Show all from recent

1. 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) สนทนาฟรี วันนี้ 16:24
2. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(582view/21res) คำถาม / สอบถาม วันนี้ 11:28
3. I am Girl in Los Angeles(39view/2res) คำถาม / สอบถาม วันนี้ 11:26
4. ソーシャルワーカー(social worker)(56view/2res) ความเป็นอยู่ เมื่อวานนี้ 16:11
5. 独り言Plus(272kview/3639res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 14:19
6. モービルHome(1kview/35res) บ้าน เมื่อวานนี้ 10:33
7. 日本への送金 $250,000(199view/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:56
8. 帰国後の小切手の換金について(209view/14res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:36
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(744view/26res) บ้าน 2024/10/22 08:31
10. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(219view/5res) พนักงานต่างชาติประจำท้องถิ่น 2024/10/15 13:55
Topic

困ったIn-law

สนทนาฟรี
#1
  • 献身妻
  • 2010/02/15 13:38

主人の姉は独身でとっても困ったちゃん。
Seniorにもかかわらず10代のような格好、遠慮という言葉は彼女にはない。
時間にもルーズで遅刻はあたりまえ、2時間早く到着も怖い。
主人を罪悪感でコントロールし、いつも自分が被害者。
In-lawで困っている人、ここでストレス発散しましょう。
バレンタインにも会わなければならなかった私、もうキレそうです。。

#2
  • Lady M
  • 2010/02/18 (Thu) 07:17
  • Report

時間にルーズな方は、一生治らないと思います。
シニアなのに、10代のような格好っていうのを見てみたい気がしますが。(笑)
国が変っても、In Lawとのトラブルってどこの家庭にもあると思います。
友達に聞いてもらって、気持ちを新たに切り替えるしかないと思ってます。

#3

In-Lawってホント厄介ですよね。
うちも主人の兄が突然訪問当たり前。
仕事を終えて、疲れて帰ったら、もうすでに家にいて、自宅に帰った気が全くしなかった。(リッラックスできなかった)
普段は離れて暮らしている義母。。訪問時は、お決まり最低1ヶ月。

Posting period for “ 困ったIn-law ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.