Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | 帰国後の小切手の換金について(229view/15res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 21:48 |
---|---|---|---|
2. | モービルHome(1kview/43res) | บ้าน | เมื่อวานนี้ 21:45 |
3. | 独り言Plus(273kview/3641res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 21:40 |
4. | ソーシャルワーカー(social worker)(68view/2res) | ความเป็นอยู่ | เมื่อวานนี้ 18:03 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(223kview/846res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 16:24 |
6. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(603view/21res) | คำถาม / สอบถาม | เมื่อวานนี้ 11:28 |
7. | 日本への送金 $250,000(233view/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/10/23 08:56 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(758view/26res) | บ้าน | 2024/10/22 08:31 |
9. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(220view/5res) | พนักงานต่างชาติประจำท้องถิ่น | 2024/10/15 13:55 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(605kview/4331res) | สนทนาฟรี | 2024/10/13 19:58 |
輸入業者の方へ
- #1
-
- おかしがすきすき
- 2009/12/05 19:28
昔、店頭にあったのにいつの間にやら消えたもの。もしくは、こんなものあったらいいな。
とリクエストするトピックがあってもいいんじゃないか、と思い立ち上げました。
個人的には「日本製カップヌードル」あと最近見ない「名人のラーメン」、そして「盛岡冷麺」を再び手にできる日を楽しみにしています。
- #2
-
- LoveM
- 2009/12/05 (Sat) 22:05
- Report
ステッカーを貼る場所を考えて欲しい。
肝心な調理法とかの上にべったり貼ってあるから、
困る時がある。ま、カップヌードルの類はあまり
関係ないけど、とりあえず輸入業者の方へというタイトルだったので便乗しました。
- #3
-
- Prey
- 2009/12/05 (Sat) 23:48
- Report
>>#2
同感w
- #4
-
- ルーシールーシー
- 2009/12/06 (Sun) 09:19
- Report
あと、賞味期限などもわざとじゃないかと思うくらい、ステッカーで隠れているも何とかして欲しいですね。
- #6
-
- ムーチョロコモコ
- 2009/12/06 (Sun) 10:18
- Report
ワタクシも#2さんに禿同(懐かしい表現でしょ?)。
ラベルに "Made in Japan" と書かれているのに、剥がしてみたら、
"Made in China" と書かれているものが多いのでご注意!!!
こんなの買わされた日には、即、FDA に報告しましょう。
http://www.fda.gov/Safety/ReportaProblem/ConsumerComplaintCoordinators/default.htm
あと、紛らわしいのは、パッケージに "Printed in Japan" と書かれて
いるものの、肝心な原産地表示のないもの。
- #7
-
- LoveM
- 2009/12/06 (Sun) 11:46
- Report
皆さん、同意してくれてありがとう。#2です。
さて、最近、ごん太うどんを見ませんけど。
まだ、輸入(出)されてんでしょうか?
- #8
-
- ちょっと待って
- 2009/12/07 (Mon) 07:57
- Report
たまにカップヌードルのカレー味が無性に食べたくなるのだけれど、アレって税関をパスしないのかな?
- #11
-
カップうどんって、ほとんど「きつね」か「たぬき」しかないけど、もっといろいろあるといいなー。 具体的にどんなの?ってきかれると困るんだけど。 何年か前に「味噌煮込みうどん」なるものを買った。 おいしかった。 カップのと袋入りのと両方あった。 今は見かけない。 アルミの鍋に入った味噌煮込みうどんは見るけど、個人的にはあの平べったいニセうどんみたいのが好きなので、また売ってくれるとうれしいな。
- #10
-
お風呂に入れる炭酸ガスのバブは手に入らないのでしょうか?あとへアースプレーもなくなりましたよね。
コロンの香がついたスプレーとても好きでした。
あと、せんねん灸をもうおいてないって言われたのですがこれは規制が厳しくなったからなのでしょうか?
需要はあると思うのでまたお願いしたいです!!
- #9
-
#2さん、その通りですね。あのステッカーの貼り方はひどいですよね。普通では考えられないですよね。アメリカの住んでいる日本人・日系人の消費者は、なめられているのでしょうか?ニジヤやミツワなのどの日系スーパーが業者にクレームしない事も不思議です。(してるのかもしれませんが)
限られた輸入業者しかいないので、殿様商売なのでしょうか?だれか詳しいかたいませんか?
わたしも盛岡冷麺食べたいです。
- #14
-
日本の輸出業者で働いた経験があります。
ステッカーの位置は、調理方法が載っている場合は、
なるべくそれを隠さないように貼りますが、
輸出業者によっては、専門業者に頼んで貼ってもらう事もあるので、
その場合、隠さないようにちゃんと伝えていなければ、
業者が何も考えず、好きな場所に貼ってしまうこともあると思います。
賞味期限はわざと隠して貼っています。
特に米菓などは大体消費期限が3~5ヶ月なので、
アメリカの消費者に渡る頃にはあと1ヶ月しか期限がない
という事がざらなので、売る為には隠さざるを得ないという感じです。
カップヌードルのカレーは肉エキスが入っているので、動物検疫所の検査にひっかかり、輸出できません。
ラーメン類は肉エキスの為、やはり輸出が難しいです。
Made in Japanと書いてるのにMade in Chinaだったというのは違法だと思います。
メーカーなり輸出業者にクレームするといいと思います。
肝心な原産地表示がないものは、おそらく中国製が多いと思います。
Packed in Japanなどと言うのも大体そうだと思います。
とにかく賞味期限表示がないもの、原産地表示がないものは注意した方がいいと思います。
私はこちらに来て、そういうヤバイ感じのする物は買わなくなりました。
- #13
-
日本仕様のゴルフクラブがほしいです。
ラーメン系は今度アーバインに名店の集結バージョンのお店が開くのでそっちに期待してます。
日本でウワサになっているような商品があるとうれしいです。
例えば、トイレを流しているような水の音がするキーチェインですとか睡眠の浅い時に目を覚ませてくれる目覚まし腕時計などなど。
気の効いた雑貨が集まっているとうれしいですね。
ちょっと考えればニッチはいくらでもあると思います。
トーランスの新しく出来たハイブリッドホテルの”GONPACHI" みたいな事には普通に考えるとならないと思います。
ガンバレ、お店屋さん!
- #15
-
わたしも「名人のラーメン」ファンだったので製造元に電話して、どうして店頭から消えたのか?訊いてみました。
やはり肉エキスの入ったものであることと、卵麺であるためアメリカに輸入できないみたいです。最近は卵の入ったものに対しての検査も厳しくなったと言われてました。
こういった事情があったんですね。
- #17
-
なぜコンソメスープの素が売ってないのでしょう。
これもやはり肉エキスですか?
どなたか代用できるものご存知ありませんか?
- #18
-
- LoveM
- 2009/12/12 (Sat) 01:22
- Report
レトルトのカレーも肉の入ったのはだめって聞いて、本当にベジタブルしかないのに、最近、缶入りカレーが出てきてそれにはビーフ、ポーク入ってる。レトルトはダメでも缶ならいいのかな~~。教えて。
- #19
-
生めんタイプの焼きそばにも賞味/消費期限入ってないですが、あれも怪しいんですか?
買うときいつも疑問に思うけど、つい買って食べちゃいます・・・
- #21
-
- たろたろたろう
- 2009/12/12 (Sat) 17:51
- Report
17> コンソメスープの素にはビーフエキスやチキンエキスが入っているみたいですね。たぶんそれが原因でしょう。
18> 肉が入っている缶入りカレーは日本からではなくこちらで生産されているのだと思います。
- #23
-
カロリー表示もいい加減なので気をつけてください。
ポッキーの箱の中の一袋は、英語のステッカーでは一袋10kcal(Fatは0)となっていましたが、ステッカーをはがすと、一袋95kcalでした。
アメリカ人は、日本食はお菓子までヘルシーなのねと思いながら買っていることでしょう。
Posting period for “ 輸入業者の方へ ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- リース $2000 1Bed 1Bath のトップ フロアーにあるコンドミニアム...
-
1987年創業以来、地元の日系総合不動産会社として皆様の”カリフォルニア暮らし”を応援して参りました。一般住宅を始め、商業及び投資物件など、お客様のご要望にあわせて対応させていただきます。弊社からの物件ご購入後の管理、及び、賃貸契約後の入居のトラブルなど、弊社の豊富な知識と経験で(オプションで有料の場合もあり)解決します。使って安心、任せて安心のパーソンの行き届いたサービスにきっとご満足いただける...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- 【現在園児4枠の空きあり(2歳以上の女児2名・男児2名)】園児募集中。アーバイン...
-
【現在園児4枠の空きあり(2歳以上の女児2名・男児2名)】一軒家の一階の、デイケア12人までの徹底した少人数制だから安心。アットホームな雰囲気で、笑顔いっぱいの幼稚園です。(0歳から6歳)一人一人の個性を伸ばせる、バイリンガル、モンテッソーリ 教育方針。現在空席女児2名・男児2名(2歳以上)
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- 日本文化振興協会なでしこ会 NPO501C(3) 日本文化体験イベント主催。メン...
-
なでしこ会は、日本文化体験イベントやクラスの開催、次世代の若者へ日本文化体験イベントやデモンストレーションなど日本文化体験、継承、紹介イベントを行っている、アメリカで正式に認められたNPO501C(3)団体です。毎月、メンバー向けに着物着付けクラスや日本文化ワークショップを開催。初心者には、着付けやマナーを教えています。2013年以降、毎年、在ロサンゼルス日本国総領事館後援で、LAにて成人式イベン...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- 伝統と格式を継承しつつ 常に進化を続けるホテルチェーン 都ホテルズ&リゾーツ。M...
-
都ハイブリッドホテル・トーランスはロサンゼルス(北)とオレンジカウンティー(南)の中間に位置しております。海岸までは3.5マイル(5.6km)です。お車でロサンゼルス・ダウンタウンより約25分、ロサンゼルス国際空港(LAX)より約15分です。ホテル内、レストランいせしまでは本格的な和食をお楽しみ頂き、スパ利楽園でマッサージや岩盤浴で心身ともにリフレッシュして頂けます。リサイクル素材やソーラーパネル...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- 翻訳はHonyaku USA◆日本で翻訳を手がけて、創業50周年。株式会社ホンヤ...
-
翻訳に関することならHonyaku USAにお任せください!英語・日本語はもちろんのこと、ビジネスで用いられるほぼ全ての言語の翻訳が可能です。東京本社設立から50年を迎えました。豊富な経験とノウハウから、「品質、納期、価格」を重視したサービスを提供いたします。これまでの主な実績例● 法律事務所様からの裁判提出用文書● 特許申請資料● リース契約書● 従業員ハンドブック● 決算報告書、アニュアルレポ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 艶やボリュームを失ってしまった髪…頑固なくせ毛… ケラチントリートメントで若々し...
-
オールドトーランスにあるヘアサロン。Beauty Care La Pinkieでは、自宅に帰っても手入れしやすいヘアスタイルを心がけています。お客様の髪質に合った、お洒落で簡単なスタイルを提案させていただきます。縮毛矯正デジタルパーマケラチントリートメントネイルサービス
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- 車の修理・点検ならお任せ下さい。タイヤ・ワイパー交換まで、日本語で安心のサービス...
-
車の修理・点検ならお任せ下さい。タイヤ・ワイパー交換まで、日本語で安心のサービスをご提供します。お客様の所に直接ピックアップ、夕方には直接お届けも可能です。(要アポイント)オイルチェンジブレーキサービストランスミッション
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- \人材紹介・派遣・委託HR/ 手厚い対応でフルサポート致します。まずはご相談くだ...
-
Humina Resource is an employment agency based is Los Angeles, CA.Our goal is to support the growth of International companies, as well as supporting bilingual and passionate workers.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- ガーデナとコスタメサにある日系美容室!コスタメサ店では完全個室のまつげエクステも...
-
インスタグラムもやっています。umweltabilityで検索してください☆
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- 交通事故、企業法務・ビジネストラブル・不動産・雇用法・民事訴訟・エステートプラン...
-
事故による怪我、企業法務、契約書の作成やビジネス上のトラブル解決、エステートプランニング (リビングトラスト作成)、離婚、日本語書類のNotary(公証)など幅広く対応しています。お気軽にお問合せください。日系事務所には珍しく、民事訴訟の経験が豊富で交渉に強いことが特徴の法律事務所です。英語・日本語・中国語・スペイン語対応。**Paralegal and Notary cannot provide...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- 平日/日曜日本語補習校 。キリスト教教育理念に基づいた「三育教育」で、知・徳・体...
-
平日校では、園児・児童は週2日、登園・登校することで、帰国、進学、受験に備えて確実に学力をつけています。アメリカ生まれの子どもや永住が決まっている子どもたちにとっても週2日の学校生活は日本語に触れる機会が増えることで、日本語の習得に効果を現します。また聖書の時間を設けて、「心の教育」も大切にしています。日曜日校では、現地校や習い事との両立を目指す子どもたちが日本語習得に励んでいます。■アーバイン/...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- 日本向け、アメリカ国内利用、その他世界100か国でご利用いただけるWiFiレンタ...
-
一時帰国利用、ご出張、ご旅行、 日本から来られる方のためのご手配、 日本から来たばかりの方、 世界のほかの国に行かれる方等皆様に ご利用いただけるWiFiレンタルのサービスを行っております。ピックアップロケーションどこからでも受取・返却が可能!日本国内データ無制限!ぜひご利用ください!海外へ行ってもネットは必要不可欠。 しかしフリーWi-Fiの多くはセキュリティ対策が十分でなく、大切な個人情報や...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- アーバインにて日本語サッカーアカデミーを開校します!
-
アーバインの皆様こんにちは!ロサンゼルス日本語サッカーアカデミーです⚽️ 9月28日(土)から、日本語補習校の放課後にサッカーを通じて楽しく日本語を学べる場を提供いたします!詳細は以下をご覧ください。🔹日本語サッカー詳細🔹【実施日】9月28日から毎週土曜日【時間】13:30〜14:30【会場】Orange County Great Park【対象】全性別、4歳〜12歳【費用】20ドル/回【お支払い...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy