Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | サマーキャンプについて(319view/8res) | Aprender | Hoy 08:46 |
---|---|---|---|
2. | HONDA PROLOGUE 2024(291view/18res) | Chat Gratis | Hoy 08:41 |
3. | 携帯会社(68view/3res) | Chat Gratis | Ayer 20:10 |
4. | ウッサムッ(202kview/605res) | Chat Gratis | Ayer 14:12 |
5. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(1kview/61res) | Chat Gratis | 2024/10/04 13:16 |
6. | 独り言Plus(249kview/3585res) | Chat Gratis | 2024/10/03 14:15 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(564kview/4327res) | Chat Gratis | 2024/10/03 07:19 |
8. | 英語について教えていただきたいのですが(359view/12res) | Otros | 2024/10/02 12:51 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(199kview/813res) | Chat Gratis | 2024/10/01 16:46 |
10. | 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/136res) | Chat Gratis | 2024/09/30 18:14 |
TOEICのREADINGを早く解くには
- #1
-
- 五月までには
- 2008/03/19 00:26
TOEICのスコアが800前後を横ばい状態が続いています。
いつもREADINGの時間が足りなくて最後の10問くらいは勘に頼って終わりです。
あの長文を速読するには何かポイントはあるでしょうか。
他にもREADINGを制覇するためのアドバイスなどここでうかがえればと思います。
よろしくお願いします!
- #2
-
それは単にあなたの読解力が足りないだけ。コツも何も単語力と理解力(二度読みしないレベル)をあげるだけ。ま、それが一番時間がかかるのだけど。ただしTOEIC自体が英語力の尺度を測る材料として疑問が残るのは私だけではないと思うけど…
- #3
-
- yoshi1177
- 2008/03/22 (Sat) 12:39
- Informe
気分転換に、「新TOEICテスト 直前の技術」(アルク)とか、受験テクニックについて書かれた本を読むのもよいかも。
その前のPartも含めて、時間配分に注意する。その前のパートは知識を問うので、「解けない」と思った問題は「解けない問題」。いくら考えても無駄。すぐに捨ててできるだけ時間を稼ぐ。逆に長文のPartはあせらず、時間さえかければ、得点が見込めるPart。というような話しが出ていた思いますよ。
- #5
-
TOEFLもそうですがreadingに関しては第一ヶヶ国語の読解能力が影響しています。日本語で読書していますか?斜め読みをできるようになる事が日本語でできれば英語も早く読み、読解し、ポイントをつかめるようです。まず、読む前に質問をざ〜と読んでから文章を斜め読みする。先生が言ってましたが日本語で読書なれしてない人は英語のreadingも遅く、英語で仕事をするのも遅いそうです。
- #4
-
<<<<あの長文を速読するには何かポイントはあるでしょうか。
ある。Los Angeles Timesを毎日と読むよい。
- #6
-
readingはカレッジに入学して鬼のように次から次へとあらゆるジャンルのフォーマル、カジュアルの文章を読む機会を持つことでしょう、読む速度は必然的に速くなり、気づいたらほぼ満点レベルまで達するのではないですか?。
- #7
-
そっけないですけど、4番の新聞読むのはかなりいいと思います。日本語でもそうですが新聞をきちんと読んでいる人はいろんな言葉もそのうちわかるようになりますしね。がんばってください。
- #8
-
- toshi72
- 2008/03/28 (Fri) 10:18
- Informe
TOEICのスコアだけをあげたいならテクニックですよ。リーディングの問題なんか全部読む必要はないと思います。質問を読んで、質問のタイプを判断して、そのタイプとキーワードをたどって、問題文をサーチする。私は、テクニックを学んで690→900までスコアあがりました。もちろん、新聞毎日読むのは大切ですけどね。頑張ってください。
- #10
-
新聞の話になったので一言。
大人といわれる年齢になっても読書や新聞を読んでいないと精神面が成長しないし社会に対して無知ですし仕事面でも大人になりきれないと、ベストセラー作家「国家の品格」で読みました。最近はいい年齢になっても大人がゲーム、まんがなど幼児化しています。欧米人に比べて30、40代の日本人が幼稚なのは新聞や読書が欧米人に比べて極端に少ないからだとコラムで読んだぞ。
- #9
-
皆さんコメントありがとうございました!
このコメントを読む直前までは、ひたすらリーディングの過去問を解いていました。読む速度は少しは早くなった気がしますが、どなたかおっしゃっていたように、二度読みが多いです。設問の時点で必ず文章に戻ります。
読む前に質問を読んでから文章を斜め読みする、二度読みしない程度の英語力を上げるために英字新聞を日常的に読む等、言われてハッと気付くポイントをご指摘いただいてありがとうございます。英語に慣れようとインターネットでニュースを読みますが、それこそそちらが斜め読みなため、皆さんのアドバイスをもとに敢えてLA TIMESでも購買すれば、紙面が手元にあるという感覚と共に、お金を払ってるんだからという気持ちも相乗して、よりじっくり読めそうな気がします。頑張ります!
- #11
-
日本で生活してて、なおかつ英語の基礎がない場合 長文は日本語に訳して理解していると思われるので二度読みになると思われます。和英ではなく、英英辞典使ってますか?TOEICの文章構造は決して複雑ないので留学されれば、即効スコアはあがるでしょう。
Plazo para rellenar “ TOEICのREADINGを早く解くには ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
GOLDSEAI es su ventanilla única inmobiliaria en los EE.UU.. Conectado al mayor sistema de búsqueda de EE.UU., GOLDSEAI le presentará la propiedad más adecuada, teniendo en cuenta la zona, el presupues...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI商業不動産 ロサンゼルス
-
- ✍ ️Agencia de traspaso de negocios, 🏢 Ag...
-
JRC Advisors es una empresa inmobiliaria especializada en la venta y alquiler de inmuebles comerciales y en la intermediación en el traspaso de negocios para restaurantes en Los Ángeles y el condado d...
+1 (310) 339-1734JRC Advisors │ eXp Commercial (事業譲渡仲介、商業不動産売買及び賃貸仲介)
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- Aquí dispondrá de un obstetra y un ginec...
-
Un momento importante en la vida de un nuevo miembro de la familia. Dar a luz en el extranjero puede ser una perspectiva desalentadora, pero no se preocupe: los obstetras están de guardia las 24 horas...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Tutoría en línea < I-Can > / Más de 15 a...
-
I Can 3 características ① Con el singular "método pictórico" creado por Keiko-sensei, los caracteres kanji quedan firmemente establecidos en poco tiempo. ② Lectura de libros ilustrados después ...
元小学校の先生が教える オンライン個別指導の アイキャン
-
- Guardería japonesa en South Bay. Entorno...
-
No dude en ponerse en contacto con nosotros. Somos una acogedora guardería situada en South Bay, en la frontera entre Gardena y Torrance. Contamos con un personal docente altamente cualificado y pro...
+1 (424) 254-9664つくし園
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Combinando tecnología de belleza de vang...
-
Ofrece una amplia gama de tratamientos avanzados, desde los últimos tratamientos con láser hasta hilos tensores, potenciadores de la piel PRP y rellenos de Botox. El personal experimentado ofrece una...
+1 (213) 663-2333ID Medical SPA
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- El jardín de infancia Risatsu ofrece un ...
-
El jardín de infancia Risatsu ofrece un entorno de aprendizaje a través del juego y la experiencia.
+1 (714) 557-1669立夏幼稚園
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- JVTA Los Angeles, Los Angeles, Octubre 2...
-
JVTA Los Angeles está aceptando estudiantes para las clases a partir de 10/15 ! En primer lugar, vienen para una lección de prueba gratuita y asesoramiento individual gratuito ! Haga clic aquí para ...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles