แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. AT&T Fiver(381view/28res) เทคโนโลยี วันนี้ 22:16
2. ウッサムッ(295kview/609res) สนทนาฟรี วันนี้ 21:26
3. US BANK(199view/12res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 15:20
4. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/84res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:16
5. 独り言Plus(407kview/3872res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:15
6. 日本への送金 $250,000(1kview/6res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 12:13
7. 喪中のクリスマスギフト(173view/6res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:54
8. 市民権と永住権の違い(2kview/63res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/18 09:10
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(600view/28res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/17 13:28
10. 探しています(155view/1res) เที่ยวเล่น 2024/12/16 09:37
หัวข้อประเด็น (Topic)

日本からの小包(船便)

สนทนาฟรี
#1
  • 荷物
  • 2006/09/14 18:11

以前似たようなトピが何度がたっていましたが、日本からの郵送に関してはあまりなかったので、質問させて下さい。
日本からの小包を郵便局から船便で郵送された事のある方、教えて下さい。
かかる日数は1ヶ月から3ヶ月位と幅がありますが、大体は1ヶ月位で届くものなんでしょうか。その際、保険はかけた方が良いですか?

#2

先日、母から船便で小包が届きました。大体1ヶ月ちょっとかかりました。保険はつけてはいませんでしたが無事に届いています。

#3

かなりかかります。おそらく2ヶ月はかかるのでは。
忘れた頃にやってきます。
保険はどうでしょう?かけないよりはかけたほうが良いですよ。
あと、船便は荷物が雨に濡れて箱が弱くなって、箱が破れ中身が出るとかいう可能性が高いので、梱包と箱の周りを透明のガムテープで何回コーティングするようにしたほが良いですよ。
アメリカの郵便局員が「荷物は普通、積み込む時にバスケットボールのようにポーンポーンと投げているから、保険付をつけていれば、ほんの少しは気にしてくれるから大事なものには保険をしたほうが良いって言ってましたよ」
日本の郵便サービスは世界一です。他の国は適当です。

#4

40日ぐらいで届きましたよー。

#5

大昔、2ヶ月かかりました。
保険をつけるととりあえずの追跡調査(トラッキングではありません)もしてくれますのでつけてもらってください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本からの小包(船便) ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่