Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(457view/13res) | Vivienda | Ayer 19:21 |
---|---|---|---|
2. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(281view/13res) | Pregunta | Ayer 14:00 |
3. | 独り言Plus(262kview/3623res) | Chat Gratis | Ayer 09:08 |
4. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(179view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(215kview/825res) | Chat Gratis | 2024/10/15 13:37 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(589kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
7. | モービルHome(1kview/26res) | Vivienda | 2024/10/13 16:35 |
8. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/12 10:47 |
9. | イーロン・夢の家(449view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
10. | 初心者向けCooking class(937view/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/10 19:23 |
先輩ママさん、アドバイスを下さい
- #1
-
- いっぱいいっぱい
- 2012/06/25 12:32
もうすぐキンダーに行く長女と、次女1才児の母です。
約半年前にこちらに引っ越してきて、長女は現地校の幼稚園に通っています。
まだ、英語で意思疎通ができるレベルには到底達していませんが、聞き取りはなんとなくわかってきているようです。
問題は私の英語力とこの先の生活リズムがどうなるのか、が心配です。
私は旅行英語程度なら何とかできるので、今は長女よりすこし私のほうが英語力はあります。
しかし、学校の説明会などに行っても、1割も理解できませんでした。
そんな状態で、キンダーに上がる子の宿題のフォローが出来るのか心配です。
また、次女は1歳半で、長女の生活リズムに合わせられていて、寝るのが夜9時です。
今は長女の幼稚園が午後からなので、朝はなるべくゆっくり寝かせてやりたいのですが、キンダーが始まるとそうも行かなくなると思います。
夫は国内・国外にほとんど出張に行っており、全く育児・家事のアテにはなりません。
アメリカの幼稚園・学校は体力をつけるための保育時間・授業があまり無いように思うので、公園遊びも必要と考え、なるべく公園にも連れて行くようにしています。
そうすると、家事や食事のことが今でさえ手いっぱいで、この上、宿題のフォローとか、私自身の英語力の勉強とか、考えると時間が足らず、どうしよう。。。って感じです。
でもきっと、多くの先輩ママさんは、時間をうまく使いこなしてキンダーの子と、未就園児の育児と家事を両立させているのだと思います。
そのような方は、どんなふうに時間を使っているか、教えてください。
私の勉強する時間は睡眠時間を削ればいいだけの話なのでさておき、家事・育児・宿題フォローをどのようされているのか、アドバイスをお願いします!!
- #2
-
- ルーシールーシー
- 2012/06/25 (Mon) 20:59
- Informe
お一人でキンダーと1歳児の育児って大変ですね。
何もかも自分でやろうとせず、ある程度のお金を支払ってでも、人に頼む事も考えられては如何ですか?
キンダーにあがれば、大概の小学校にはアフタースクールケアーのプログラム(無料と有料)があります。
プログラムによっては、そのなかで学校の宿題をする時間を作っていますし、校庭で体を動かすアクティビティーもあります。
そういったプログラムに毎日でなくても週に2-3日とか上のお子さんを入れられては如何でしょうか?
もちろん、学校で宿題をやって来ても、家でもう一度チェクは必要ですが、時間的にかなり余裕が持てますよ。
お子さんの睡眠時間の件ですが、キンダーに上の子が通うようになれば、朝が早くなるので、就寝時間を9時ではなくてもっと早い時間8時ぐらいに早められると旨く回って行くと思います。
あと、LA近辺の学校でしたら、同じ学校に日本人の家庭が通っていると思いますので、やはり日本人同士の付き合いで学校内の情報を入手されるのも方法だと思います。
でも、あまり他の人に頼りっきりにならないでね!
- #3
-
- くるみぱん
- 2012/06/25 (Mon) 22:36
- Informe
うちも、主人は仕事でいないことがほとんどで、ほぼ母子家庭のような生活をしています。
私の場合は、何もかも完璧にやろうとしない。
そうでないと身が持ちません。
多少散らかっててもいいや~。っと家事を多少あきらめてみて、早5年。
上の子が11歳、下が7歳になります。
キンダーの宿題は心配ないと思います。
はじめは色塗りや、アルファベット位の物です。
少し進んでくると、Sentenceを作ったりというのも出てきますが、学校でやってない事を宿題で持って帰ったりすることはほとんどないので、子供自身が何とか出来る思います。
子供が分からなかったとしても、親が分かる範囲です。
(もっと大きくなると、そうはいきませんが)
とにかく、きちんと両立させようと、頑張り過ぎないほうがいいと思いますよ。
- #4
-
キンダーくらいなら宿題もたいしたことないので、あまり心配する必要はないです。1,2年生くらいになったら、学校のアフタースクール入れたり、高校生ぐらいのアルバイトの子に宿題を見てもらうのもいいと思います。お母さんが一人で勉強を見るというのは時間だけでなく、精神的にも疲れますよ。
就寝時間は、8時が理想と思います。このくらいの年齢は10時間睡眠が理想なので、8時就寝、6時起床がベストではないでしょうか。まあ、言うのは簡単なんですけどね。
- #5
-
私もだいたい皆さんと同じ意見です。
アメリカ人の子どもだって幼稚園やキンダーから基本的な勉強を教わるわけですから、お母さんも一からアメリカの教育が受けれるチャンスです。私はそう思うようにして息子の宿題をいっしょに考えてやってました。キンダーなら最初はごく簡単な宿題ですので、お母さんもアメリカの勉強に徐々に慣れながら、英語を覚えていけると思います。
唯一、キンダーから読み聞かせのような宿題が出ると思うのですが、お母さんの発音ですと先生や周囲の子どもと発音がどうしても違うので混乱させてしまうかもしれないので、これだけはアメリカ人の家庭教師か(高校生のアルバイトでもOK)、アフタースクールにてやっていただけるとだいぶ助かると思いますよ。
私も息子の読み聞かせだけは、Nativeの人のみに何とかやってもらいました。小1ぐらいではもう子どもは発音も読み書きもある程度自分で出来るようになるので、キンダーのときだけです。
トピ主さんはすでにもう十分にふたりのお子様のケアをされていると思いますが、私がやってよかったのは、とにかく毎日同じスケジュールをもつことでした。
起床時間、就寝時間をキッチリ守る、宿題は学校が終わったらすぐにやる、などなどごく普通なことなんですけど。
例えば、下のお子様はまだ小さいので、上の子が宿題をやっている時間帯には昼寝をさせる(もしくはベッドで横にならせて静かにさせるQuiet Time)などの習慣をつけるといいかもしれません。
スケジュール通りに生活することが、結局は一番私にも子どもにも負担が少なく、楽でした。
Plazo para rellenar “ 先輩ママさん、アドバイスを下さい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Yama Sushi Marketplace San Gabriel celeb...
-
Yama Seafood de San Gabriel es un restaurante de pescado fresco muy popular que cambió su nombre por el de Yama Sushi Marketplace y celebró su 40 aniversario este año. Sirve sashimi y sushi fresco a d...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- Guardería japonesa en South Bay. Entorno...
-
No dude en ponerse en contacto con nosotros. Somos una acogedora guardería situada en South Bay, en la frontera entre Gardena y Torrance. Contamos con un personal docente altamente cualificado y pro...
+1 (424) 254-9664つくし園
-
- Bistro Boze Un elegante restaurante dond...
-
Carta de vinos con una amplia gama de cócteles para acompañar la comida y por supuesto las bebidas. Abierto hasta la 1am ( y hasta las 2am los viernes ), para que pueda relajarse y disfrutar de su co...
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux
-
- ★ Marketing ・ Promoción ・ Creación de em...
-
< Queridos empresarios y ejecutivos > La era de compartir ( en lugar de poseer ). Vivimos en una época en la que las cosas ya no se venden tan bien como antes. No es 'lo barato se vende' o 'lo bu...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- [Fotografías de lotería de tarjeta verde...
-
★ Podemos ser contactados por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 * Procesamiento de selfies ・ Edición ・ También ofrecemos servicios de impresión * →...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Una academia de fútbol en japonés abrirá...
-
Hola residentes de Irvine ! Los Ángeles Japanese Language Soccer Academy ⚽️ A partir del 28 de septiembre ( Sat ), vamos a proporcionar un lugar divertido para aprender japonés a través del fútbol des...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院