최신내용부터 전체표시

1. 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) 프리토크 오늘 16:24
2. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(582view/21res) 질문 오늘 11:28
3. I am Girl in Los Angeles(39view/2res) 질문 오늘 11:26
4. ソーシャルワーカー(social worker)(56view/2res) 생활 어제 16:11
5. 独り言Plus(272kview/3639res) 프리토크 어제 14:19
6. モービルHome(1kview/35res) 거주 어제 10:33
7. 日本への送金 $250,000(199view/2res) 고민 / 상담 어제 08:56
8. 帰国後の小切手の換金について(209view/14res) 고민 / 상담 어제 08:36
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(744view/26res) 거주 2024/10/22 08:31
10. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(219view/5res) 주재원 2024/10/15 13:55
토픽

大手ホテルでのハウスキーパーの時給

고민 / 상담
#1
  • ホテル
  • 2010/03/01 10:30

最近子育てもひとだんらくし、時間がとれるようになったので、またパートにでたいとおもっています。 そこで質問なのですが、大手ホテル (ヒルトンやマリオットなど)でのハウスキーパーの時給はどれ位なのでしょうか? 飲食業でのサーバーくらいでしょうか?

#2

私も某ホテルで働いていますが

ハウスキーパーの時給は安いですよ。

#3
  • mariokun
  • 2010/03/01 (Mon) 13:56
  • 신고

ハウスキーパーは経験者採用がほとんどで、ほかのホテルスタッフとのコミュニケーション(スパニッシュ)の問題もあり、ホテルさんが日本人なら、雇ってもらうのは難しいです。

#4

客室清掃係さん

コメントありがとうございます。安いっていうのは、スーぱのキャッシャー程度でしょうか? 仕事の内容ですが、かなりの肉体労働ですか? 英語は要求されますか?もしよければ、教えてください。宜しくお願いします。

#5
  • 世捨てババア
  • 2010/03/01 (Mon) 17:57
  • 신고

>安いっていうのは、スーぱのキャッシャー

ユニオンに入っている大手スーパーの時給は安くありませんよ。

#6
  • 2010/03/02 (Tue) 06:03
  • 신고

ひとだんらく、って言うのはヒドい。

いちだんらく、だよ。

#7
  • Made In Japan
  • 2010/03/02 (Tue) 08:41
  • 신고

#6ひどくはない
ひと段落は読み方としては間違えているが昨今では
会話の中でそのように使われるようになっています。

#9

キャッシャーの時給はよく分かりません。

5番さんが言っているように
ユニオンに入っている大手スーパーの時給は安くありませんよ

慣れないと最初はきついと思います。

私が働いているホテルはメインの言葉が英語になります。働いている人たちはメキシコ系、アジア系などです。

一度(ヒルトンやマリオットなど)のフロントに行きジョブアプリケーションを出されてみてはいかがですか。

#8

確かに、その手のキャッシャーって結構良いと聞きます。

#10
  • 2010/03/02 (Tue) 16:31
  • 신고

#7 ご教示、深謝。

#11
  • AZR
  • 2010/03/02 (Tue) 17:03
  • 신고

ホテルの清掃員さんのお給料は分かりませんが、今から7、8年前、Ralphs, Vons, Albertsonsなどの大手スーパーが一斉にストライキをしたことがありましたよね。あの時に新聞で読んだのですが、キャッシャーの時給は当時で11ドルから20ドルくらいだったと記憶しています。

もう10年近く前の話なので、今はもっと上がっているのかもしれませんが、「日本のスーパーのレジなどに比べて高いんだな」と当時思ったのを思い出しました。

#12
  • Made In Japan
  • 2010/03/04 (Thu) 07:01
  • 신고

#10、イエイエ。日本語は時代とともに変わっていきますからね。特に話し言葉は。

#11スーパーのレジの人ってそんなにもらっているんだ。ありましたね、ストライキ。Unionがあるのって強いですね。

ホテルでの仕事は結構英語力を要求されます。かなりスラスラしゃべれないと難しいみたいですよ。スパニッシュがスラスラでもOKなのかな。

#13

ホテルでの仕事は結構英語力を要求されます。かなりスラスラしゃべれないと難しいみたいですよ。スパニッシュがスラスラでもOKなのかな。

フロントは英語がメインのバイリンガルです。

裏方のハウスキーパーさん達はマネジャーが英語、スパニッシュのバイリンガルなのでメキシコ系の人が多いです。

#14

北カリフォルニア ベイエリアに住んでいたとき、キャッシャーではありませんがSafeway(こちらではVONS)で働きました。
その時は、キャッシャーになりたくても2年待ちで しかもカート押し・袋つめから始めなければならないと言うのを聞きました。でも、その当時 日曜出勤は1.5倍の自給でホリデー出勤は3倍の自給がもらえました(皆)。今は不景気で多少待遇が変わったとは聞きましたが。
ユニオンでベネフィットも良かったです。

#15

とぴ主です。 みなさま、いろいろコメントありがとうございました。 キャッシャーがそんなにもらっているなんて全くしりませんでした。でも日本人のキャッシャーはなぜか一度もみたことありません。 どうしてですかねー?
なんか、ロスの日系会社で事務仕事やってるのが、一番稼ぎがすくない気がしますね。

#16
  • mopa
  • 2010/03/05 (Fri) 17:13
  • 신고

どーせだからキャッシャー目指しちゃえよ。

>でも日本人のキャッシャーはなぜか一度もみたことありません。 どうしてですかねー?

余計な心配すんな。さっそくアプリケーション出してこい。

“ 大手ホテルでのハウスキーパーの時給 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요