แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(652view/24res) คำถาม / สอบถาม วันนี้ 13:34
2. モービルHome(1kview/48res) บ้าน วันนี้ 13:30
3. ドジャーズのチケット(2kview/25res) กีฬา วันนี้ 13:23
4. 独り言Plus(276kview/3662res) สนทนาฟรี วันนี้ 12:00
5. サーバーのチップ(154view/8res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 11:48
6. 高齢者の方集まりましょう!!(225kview/850res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 21:35
7. 帰国後の小切手の換金について(282view/21res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 13:01
8. ソーシャルワーカー(social worker)(91view/2res) ความเป็นอยู่ 2024/10/24 18:03
9. 日本への送金 $250,000(284view/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/23 08:56
10. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(806view/26res) บ้าน 2024/10/22 08:31
หัวข้อประเด็น (Topic)

男のしゃべくり、どう思いますか?

สนทนาฟรี
#1
  • haha5号
  • 2010/04/14 10:04

わたしは、ある方からプレゼントをもらいました。
たまたま、知人の男性にスーパーで出会い、立ち話。
プレゼントされた物の話題になったので、「良かったら2つ頂いたので1つあげる」と気楽にあげました。親友の旦那さんが欲しがるかも、と思いましたがその場ではついあげてしまいました。「OOちゃんには内緒にしててね」と一応言っておきました。
しかし、軽く信用していたらとんでもなかったんです。
『わたしから、もらった。OOには内緒してと言われてるんだ。だから、だまっててよ。』と私の親友にペロっと言ってるんです。
何だか変な雰囲気があってどうしたのか聞いたら、「OO男にあげて、内緒にしてるって気分よくないなあと思ってさ」と言われました。
たいしたこと無いことでも、気にするタイプの彼女に配慮したつもりだったのに、簡単に告げ口するこの男。「彼女に話したでしょう?」と聞いたら、「内緒にしてって、言われてるから全く話してないよ」などとウソまで言います。
彼女とは普通に会話していますが、そんなことで、この男が信用なりません。
彼女もわたしへの信頼に多少揺れていることでしょう。

#6

男女に関わらず、内緒話というのはすぐ広まります。
私は母から、「皆に広めたい話があるなら、『内緒なんだけどね。。。』と付け加えて誰か一人に話せば、すぐ皆に知れ渡るよ。」と教えて貰いました。

その親友に何かお詫びのプレゼント(前よりも良い物)をして、「コレ、お詫びの気持ち。○○君には内緒にしといてね。」と伝えてはどうでしょう?

#7

余談ですが、タイトル間違ってますよ~
「男のしゃべくり、どう思いますか?」
この場合、
「男のおしゃべり、どう思いますか?」ですね。(=口が軽い)

しゃべくりは、巧みな話術とか、話芸のことです。
ウィットに富んだ会話ができる人=しゃべくり上手。

一応、訂正させていただきました★
本筋から反れてすみません。

#8

#6おもしろい!
#7今まで勘違いしていましたね、わたし。
おしゃべり、を悪い言い方にしたつもりで、しゃべくり、と使ってました。
仲間と、楽しいおしゃべり、とか。しゃべり上手な人、とか。。。
しゃべくりって悪いイメージでした。

#9

確実に広げたい話は、女の人に「絶対に内緒にしててよ」と言って、小さい声で話しておくことなんです。
すぐに、面白いように広がっていきます。

#10

私の友達は、そんなに口軽くないって信じているんですが、アメリカに来て1年というこの男が以外でしたね。
だいたい女性は内緒話、ヒソヒソ話をする生き物と言われているかも知れませんが、男性にもいるよね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 男のしゃべくり、どう思いますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่