, しばけん9号さん> Union Bank of Californiaは日本語のカスタマーサービスがあります.
電話番号は,Toll Free:800-532-7976 です.直接日本語の人が出てきます.銀行内には多くの日本語を話す従業員がいますので、この番号にかければ必要な事は教えてくれます...銀行のWesiteも日本語の説明があります(www.uboc.com) Good Luck!

#50

WAMUで日本語サービスありましたよ。
1ー800で。
ダウンタウンに日本人女性が働いてますし。

#52

#47ドメ子ちゃんさん、#49HannaさんUnion Bank of Californiaは東京三菱UFJグループなんですね。日本語のカスタマーサービスも充実しているようなので利用したいと思います。
皆さんご親切に教えてくださってありがとうございました。

#51

そんなに預金はないですが、INGでオンラインのCDを作っています。INGもやばいですか?

“ Bank Of America ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

SMC textbook

고민 / 상담
#1
  • SMC3
  • 2008/08/01 16:54

教科書をびびなびでかおうとおもってるんですけど、
同じ科目でも教科書の名前がちがったりしていますよね?
それって1科目に何冊かつかうってことですか??
あと、例えば2冊使ううちの1冊だけ中古でかってのこりの1冊だけ学校で買うこともできますか??
教えてください!!
よろしくおねがいします

#2

教科書の種類が沢山あるのには、
もちろん1科目に何冊か使うのも理由の一つです
ですが1科目につき沢山のクラスが開かれていて、
同じ科目でもそれぞれのプロフェッサーが使う教科書が違うためです
なのできちんとチェックされてから購入しないと使わない教科書を買ってしまうことになります

もちろんびびなびで1冊、学校で1冊だけ買うことができます
ちなみに学校でもused売っていますよ

“ SMC textbook ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

(州や国に認められた)資格ってどれだけあるの?

고민 / 상담
#1
  • めで鯛
  • 2008/08/06 11:39

カリフォルニア州、および国家資格の一覧が見れるウェブサイトもしくは本を探しています。日本だと、資格一覧(資格を取るための条件や金額、難易度など)が載ってる本などをよく本屋で見かけますが、こちらにも売っているのでしょうか。よろしくお願いします。

“ (州や国に認められた)資格ってどれだけあるの? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

古い洋楽の歌詞が知りたい

프리토크
#1
  • Fumi pon
  • 2008/07/30 04:59

気に入った歌がありどうしても歌詞と出来れば日本語訳を調べたいのですが何か良い方法は無いでしょうか。また、アメリカでのアルバムに歌詞カードが無いのはどうしてなんでしょうか。聴けば判るのが当然だからですかね

#6
  • Fumi pon
  • 2008/07/31 (Thu) 16:38
  • 신고

皆さんレスありがとうございました。アメリカでもマイナーなのかこの曲に関しましてはヒットしませんでした。ちなみに、DONALD CLARK OSMOND(DONNY OSMOND)のFLY INTO THE WINDで、YOUTUBEでも聴けます。
http://jp.youtube.com/watch?v=5tWXikVrSM0

#8
  • ホタテ
  • 2008/08/01 (Fri) 16:54
  • 신고

http://www.osmond.com/backstage/donny/songwriter/fly_into_the_wind.html

なかなかいい曲ですね。歌詞はちょっとクサイですが。

#7
  • エドッコ3
  • 2008/08/01 (Fri) 16:54
  • 신고

#4 さん、

そんなことありませんよ。歌われている歌詞というものは、我々外人にとっては分かりにくいもので、更に歌の運びから適当に約していたり、わざと文法的に間違ったまま作詞したりと、文章を正規に勉強してきた人達程聞いただけでは分かりにくい部分もあります。

60年代初めにはやった曲だと思いますが、Brothers Four の Green Leaves of Summer を YouTube で探して聞いてみて、ついでに Lyrics を調べたらそれまで聞き間違いをしていたことが分かりました。深く意味も考えず、それまで Twice と聞いていた言葉は It was を約した 'twas でした。

とにかく歌詞は詩ですから文章を目で見ても意味が分からないことも多々あります。どなたかが訳してくれたら意味が分かり、更にその曲が好きになったなんてぇこともあるんじゃぁないですか。

#9

確かに、Lyricのサイトでもヒットしないですね、この歌。とりあえず、聞きとりました。そんなに難しくないので、和訳に挑戦されてみては? 
How I wanna be in your life?
How I wanna spend each endless day with you?
There is nothing more that I need 'cause loving you is all I want for me
I wanna fly into the wind
I wanna fly into the wind
I need you, oh, to get next to you and I'm wishing you could look through my eyes
You would see my each and every dream come true wishing you could know how I feel
I feel everything for you
How can I say what you are to me? No words could never do.
It's like there's no one in this great big world but me and you written on the pages of time
You will never find a love like yours and mine
How I'd love to be in your life?
How I'd love to know you're really mine?
Then we can fly into the wind.
Yes. we can fly into the wind forever and ever together
We can fly into the wind
Yes. we can fly into the wind forever and ever together.....

#10
  • Fumi pon
  • 2008/08/05 (Tue) 17:44
  • 신고

"エドッコ3 さん"のご意見を読みやっぱり言葉が生きていることを再認識しました。時代により感じ方も違うのはそのせいかな。"わたくし さん"ご親切に大切な時間を使っていただき感動しています。これで聞き流していた曲に思い入れが追加されました。がんばって理解してみます。皆さんありがとうございました。

“ 古い洋楽の歌詞が知りたい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

赤ちゃん&ママでの2人旅

고민 / 상담
#1
  • ママどん
  • 2008/08/04 16:54

夫が、長期出張にでかけてしまい、夏が終わるころに戻ってくる予定です。でも、せっかくの夏を、夫なしでもenjoyしたいなぁと思い、旅行へ行こう!と考えているのですが、母一人子一人でも楽しめるLA近郊のお勧めのスポットやホテルなどありましたら、教えて下さい。

#2
  • たんぽぽ111
  • 2008/08/05 (Tue) 16:44
  • 신고

お子さんはまだ赤ちゃんなんですか??
電車(汽車?列車?!)でサンディエゴとか、サンフランシスコとかどうですかね^^
自分で運転しなければお子さんがいても安心だと思いますよ☆いい思い出作ってくださいね♪
楽しんでください!!!!!

“ 赤ちゃん&ママでの2人旅 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

二重まぶたの整形手術

프리토크
#1
  • 0804
  • 2008/08/04 22:09

をされた方、こっちでは平均いくらくらいかかるものなんでしょうか?

“ 二重まぶたの整形手術 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ケミカルピーリングについて

프리토크
#1
  • japan111
  • 2008/07/29 15:02

大人にきびで悩んでいます。

化粧をやめたり、便秘対策など色々していますが、よくならず、跡もかなり残っています。もう4年ちかく治っていません。

ケミカルピーリングを試してみようかと思っていたんですが、その後のダメージも大きいと聞きました。
レーザーも迷っています。
でもまったく無知で不安もあるので、どなたか経験された方、または知っている方、どのくらいの間ひどい腫れがあるのか、赤みがあるのか。費用はどれくらいで、どのくらいの回数通うべきなのか、教えてください、よろしくお願いします。

ちなみに私は顔全体ににきびができていて、赤にきびです。

#4

hanna2号さん
書き込みありがとうございます!毛穴がきれいになるんですね、人それぞれがあるんですね、まずは勇気を出してカウンセリングに行ってみようかな・・・・と思います。
どうもありがとうございました。


私も、、さん
書き込みありがとうございます!
詳しい経験談をありがとうございます。クレアラシルいいんですね、さっそく購入してみようと思います。
プロアクティブは私はかゆくなってしまってだめでした、合わなかったようです。。
肌の悩み、本当に落ち込みますよね、、、私も、鏡を見るたびにため息をついてしまいます。

#5

私も長いことにきびに悩まされていますが、レーザーやOTCのクリームなどいろいろ試した結果、一番効果があるのは避妊ピルでした。レーザーは5千ドルぐらい払ったのに全く効果なし、プロアクティブなども全くきかず、ケミカルピーるも一時的にはきれいになったきがしましたが、またすぐにきびがでてきてしまい、根本的な改善にはなりませんでした。やはり体の内側からでないとだめだなと実感しています。

#6
  • Rolls
  • 2008/08/01 (Fri) 23:28
  • 신고

なるほど。。。皆さんいろいろ苦労されてるんですね。勉強になりました。

#8

私も19歳から21歳までニキビに悩まされました。
色々なニキビにきく化粧品を試したり皮膚科にもいったりしました。でもほとんど効果がありませんでした。

もうしかたがないと思い、無香料でシンプルな化粧品に変えコットンパックを毎日朝晩がんばりました。

もうニキビには悩まされなくなりましたよ(^^)
週1とかのピーリングより毎日のケアが肝心だと思いますよ。ずっと続けることが大事だと思います♪

頑張ってください♪

#7

みりなんさん
避妊ピルですか、体の中から直すのがやはりいいですよね、肝臓からきているものも多い・・・・と聞きました。。
アドバイスどうもありがとうございます!

“ ケミカルピーリングについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ブッシュからの税金還元:J1ビザの場合

프리토크
#1
  • 1003
  • 메일
  • 2008/07/31 10:23

今年はブッシュからのお小遣いということで、
Stimulus packageという制度で税金が還元されていますが、J1ビザの場合は対象にならないのでしょうか?

Lビザで働いていた友人は$600、F1ビザの友人は$300のチェックが送られてきたようですが、J1の私にはまだ届いていません。

どなたか詳しい方、また同じくJ1の方で情報をお持ちの方は教えていただけますと幸いです。よろしくお願いします。

#2
  • エドッコ3
  • 2008/07/31 (Thu) 10:55
  • 신고

J ビザがどういうものか知りませんが、今回の税金還元は働ける正規な SSN を持っている人で、正規に税金を払っている人のみ払われます。

Stimulus で検索し政府のサイトに行けばもらえる条件が詳しく書かれています。

#3
  • 1003
  • 2008/08/01 (Fri) 02:18
  • 신고

エドッコ3様

コメントありがとうございます!サイトで調べてみます。

#5
  • TGBC
  • 2008/08/01 (Fri) 16:54
  • 신고

I don't know what the "J Visa" either but it's not based on your visa status. You are eligible if you paid tax in 2007 and filed tax return for 2007 by April 15. If you did not file your tax by April 15, then you don't get this check.

The schedule was based on how you paid (or received refund) tax for 2007. If you paid via EFT (or received refund via EFT) you should receive the stimulus check before the people who paid their tax by check (or received refund by check).
Then it's based on last 2 digits on your social security number.
If last 2 digits of your social is higher number, you get the check later.
But I believe it was supposed to be done by middle of July or end of July so you might better to check IRS website for exact schedule.
It seems IRS has been making many errors for this process. I read an article on the news and I actually got 2 $600 deposits to my account. They pulled back one deposit later, though. If anybody received more amount than it should be, you MUST return it to IRS. If you spent it, it would be a crime even it was their error.
If you have a valid social and filed 2007 tax return, I recommend to contact IRS.

#4

ビザの種類に限らず、2007年度の税金を申告している人。その申告にSSNを使った人がもらえる仕組みです。SSNではなくてTaxIDを使った場合は対象外です。

#6

#4の追加です。TaxIDを使って申告した場合ですが、夫婦でジョイントの申告をした場合、夫婦のどちらかがTaxID,もう一方がSSNで申告したとすると、二人とも還元はもらえないです。

“ ブッシュからの税金還元:J1ビザの場合 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

Wholesale Licence取得法

프리토크
#1
  • tomioko
  • 메일
  • 2008/07/26 03:48

質問があります。

僕は、仕事柄、Wholesale Licenceを取りたいと思っているのですが、どのようにして取るのか、ご存知の方、教えて下さい。

宜しくお願いします。

#2
  • エドッコ3
  • 2008/07/26 (Sat) 11:18
  • 신고

職種に分けて登録しなければならないのは、市だけではないでしょうか。State、Federal はそのビジネス自体を登録するだけで、何の種類かは関係ありません。勿論 Sole Proprietorship、Partnership、Corporation のような会社の所有に関する登録はしなければなりませんけど。私は City of Los Angeles 内で会社を持っているので、近くの市の事務所に出向き登録しました。トピ主さんもそちらの市のサイトへ行けば詳しく分かるのではないでしょうか。私は少しずついろんなものをやっているので、Wholesale Sales、Retail Sales、Professions/Occupations の三つにつき登録しました。

あと、商品を流通として購入する場合州の State Board of Equalization に Sales Tax Permit を申請しなければなりません。これは商品をこの州で売らず全て外国に輸出する場合でも必要です。小売りが全然なくて Wholesale 及び Labor 収入だけでも、Sales Tax は一切徴収しませんでしたとゼロの数字で各四半期にフォームを作り送ります。そのフォームは前もって郵便で来ますけれどね。

#3

Wholesale Licenceというものは存在しませんが#2エドッコ3が後半でお書きのEqualizationの黄色い紙が最低必要です(確かTaxが最初の一年発生しないといえば)無料で貰えたような気がしますただし、Wholesalerによっては、黄色い紙に書いてある同一名のビジネスカードとビジネスチェックを見せるようにと請求されます。ビジネス口座も銀行で所定の手続き、書類(Tax IDとフィクティシャスネイムファイリング)を揃えれば開けられたと思います。

“ Wholesale Licence取得法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요