รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | 独り言Plus(274kview/3648res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 12:19 |
---|---|---|---|
2. | 帰国後の小切手の換金について(245view/19res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 12:01 |
3. | サーバーのチップ(24view/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 09:57 |
4. | 高齢者の方集まりましょう!!(223kview/848res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 09:15 |
5. | モービルHome(1kview/43res) | บ้าน | เมื่อวานนี้ 21:45 |
6. | ソーシャルワーカー(social worker)(71view/2res) | ความเป็นอยู่ | เมื่อวานนี้ 18:03 |
7. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(608view/21res) | คำถาม / สอบถาม | เมื่อวานนี้ 11:28 |
8. | 日本への送金 $250,000(248view/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/10/23 08:56 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(764view/26res) | บ้าน | 2024/10/22 08:31 |
10. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(223view/5res) | พนักงานต่างชาติประจำท้องถิ่น | 2024/10/15 13:55 |
友達、親友の定義
- #1
-
- ちゃちゃまる
- อีเมล
- 2009/10/28 19:27
皆さん よく友達になって下さいとか友達がいなくて寂しいとか書いてますが
友達って気が合う人の事?一緒に遊べる人の事?皆さん各自色々な意見を
お持ちだと思います。私は相手の良い所が嫌な所を上回っていればそれで
良いと思っています。親友となると持ったことがあるのか無いのかそれすら
分からないのです。皆さんの御意見を教えてください。
- #2
-
親友の定義=苦しいときに分かち合えて、苦しさ半減、楽しい嬉しいとき分かち合えて、喜びが2倍になれる人のことだと感じてます。
- #3
-
私も友達の定義って、何だろう?って思う時あります。
こっちが、友達だと思っていても、向こうは、知り合い程度にしか思ってないじゃないかと、気になってしまったり。
「親友」は逆に、解る気がします。
な~んでも、相談し合える間柄じゃないでしょうかね。
難しいのは、友達の定義ですね。
食事を一緒に行くようになったら、とりあえず友達に
昇格したって、ことでしょうか???
- #4
-
キューテイさん、早速のご意見有難うございます。親友の定義、理想の
夫婦像にもなりますよね。結婚した事は無いですけれども。
ともだちさん、私も食事を一緒に行くようになったら友達とみていいのかなーと思っていたのですが知り合い程度にしか見られていませんでした。
私の理想としては同じぐらいの年齢層で考え方までは希望していないのですが最低気が合う位はと希望してるのですが、結構合わせ上手な人もいて、で今では50%位でお付き合いしてます。全くいないのも寂しいですからね。
- #5
-
- メンター
- 2009/10/30 (Fri) 14:46
- รายงาน
大きな定義なら友達=知人程度になると思いますよ。
付き合いがあって敵対関係に無いなら両方そんな感じだと思いますが。
親友って言うのは全てをかける価値のある友人でしょう。
人生を棒に振っても後悔しない。それが親友だし男の生き方です。
- #6
-
- 柴
- 2009/10/30 (Fri) 16:05
- รายงาน
年令、立場によっても違ってくるだろ。
動いていれば知り合いはイヤでも増える。 そのときそのときの親しい知り合いがいれば長い付き合いの友達は不要。
まして親友なんて絶対に要らない。
困ったことがあったら? いつでもかぁちゃんが司令塔。 子供達と相談して何でも決め(て)る。
- #7
-
メンターさんお返事有難うございます。私の周りにいてくれる友達かそれとも単なる知人か達は多分大きな定義に入る友達だろうと推察してます。
男の生き方---親友に対する態度分かるような気がします。そこまで言える
メンターさんは親友お持ちなのですね。羨ましいです。いつか私にもそういう出会いがあれば幸せだと思っています。
柴さんご意見有難うございます。年齢とか立場によっても違ってくると私も
思っています。10代、40代、70代、遊び方も考え方もズーと変わってくると思います。柴さんのお友達はメンターさんが言われた大きな友達の
定義内ですね。親友なんて絶対要らない--以前親友と言える人がいらしたのですか?それでひどい目にあったとか。話は変わりますが以前サルサの所で
お目にかかりました。面白かったです。なんか若いときにラーメンたべすぎて動脈が詰まっているのでサルサに入っている玉ねぎで血液さらさらにしたいとか、それってコレステロールのことですか?もしかしてお伝さんは柴さんの奥さんですか?
- #8
-
- 柴
- 2009/10/30 (Fri) 17:50
- รายงาน
#7 ちゃちゃまる殿、
以前から今でも親友と呼んでいる友人はいますよ。 只、音信が無いだけ。 変わった事があったら便りをくれるんでしょう。 昔なら力になれたことでも今はなれない、なんて言う事も多くなりましたから頼り甲斐と言う点では自然に変わってくるはずです。 人生も守りに入っちゃうと若い人とはまるっきり違ってくるものです。 悪い経験は全くありません。
サルサ。 今でも作って食べていますよ。 血流対策です。 脳梗塞予防のつもりです。
お伝さん、とは「高橋お伝」 うちの家内は阿部さだ、と申します。
- #9
-
柴殿
お金とか肉体的なものだったら若いときでしたら親友につぎ込んだとしてでも又、倍働いてでもなんとかなるって言う考えがありますけれども結婚して子供が出来て守る対象が少しずつ変わってきて晩年は気心知れた家族には
絆で結ばれて、自分が築き上げたものを守りたいって言う考え方になるのでしょうか。むちゃして又やり直しはつらいですしね。昔話して一緒に笑ったり,怒ったりする相手もいないのでは寂しいですよね。なんか胸に残る
言葉有難うございました。高橋お伝は存じませんが情熱的な安部さださんと
何時までもお幸せに。
血液をサラサラにするのには(アオモノ)だったと思いますが鯖、秋刀魚、
アジ、等も効果が大きいそうです。
- #10
-
- porky
- 2009/10/31 (Sat) 10:33
- รายงาน
高橋お伝もなかなか情熱的な女性でしたよ。
ネットで検索してみれば?
- #13
-
友達。親友。セフレ。
んー。時間を只楽しく、若しくは暇だから時間をつぶして毎日を過ごすのが友達?もし本当に困ったときに、そのときの状況を親身に考えてくれるのが友達?
Aさんを友達だと思い、Aさんが車がなく困っていたときに助けたのは私。私の車が止まって助けをAさんに求めたが見捨てられたのが私。睡眠不足になりたくない為の理由。
私はお金しか信じられなくなった一人の人間です。お金は自由と安全を買ってくれます。悲しい!!
- #11
-
親友とか友達とか、定義つけるから
お互いにすれ違ったり、期待しあってがっかりしたりする。
なんでそんなもの、定義つける必要があるの?
プライベートの人間関係で、その人を親友という立場とか、友達というポジションにおくことの意味が分からない。
安心したいため?自分の頭の中でこの人はここって
配置して、地図でも描いてるの?
その人、その時、その状況次第じゃだめなの?
恋愛関係で、人の気持ちが変わるように、友達関係も変わる。ベストの結婚相手に会うのが難しいように、親友とか友達という人に会うのも難しいと思う。
よく「私たちって親友だよね」と女友達数人に言われるけどすごく返答に困る。いったい何を期待してるんだ、と。モノガミー?裏切らないこと?
私との人間関係ではなく、友達ごっこがしたいなら他をあたってくれ、と言いたくなります。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 友達、親友の定義 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 🏠賃貸住宅探しのお手伝い|学生・駐在員でも安心のフルサポート✨不動産ならお任せく...
-
APOGEEはアメリカ最大手不動産検索サイトと連携し、貴方に最適な賃貸案件紹介を致します。売買についても売却については最も高く、購入については最も安く購入できるよう専門の不動産ブローカーが親切、丁寧に対応いたします。また学生の方には学校探し、駐在員の方には日本語通訳サービスなども提供しております。是非お気軽にお問い合せください。
+1 (310) 801-6412APOGEE不動産
-
- LAのセレブが通うネイルサロンで学ぶ、ビギナーからプロまでのトレーニングスクール...
-
MARS THE SALON LAでは、セルフネイルとして、また趣味を嗜む目的で学ぶ方向けから、日本で今現在活躍していて、将来LAでネイリストを目指したいと希望されている方々のために、最適なプログラムを実施しています。LAの高級サロンでネイルの技術が学べる!ライセンス取得・就労ビザが近道となる! LAでプロネイリストを目指すための、サロンワーク体験!日本でネイリストを目指しているまたは、活躍してい...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- 翻訳はHonyaku USA◆日本で翻訳を手がけて、創業50周年。株式会社ホンヤ...
-
翻訳に関することならHonyaku USAにお任せください!英語・日本語はもちろんのこと、ビジネスで用いられるほぼ全ての言語の翻訳が可能です。東京本社設立から50年を迎えました。豊富な経験とノウハウから、「品質、納期、価格」を重視したサービスを提供いたします。これまでの主な実績例● 法律事務所様からの裁判提出用文書● 特許申請資料● リース契約書● 従業員ハンドブック● 決算報告書、アニュアルレポ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- コンピューター、IT関連はお任せください! お気軽にお問い合わせください!
-
お薦めラップトップコンピューターdynabookシリーズ≪おすすめポイント≫厳しいテストをクリアしている堅牢性薄型、軽量モデルが人気こだわりの音質(スピーカー)重視さてているのは「軽量・薄型・堅牢性・信頼性」素材や構造にこだわったパソコンは、絶対に壊したくない人におすすめだ!耐久性・セキュリティの高さはトップクラス。さらにこだわっているのが「液晶と音質」パソコンで音楽を聴く人や音の編集をする人にピ...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- アーバインの会計事務所 - アメリカと日本の税務・会計で20年以上の経歴! 税務...
-
アメリカ・日本で20年の実績を持つHiromi K. Stanfield、CPA。税務の修士号を有し、ビッグ4税務監査法人での経験も活かし、カリフォルニア州公認会計士として個人・中小企業の税務・会計をサポート。オンラインでの細やかなコミュニケーションを通じ、皆様の財務安定とビジネス成長を全力でバックアップします!
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- クルマ売るなら買取満足度No.1を目指すBubka!へ!好評の無料出張査定をご利...
-
トーランスとコスタメサに拠点を置くクルマ買取専門店です。徹底的なコスト削減による高価買取が当社最大の強みです。愛車の価値が知りたい方、日本へのご帰国をひかえている方、お乗り換えを考えている方、ぜひ当社の無料出張査定をご利用ください!日本人によるきめ細かいサービスをお約束いたします!
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- 【LAに出張もいたします!】長年サンフランシスコでヘアメイク・着物スタイリストと...
-
パームスプリングス随一の日本人ヘアメイク・着物スタイリストとしてあなたの美をトータルプロデュースします!セレブの別荘地としても有名な砂漠のオアシス「パームスプリングス」での結婚式手配やロケーションフォトのパッケージもございます。ご予約・お問い合わせはToshiまでご連絡くださいね♪ヘアカット・カラーメイクアップ着物着付け&レンタルフォトウエディング結婚式手配などお着物で記念撮影!成人式・七五三・家...
+1 (415) 596-2504Toshi Image Studio
-
- 交通事故、企業法務・ビジネストラブル・不動産・雇用法・民事訴訟・エステートプラン...
-
事故による怪我、企業法務、契約書の作成やビジネス上のトラブル解決、エステートプランニング (リビングトラスト作成)、離婚、日本語書類のNotary(公証)など幅広く対応しています。お気軽にお問合せください。日系事務所には珍しく、民事訴訟の経験が豊富で交渉に強いことが特徴の法律事務所です。英語・日本語・中国語・スペイン語対応。**Paralegal and Notary cannot provide...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- DV2026 グリーンカード抽選 お一人様$40 で、写真編集、応募、結果確認ま...
-
結婚による永住権申請、家族の呼び寄せ、条件削除、更新、名前変更、市民権申請、海外渡航許可書、DVロッタリー、戸籍翻訳、タックスリターン申請代行などのサービスを行っています。リーガルアシスタントである私たち自身も、永住権プロセスを経験し問題なく取得しております。お客様の立場にたったサービスを心がけ、移民局に提出する書類のリストやタイムライン、質問書などすべて日本語で丁寧にご説明します。移民に関する手...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- 本気の似合わせ眉、お作り致します。アートメイク:眉毛・アイライナー・リップ
-
毎朝しっくり決まらない眉毛メイク…ふと鏡を見るとパンダ目になっているアイライナー…血色が悪い唇…のお悩みを抱えていらっしゃる方へ。「すっぴんに馴染む究極のナチュラル眉」「汗をかいてもにじまない!化粧なしで目力アップのアイライナー」「くすみを打ち消す色選びによる血色感リップ」をTAKAGIが魂込めたアートメイクでお作り致します。
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- "Savor the authentic flavors of Jap...
-
Hana Ichimonme Kyoto Ramen is a restaurant located in the biggest Japanese building in the USA – Little Tokyo Galleria Shopping Center. Hana Ichimonme is known for its famous authentic Japanese curry ...
+1 (213) 626-3514Hana Ichimonme
-
- 魚屋直営だから提供できるリーズナブルな寿司屋Omakase Sushi Rest...
-
8月にMarina Del Reyエリアにオープンしたカジュアルなお寿司屋さんUO NIGIRIです。特別な日じゃなくても気軽に通えるお寿司屋さんを目指しています!(もちろん特別な日にもご利用ください笑)魚屋直営だからできる新鮮でリーズナブルなおまかせコースをぜひご堪能ください。
+1 (310) 301-9100UO NIGIRI
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- パシフィックアジア美術館でアート&パーティー!
-
パシフィック・アジア美術館はアメリカ国内に僅か4館のみであるアジア環太平洋文化を専門としたミュージアムのひとつです。アジア環太平洋の文化を通して相互理解を深めることをミッションに活動しています。
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- 👘七五三、成人式、卒業式、結婚式、お宮参り👘などの大切な節目のお祝いのお手伝いを...
-
ロサンゼルスにある着物レンタル、着付けはTOKYO KIMONOにお任せください。豊富な種類の着物からお好きな着物をお選び頂けます。日本人のプロの着付け師が丁寧にコーディネート、プロのカメラマンもお客様が納得いくまで対応いたします。 スタジオだけでなく、ロケーション撮影も行なっておりますので、お気軽にお問い合わせください。Instagram @tokyokimono_
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO