รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | 2025ロスファイア(1kview/55res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 18:09 |
---|---|---|---|
2. | おもちを買えるところ(426view/22res) | คำถาม / สอบถาม | วันนี้ 17:41 |
3. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(899kview/4341res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 17:22 |
4. | 独り言Plus(449kview/4025res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 17:19 |
5. | ロサンゼルスでオススメの24時間対応の動物病院(316view/25res) | สัตว์เลี้ยง / สัตว์ | วันนี้ 17:14 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/160res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 11:09 |
7. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(517view/14res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 08:12 |
8. | 今の彼でいいかどうか(55view/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 08:10 |
9. | 携帯会社(2kview/15res) | สนทนาฟรี | 2025/01/15 23:38 |
10. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/47res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2025/01/14 12:17 |
日系人の方に質問
- #1
-
- Mom
- 2003/11/12 09:24
私の子どもはまだ幼児なのですが、こちら生まれです。私本人はシティズンなので子どももこちらで二世として育っていきくことになります。
現在うちの子は英語を自然に話すようになっています。日本語はわたしが教えた名詞だけ分かる程度です。デイケアも学校もアメリカの普通の所に行く予定です。
そこで質問なのですが、どうやったら、成人した時、しっかり日本語が母国の同年齢の人並みにできるようになるのでしょうか?
知り合いのお子さん達も、小さい時に日本語学校に通わせていたにもかかわらず、ティーン位になる頃には、日本語会話もできないか可笑しくなるかだし、まず大人のレベルの読み書きができません。
ここで日系人の方のカキコを見て日本語力に驚きました。どのような日本語教育をお受けになったのか、よろしければ教えていただけますでしょうか。
- #3
-
カリフォルニアで生まれてメンフィスで育ったレイです!私の両親は家の中では一切英語しゃべらせてくれなくて、毎週土曜日には日本語補習学校に通わされてたよ〜!あとまわりの友達はほとんど日本人だったかも・・・中学生くらいまではつらかったけど、今はすっごく親に感謝してる♪Momさんもがんばって!!
- #4
-
- SM男
- 2003/11/12 (Wed) 11:21
- รายงาน
そのぐらい徹底しないとだめなようですね。私の友達は中学、高校、大学のそれぞれ1年間日本でホームステイしていました。今は日本で国際派アナウンサーをしています。日本人がほとんどいないところ出身で、よくやったと思います。残念ながら、彼女の弟はぎこちなく、妹の日本語は全滅です。
- #5
-
私は日本生まれだけど1歳の時からずっとLAです。私の両親は子供たちが日本の親戚と話ができなくなったりするのを一番恐れたからこれだけよくしてくれたんだと思います。日本語力はきっとその人が受けた教育、育った環境、その人の性格(?)条件が上手くそろってないととても難しいものだと思います。土曜日の日本語補習学校へ行ってたけど、中には辞めてく人もたくさんいました。私の友達や知り合いは結構私と似た環境で育ったから「これがあたりまえ」って思ってた時期もありました。知り合いの中には小学校高学年の時アメリカに来たけど、今じゃ日本語が少し不自然だったり難しい言葉を知らなかったり、日本語の読み書き(漢字)ができません。日系人は多いけど、多分日英両方話したり読み書きできる人たちはほんの一部なのかもしれないなぁって思う時もあります。
日本のビデオやアニメ、漫画にしろ何か
興味を引くものが必要かもれませんね。
長くなってすみません。
Momさんも頑張って下さいね! ^^
- #6
-
- エドッコ
- 2003/11/12 (Wed) 14:39
- รายงาน
おっと、skyblue3 さんと同じような内容になってしまいましたが、
Mom さん、子供をこのアメリカで育てながら、日本語の読み書きまで完璧にさせることは至難の業です。私らも子供が小さいときは日米両語を自在に扱えるくらいには育てようと願いましたが、今となってはそれは不可能という結論です。また一部の賢い子供を除いて両方の言葉を完璧に近いほど覚えさせようとすると、かなり子供に負担がかかり、かえって捻くれた子に育つこともあると聞いてます。言葉は子供が大きくなるにつれただ喋るのではなく、育った環境や受けた教育等の文化をバックグラウンドにして喋るので、それらが欠けるとうまく喋れるものではありません。うちらのセガレふたりもあさひ学園に通わせませたが、簡単な例でいくと、教科書に「お地蔵さん」と言う言葉が出てきましたが、「お地蔵さん」ってなぁに? と質問されたことがあります。そのとき感じたのは、うぅん、そう言う言葉を実体験で覚えないと日本語の教育は難しいかなと思いました。
それでも30歳になる長男は場合により、ウッ、こいつは日本から来た人かなと思わせるように喋るときもありますが、長く喋るとボロが出ます。26歳になる次男の日本語は私らが間に入って通訳役をしなければならないこともあります。書く方は大人になってからは全然やっていないのでひらがなをやっと読める程度でしょうか。長男は LAUSD の高校で「英語(国語)」の先生をやってます。(^^;
- #7
-
- エドッコ
- 2003/11/12 (Wed) 15:25
- รายงาน
追加です。
Mon さんの旦那さんは日本人ですか。私らはふたりとも大人になって日本から来た人間で、家庭内では日本語です。また子供にも日本語で話していますが、長男ひとりの時はよかったのですが、次男が生まれ大きくなり話せるようになると、自然やつらはお互いに英語で喋り出します。しようがないですよね、土曜の日本語学校以外、彼らは英語の世界にいるのだから。よってどこの家庭でも同じような傾向だと思いますが、2番目の子から日本語が下手になります。
私らの場合でいい経験になったのは、ふたりがまだ小学生の頃夏休みに1ヶ月以上日本に行かせたことです。そこで覚えてきた言葉の中に「マジだぜー」- I'm serious 。それをピッタリとした場面で言うのです。おい、どこでそんな言葉知ったんだ? と聞いたら、テレビでダンプ松本が喋ってた、と言いました。実体験は必要ですねぇ。
- #8
-
- winnie
- 2003/11/12 (Wed) 15:57
- รายงาน
#5さんの意見に同感です!
私も2世ですが、両親が日本語オンリーだったので、必然的に家庭内は日本語がメイン。
学校へ行くようになってからは、私が中高生のころはちょうど日本からの駐在組がたくさんいて、一学年に日本人が10人以上ってくらい多かったです。なので、結局は日本人同士でかたまって、日本語でのやり取りが多かったですね。
小さいころから母には、日本語のビデオをよく見せてもらった覚えがあります。マンガも好きでよく読んでました。とにかく日本に関することが大好きでしたネ。
そのかわり、今は英語のほうが中途半端になってます・・。(;´▽`A``
両方を完璧に、ってのはやはり難しいですね。
小さいころはよく2ヶ国語の環境に混乱して、「なんでアメリカ人として生んでくれなかったの?」「日本人なら日本で生まれ育っていたらラクだったのに!」と親を恨んだりしたこともありますが(笑)
今ではとても感謝してます。
両方を完璧に、とあまりプレッシャーを与えると子供も押しつぶされてしまうので、、どっちかを完璧に、でいいと思いますヨ♪なるべく小さいうちに両方の土台をつくってあげるくらいでいいと思います。
私の知ってる日系人の方で、日本語はカタコトだったのですが成人してしばらくの間日本で暮らしてた間に日本語がみるみる上達して、その分英語が忘れそうになった、なんて話をききました。土台さえちゃんとあれば、努力しだいで将来いくらでも伸びるんじゃないかな〜。
- #9
-
エドッコさんへ: 私もあさひ学園にいってましたよ。今23歳です。両親も結婚して私が生まれてからこっちにきました。私も家では日本語使うようにしてますけど、姉弟との会話ではどうしても英語になったりごちゃ混ぜになったりしちゃいます。無意識になんですけどね。子供の頃はよく両親(とくに父)にしかられました。「中途半端に話してんじゃない!」って(笑)。
中学の時はあさひ学園が嫌いで嫌いで親に辞めたいなどといいましたけど、今になっては親に感謝してます。
もう一度:Momさん頑張って下さい!(^_^)v
- #11
-
私もあさひ学園に行きました!当時はすっごい嫌だったけど、今思うと
親に感謝しています、だって、今それで食べてるんですものね。(バイリンガルということで)
『アメリカにいるのに何で!?』ってすっごく嫌でしたけど、今になって有難みが分かる。
だって、実際、私は今現在の状態で子供にあさひ学園に入れられるほどお金もないし、
習い事もさせてあげれないから、出来るならば、出来る事は何でもやってあげたらいいと思う。
私も時間的な事もあり、中々子供に教えてあげられないけど、日本語だけは
ちゃんと教え込まないとなぁ、と思います。
- #14
-
俺もあさひ学園いってた(笑)。でも、今じゃ昔ほど厳しくないらしい。難しすぎると生徒は皆辞めてくから、
今はもうちょっと優しいって聞いた。
レベル落ちすると本気で日本語を教えるために通わせてるものとしては困るんじゃないかな?
でも、俺は子供のころ「あさひ行ってる」って言ったら、日系の友達には「頭いいね」て言われたのを覚えてる。今はやっぱ感謝?みたいなのしてるけど、当時はなんでここまでまじめに夏休みの宿題だすかなって不思議だった。集中授業とか・・大迷惑だったぜ!!!!!!!!! はっはっは!
まあ、ある意味その頃あさひ通ってた奴らはラッキーなのかもな。厳しくされて。
正直、自慢じゃないけど、自分に子供がいたとしたら、自分くらい療法話せたら
将来絶対プラスになると思う。
- #13
-
>winnieさん
うちの子も、こちらで育つ大多数の他のお子さん達同様に英語がネイティブタンになると思います。子どもにできるだけ日本語を教えながら日本文化や言葉がいつも身近に感じられる環境づくりをしていきたいと思います。winnieさんがおしゃるようにそうやって土台ができていれば、たとえうちの子が日本語を大して上手にならなくても将来上達するチャンスがある、そう思えたら焦らずにすみそうです。
アドバイスありがとうございました。
- #12
-
>rayさん
おうちでは一切英語しゃべらせてもらえなかったということは、rayさんにとって、日本語がご両親との唯一のコミュニケーションの手段だから、日常不可欠な言語としてしっかり日本語が身についたんでしょうねぇ。うん、なるほどって納得できました。そもそも、別に使えなくても困らない状況では言葉は覚えないかもしれませんねぇ。うちでもそこまでできたらいいなぁ。
>SM男さん
長期間の日本でホームステイって、すごく日本語が身に付きそう! 日常生活に最低必要な日本語くらいマスターさせて是非実現させたいです!
>skyblue3さん
私も、うちの子が日本の親戚と話ができなくなったら悲しいというのが一番の心配です。特にうちの母はハローと、グッドバイと、サンキューしか話せません(苦笑)。私の妹も英語は苦手なほうだし。妹に子どもが生まれたら子ども達を一緒に遊ばせようねって楽しみにしているのですが(笑)。
やっぱり、高い日本語力が身につくかは、本人自身も含めたもろもろ条件がそろってないと難しいですよねぇ。
うちの子にとって、どのようにしたら一番効果的か焦らずいろいろ考えて実行していきたいと思います。
日本のビデオやアニメ、いいアイデアですね。是非、取り入れていきたいです。
>エドッコさん
わっ、経験者の親御さんのお話もすごく伺いたかったんですよぉ。お宅でもお子さんに日米両語をしっかりマスターさようと思われたんですね。やっぱり日本人として自然にそう願いますよね。やっぱりそうなんですかぁ。英語も日本語も完璧に教えたいっていうのは大変っていうか至難のワザですかぁ。
ご両親が一生懸命に日本語で話し掛けるようにしてるのに、お子さん同士が英語で喋っってるっていうの、ごめんなさい、思わず笑っちゃいました。どうしてもそうなっちゃいますよねぇ。うちの主人はアジア人なのですが日本人ではありません。でもうちの子は顔も日本の子だし大好物は納豆だし(笑)、子どもには日本人としてちゃんした母国語が使えるようになって欲しいなと思うんですよねぇ。
主人とわたしが英語で話しているということは、子どもに日本語を教えるのには難点ですね。
おっしゃるように、子供にあまり負担になるようだったら考えてしまいます。無理させて、どっちの言葉も中途半端になっても困るし、難しいですね。
言葉はその国の文化をバックグラウンドにして喋るということ、指摘されるまであまり考えてもいませんでした。すごいGood pointですね、それは。
皆さん、貴重なアドバイスありがとうございました。
- #15
-
- RYO-chan
- 2003/11/13 (Thu) 09:53
- รายงาน
やはり、家庭内で日本語だけのコミュニケーションにするのがいいのかもしれませんね。
アメリカの現地校に通っている以上、嫌でも英語は自然に見に付きます。
でも子供が親も英語をちゃんと理解できて普通に喋れると解ってしますとどうしても簡単に扱える言葉(この場合は英語)でコミュニケーションを取ってしまいがちですね。
それを親が1度でも許してしまうとだんだんと日本語を使わなくなり忘れていくのかもしれません。
(実際、家庭内での英語禁止の友達が言った論理なんですけど....)
個人的にはトライリンガルで育ってきたので環境によって言語を使い分けているのですがやっぱり使わないと忘れてしまう!
日本語教育は小四までしかありませんでしたがWinnieさんがおっしゃっている通り、土台があれば機会があって練習さえすればすぐ戻ってきます。
あと、休みを利用してちょくちょくと日本へ遊びに行ったりすると子供は1ヶ月間だけでもびっくりするぐらい言葉が上達しますよ。それから学校のプログラムを利用して夏休み留学や高校/大学の交換留学で日本で勉強するもの役にたつかもしれません。
- #16
-
- エドッコ
- 2003/11/13 (Thu) 10:01
- รายงาน
子供を通わせる親の立場からも、あさひ学園はきついものがありました。(^^; 私らは San Fernando Valley の奥の方からサンタモニカ校に通わせましたが、週に一度といえ送り迎えが大変で、さらに何とか当番というのがあり土曜仕事をもっている人などは、やりくりに翻弄されたと思います。
また当時は駐在員のお子さんがほとんどを占め、私ら永住組は「何年後には日本へ帰る」と言うようなウソの誓約書まで出して、入学させてもらった記憶があります。
長男は中学まで全部通いました。それでそこで出来た友達は非常に仲がよく、今でも連絡を取っているようです。
- #17
-
- エドッコ
- 2003/11/13 (Thu) 10:32
- รายงาน
RYO-chan さん、
Mom さんの家庭では無理かと思いますが、うちでは家庭内では絶対日本語でした。それで次男はまだ私らの家から仕事に行ってますが、今でもヘタながら日本語で喋ろうとします。私らもよほど通じないときは単語だけ英語を入れます。
しかしどうしても普段は母親との会話が中心になるので、男の子でも女言葉になってしまいます。26歳の立派な男が「お洋服を着る」なんて言うと、こっちもズッコケます。(^^;
あと、これだけでひとつのトピが作れるのですが、英語圏で育った子供との会話でおもしろい話が沢山ありますよね。
ふっと思い出せる中でも、
母親:「A君、切手ちょうだい」、A君:「切っちゃだめだよ」。
「そらみろ!」と言ったら空を見上げた、など。
あと、上記の女言葉、男言葉以外に、一人、一匹、一本、等の数の数え方、You ひとつにしても日本語では沢山あるし、とにかく彼らは私らとは逆に英語から日本語を作るので、フットボールプレイヤーが「遊んでいる」と言ったり、(僕に)飴あげてちょうだい、とか。
- #18
-
- SM男
- 2003/11/13 (Thu) 11:42
- รายงาน
おそろしや・・・
親が言ってた、日本に帰る前の幼い自分の話し方。
「マミー、僕はguinea pigをここにputしたけど、guinea pigは、hideしちゃったよ」
「これは、なには?(訳)これ、なに?」
ちなみに男の子ができたときのために、これからは彼女には男言葉で話してもらいます。やくざのフィリピン人妻ではないけど・・・
- #19
-
- skyblue3
- 2003/11/13 (Thu) 12:08
- รายงาน
SM男さんへ:
子どもにいきなり男言葉で話すのもどうでしょう(笑)どうします?3歳児が「おい、俺も食うぞ!」とか言ったら(笑)
^^
「僕はGuinea Pig をここにPutしたけど、Guinea Pighあ、Hideしちゃったよ。」。。。普通に意味がわかってしますのが恐い(爆)
- #20
-
- RYO-chan
- 2003/11/13 (Thu) 12:20
- รายงาน
エドッコさん>そうですね。人それぞれ環境が違うので絶対家庭内では日本語オンリーも難しいでしょう。
まぁ、これも一種の方法として参考までです。
有りますねぇ。チャンポン会話での面白い勘違い。笑
例の家庭内で英語禁止だった友達は中学まで自分の事を名前で呼んでそうです。w
meの単語を知らなかったために。
それも男性で女性らしい名前の発音だったので結構笑えました。
今となっては日本でばりばりと仕事をしている位流暢に日本語をあやつっています。
女言葉と言えば...
彼氏はこてこての地方出身だったので大学の時にようやく上京した際に標準語を習ったみたいです。
しかし女性から習ったのでいまだに標準語でしゃべると女言葉なんですよね。
- #24
-
そうですね、日本語には男言葉と女言葉があるから難しいですね。男のこでもお母さんとの会話が多くなるので女言葉が身に付いてしまうというのは多いみたいですね。わたしも学生の時のバイト先のレストランでよくこちら育ちのティーンの男の子達と一緒に働いたことがありますが、英語の会話の時は典型的な生意気なティーンエイジャーなのに、日本語になると「あのね、ボクね」っていう可愛らしいフレーズが頻繁に出てきたものでした。クールにきどってるティーンに名前何ってきたら真剣な顔で「ボク、たかしちゃん」とか返事が返ってきて、そのギャップに思わず唸らされたり。むずかしいなぁ。
- #23
-
そうですね、日本語には男言葉と女言葉があるから難しいですね。男のこでもお母さんとの会話が多くなるので女言葉が身に付いてしまうというのは多いみたいですね。わたしも学生の時のバイト先のレストランでよくこちら育ちのティーンの男の子達と一緒に働いたことがありますが、英語の会話の時は典型的な生意気なティーン
- #21
-
KOKONAさん、 Eddieさん、レス有り難うございます。
皆さんあさひ学園に通われた方が多いですね。あさひ学園は「一時滞米者の子女,または,将来日本で生活する可能性のある子女」を対象とあるから、授業内容は日本で通用するレベルっていうことになりますよね。
日本語学の勉強だけでなく、ちゃんと日本の国語や社会とか勉強できたら全然違いますよね。
アメリカの学校と両立されてる方、された方、すごいですね。厳しそう。
- #25
-
- SM男
- 2003/11/14 (Fri) 11:15
- รายงาน
うっ、かわいっ!
- #26
-
あぁ、それ、うちの息子がそうです・・・。(笑)
ちゃんとした日本語教えたいんだけどなぁ。
『〜〜じゃな〜い。』とか『〜〜なのよぉ〜。』とか、私の喋り方そのもの・・・。
どこでどう間違えたのか分からないけど、
うちの息子は『いびき』と『指きり』(指きりげんまんの指きり)を間違えて憶えてしまったらしく、
昨晩夜中に目が覚めたら息子が起きて本を読んでいたので、
『あんた、早く寝ないと朝起きれないわよ!』と言うと、
『だって、ママの指きり すっごいうるさいもん!眠れないじゃない!!』って
怒られてしまったんだけど、大笑いしてしまいました。
- #27
-
KOKONAさんの息子さんがママの指切りうるさい!って真剣な顔して言うの目に浮かんで笑っちゃいました。
覚え間違えといえば、先日家族でラーメン屋さんに食べに行った時、うちの子が突然、お腹をさすりながら「オッパイ!」と大声で叫ばれた時は、ちょっと恥ずかしかったです(笑)。お腹一杯だったのね。
- #28
-
Momさん、それはかわいい!!
小さいうちだからかわいくて許されるけど、オヤジになってまで言っていたら大変ですな。(笑)
私も日本語で失敗したのは数知れず・・・。人の事は言えないデス。
日本語は丁寧でキレイというイメージがあるせいか、丁寧に喋ろう、喋ろうとすればするほどオカシナ日本語になってしまって、
この前も、『〜〜の書類を作成致しましたので提出したいでござる。』と言ってしまいました。
お前誰だよ???って感じですよね。あーーー恥ずかしかった。(笑)
- #30
-
えーっと、僕は留学生だし子供がいるわけでもないので、これはこちらにいるお母様方の中の一人が実際に教育なさった方法です。
一人のお母様は、毎日夕食時に3分間スピーチをさせていたそうです。子供にとって見れば英語が普通なのに無理やり日本語でスピーチをさせられてとても嫌だったそうですが、年を取ってからとても両親に感謝しているそうです。ちなみにそのお子さんはすでに成人しているそうです。
もう一人のお母様は、夏休みに日本の学校へ勉強をさせに行かせていたそうです。その子は、両親が日本人と中国人(ほとんどアメリカで育った)なので、家では英語を話すためにお母様がそうさせたそうです。もちろん日本人と比べて衰えはあるにしろ、普通に話せていました。
もう一人のお母様は、まだ子供さんが小学校2,3年生で、同じように悩まれています。はっきり言って、読み書きなどは日本の子供よりあきらかに遅れていると言っています。そのお子さんはこちらの日本語学校に週一回通われているみたいですが。
などなどです。僕が見てスピーチをさせるということが一番正しい日本語を教えるには良い方法ではないでしょうか。まぁ、教育ママみたいになってしまうかもしれませんけれど。
- #29
-
いろいろアドバイス参考にさせていただき、子どもに無理させ過ぎないように日本語教えていきます。
皆さん、たくさんレスありがとうございました。
- #31
-
>#30さん、
日本語3分間スピーチのように生活のルティーンの中に日本語を話す時間を組み込むのすごく良さそうですね。やってみますね。
少しの時間でも毎日続けれるていうのは強いですよね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日系人の方に質問 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- コスタメサにある本格日本料理・寿司店です
-
気軽に入れる本格的日本料理を目指して開業しました、味には自信が有ります!
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- おふくろの味が恋しくなったらガーデナの琴平へ。和食はもちろん、定食、うどん、ヘル...
-
お手頃な値段で、ボリュームも満点。心温まる家庭料理が恋しくなったら、琴平へ。●手作りポテトサラダと白菜のお漬物をサービス心のこもった手作りのポテトサラダと美味しい白菜のお漬物を無料でサービスしています。●お酒、ビールもございます営業時間内ならいつでも飲めます。午後3時に食べながらちょっとビールを飲みたいなんてことも!●ランチもディナーも琴平で午前11時30分〜午後10時45分まで通しでオープンして...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- ダイエット💦の事ならお任せ下さい🤗FIT BODYでは、一過性のダイエットでなく...
-
ダイエットプロFIT BODYパーソナルトレーニングでは、個別サポートで最短で理想の体へ導きます!<減量・脂肪燃焼>太ももや腰回り等下半身の脂肪を落とされたい方中年太りのポッコリお腹をへこましたい方<運動不足・健康管理>内臓脂肪、中性脂肪、血糖値等の健康指標が悪化されている方肩こり、四十肩、腰痛を軽減されたい方<理想の体作り>産後太りで体重が戻らなくお困りの方美脚美尻作りをされたい方<競技力向上>...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- クレジットカード決済のスペシャリスト!どこよりも安いレートと迅速で丁寧なサービス...
-
あなたのビジネスもスマートにスマートインターナショナルは今年で25周年。アメリカ全土で唯一マーチャントサービスを日本語で提供している会社です。1995年から全米にある日系企業様を中心に、クレジットカード決済のサポートを通してビジネス運営の効率化に貢献してまいりました。クレジットカード決済だけでなく、ACH などの送金サービスも行っているペイメント・ソリューション (Payment Solution...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- 【日本語が通じる弁護士事務所】コーエン弁護士グループはロサンゼルス・ビバリーヒル...
-
信頼できる弁護士探しにお困りですか?コーエン弁護士グループは3年連続でSUPER LAWYERに選ばれた、実績のある弁護士事務所です。24時間いつでも日本語無料相談受付 。リーズナブルな料金で対応いたします。誰でもわかるよう、専門用語を使わずに日本語でわかりやすくケースを説明いたしますので、複雑なケースでも安心してご相談ください。
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- LA1号店グランドオープン!日本全国に40店舗、銀座、New York・Hawa...
-
【カット$50】ファストファッションのように気軽にヘアカットを楽しみませんか?確かな技術とセンスであなたを魅了します!日本全国に40店舗、ニューヨークとハワイにも店舗を持つ、日系ヘアサロンです。 【ファストビューティ】 私たちは、ファストファッションのように気軽にヘアカットを楽しんでいただきたいと思っています。 ヘアカットやカラーをトレンドに合わせて、季節に合わせて気軽にお楽しみください。 【...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- あなたの権利、正しく守られていますか?事故にあったら、すぐにご相談ください。当セ...
-
事故の被害にあってしまったら、すぐにカリフォルニア交通事故&傷害事故無料相談センターにお電話ください。当センターでは、交通事故や傷害事故の被害者の皆さんが、言語やステータスの壁に臆することなく、その権利を守り、損害を補償するためのお手伝いをいたします。24時間無料相談受付中トールフリー TEL:800-840-0029自動車事故自動車を運転中、または停車中にぶつけられた、衝突・追突された事故自転車...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 魚屋直営だから提供できるリーズナブルな寿司屋Omakase Sushi Rest...
-
8月にMarina Del Reyエリアにオープンしたカジュアルなお寿司屋さんUO NIGIRIです。特別な日じゃなくても気軽に通えるお寿司屋さんを目指しています!(もちろん特別な日にもご利用ください笑)魚屋直営だからできる新鮮でリーズナブルなおまかせコースをぜひご堪能ください。
+1 (310) 301-9100UO NIGIRI
-
- あらゆるトラブルを調停・示談で解決!金銭トラブルでお悩みの方、離婚や男女問題を抱...
-
お金のトラブルや離婚・男女問題に直面されましたら、まず、お電話ください。担当の森ロッキーは、Small Claims Courtで15年以上民事関連の調停を執り行うエキスパートで、カリフォルニア州公認の日本人調停人(Mediator)です。(電話相談無料)借金や負債返済などの金銭トラブルでお悩みの方、諦めることはありません。弊社は、クレジットカードの負債減額や返済訴訟の取り下げなど、お金に関する問...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- 経験豊富な18年目、Irvine, Newport Beach, Orange ...
-
安全で気候のよいCaliforniaのOrange County にあなたも住んでみませんか? 学校区域がよくて有名なIrvineをはじめ、美しい町並み、海の見える家 Corona Del Mar(Newport Beach)など、世界の人々から注目を集めているこの地域は、住みながらにして、投資ができる最適の場所です。円高、低金利、格安物件多数あり。投資はご自分の住む家から…
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- オレンジカウンティーにて創業以来43年の信頼と実績でお客様のカーライフをトータル...
-
1976年、日本から単身アメリカへ渡りカリフォルニア州立大学を卒業後、車の販売・輸出業を始めました。オレンジカウンティーを中心に地域にお住まいの駐在員の方々やそのご家族、また留学生への車に関する全ての業務をおこなっております。いつも大切な娘を嫁がせる気持ちで1台1台を大切にメンテナンス。整備して納車しております。また、日本へ向けて車やパーツの輸出販売や、アメリカで乗りなれた愛車のお持ち帰りのお手伝...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- トーランスにある小児科医院です。日本とアメリカで経験のある小児科医が日本語でわか...
-
カリフォルニア州トーランス市にて日本語で小児科診療を行っています。トーランスメモリアル病院のすぐ隣にあります。院長は日本で小児科医の経験があり、日米の医療、慣習の違いをよく知ったうえで患者様に日本語でわかりやすく説明させていただいています。日本人の方が、アメリカで安心して出産、子育てをしていけるよう、スタッフともどもお手伝いさせていただきたいと思っています。<NEW> PCR検査を当院...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- 習い事始めてみませんか?資格取得から趣味まで。理想のお稽古事、新しい人たちに出会...
-
オレンジカウンティー初の日系総合カルチャーサロンです。おかげさまで17周年、20種類の習い事の中からあなたの理想のお稽古見つかります。お友達作り、情報交換の場としてもご活用ください。時間でお部屋もレンタルできます。今できることを精一杯。全力で生きる。だから本当に大切な時間を有意義に使いましょう。心ときめく今、ラッキー、ハッピー、幸せナビゲーションのオレンジアイランドカルチャーサロンはあなたをいつも...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- アーバインにて日本語サッカーアカデミーを開校します!
-
アーバインの皆様こんにちは!ロサンゼルス日本語サッカーアカデミーです⚽️ 9月28日(土)から、日本語補習校の放課後にサッカーを通じて楽しく日本語を学べる場を提供いたします!詳細は以下をご覧ください。🔹日本語サッカー詳細🔹【実施日】9月28日から毎週土曜日【時間】13:30〜14:30【会場】Orange County Great Park【対象】全性別、4歳〜12歳【費用】20ドル/回【お支払い...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy