Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 経歴アドバイス(2view/0res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 22:16 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(194kview/803res) | Chat Gratis | Hoy 16:18 |
3. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(726view/40res) | Chat Gratis | Hoy 14:05 |
4. | 独り言Plus(242kview/3567res) | Chat Gratis | Hoy 12:31 |
5. | 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/132res) | Chat Gratis | Hoy 08:50 |
6. | モービルHome(676view/25res) | Vivienda | 2024/09/26 12:05 |
7. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) | Entertainment | 2024/09/26 10:24 |
8. | 英語について教えていただきたいのですが(172view/3res) | Otros | 2024/09/24 10:32 |
9. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(2kview/31res) | Mascota / Animal | 2024/09/22 22:25 |
10. | グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(307view/2res) | Relacionado a la Visa | 2024/09/22 20:37 |
チェックについて。
- #1
-
- moon
- Correo
- 2002/11/16 18:09
チェックに関するトラブルが友人との間におきて困ってます。状況として、
友人が私にお金の返済にチェックを切ってくれたのですが、私の不手際で
そのチェックを紛失してしまいました。あわてて、友人に事の次第を話し、一度銀行のほうで私にくれたチェックを無効にして、もう一度チェックを切って欲しいと頼みましたが、友人は難色を示して、払う気がないようです。もちろん、なくした自分の方に落ち度があるわけですから、強くはでれません。しかし、金額が私にとって金額なのでとても困ってます。この場合は、やはり私は友人に再度チェックを切ってもらうことはできないのでしょうか?あまり、チェックのシステムとかが分かってないのでどうか詳しい方に意見を聞きたいのですが、よろしくお願いします。
- #2
-
銀行にてそのチェックだけをストップしてもらうことは可能ですから、それをお友達に頼んでしてもらうしかないですね。
あなたがなくしてしまったことはあなたの落ち度ですから、これはもう謝るしかないでしょう。お友達であるなら分かってもらえるのではないですか?
チェックをストップして、再度切ってもらうことは、別に珍しいことではありませんよ。
がんばって下さい。
- #3
-
銀行でストップする事は可能ですよ!!そのお友達に頼む!!これしかないでしょう!!僕は日本でしか経験がないんですが無くしたことがあります。でも上司だったもんで再度切ってもらう事を頼む事が出来ませんでした。。。でも友達ならきっと分かってもらえるのでは??
- #4
-
お返事ありがとうございます。ひとつ質問なのですが、銀行でストップするにはなにか必要ですか?例えば、お金を払うとか、身分証明とか・・・。それと、
友人には頼んでみたのですが、やっぱり良い返事をくれなくて・・・。色々と理由をつけて、ごまかされてしまいます。こういう事態の場合、法的にはどのようになるかご存知の方がいらっしゃったら教えていただきたいのですが。よろしくお願いします。
- #5
-
銀行に電話する。(Moonさんのお友達本人が銀行に電話しないとダメです。)
Stop Paymentをお願いします。
StopしたいチェックNo.とチェックを切った日付宛先などを聞かれます。
StopPaymentは銀行によって手数料として12ドル〜18ドルくらい取られてしまいます。(Moonさんの友人の口座から引き落とされる。)
友人に再度チェックを発行してもらうなら、この手数料を貴方が負担すると言う形にして、その分を差し引いた額をもう一度Moonさんに再発行をお願いしてみるのはいかがでしょうか。
- #6
-
アドバイス、ありがとうございます。さっそく、ゆきみさんが教えてくれたことを友人に話して再度頼んでみましたが、今度ははっきりと拒否されてしまいました。大げさかもしれませんが、もし裁判沙汰になった場合は、私に勝ち目はあるのでしょうか?誰か法律にくわしい方がいらっしゃたら、なにかご意見をください。お願いします。
- #7
-
ちょっと状況が見えないのでMoonさんに質問です。
Moonさんの友人はMoonさんに対して何か支払いをしなければならない立場なんですよね。...でそのためにMoonさんにチェックで支払いをした。。。と。
そーなると、Moonさんはチェックを紛失したと言うことは、そのお金を銀行にデポジットして現金化されてないってことですよねぇ〜。
同時に友人の口座からもお金が引き落とされてないって言うことで、
友人はMoonさんに対して支払いをしたと言っても口座から引き落とされていないのなら払ったことにはなりませんよねぇ〜。
例えば会社などで電話代を支払います。
郵便等の関係でチェックが紛失しちゃうとするでしょ。そーなると、こちらは払ったと思ってたけど、電話会社にしてみればチェックが届いてないから払われたことにはならない。もちろん会社の口座からも引き落としされてないし。
そーゆー場合は先ず会社のチェックのストップPaymentをして再度チェックを電話会社に送ります。逆に支払ってあるのに、支払ってないと言われた場合は、自分が切ったチェックがまず銀行から引き落とされてるかどうか確認し、引き落とされてれば、チェックの裏側に相手方の銀行のスタンプが押してあるはずなので、チェックの表と裏をコピーしてそれが支払った証明になります。
Moonさんの友人はMoonさんに対してなんらかの支払いをしたと言うのであれば、そのCanceledCheckのコピーがない限り支払ったことにはならないんじゃないかなぁ〜?
もし差し支えがななかったら何故友人がチェックの再発行を拒むのか理由があるなら教えてくれるかなぁ〜。
ただMoonさんが紛失したんだからMoonさんが悪いと言うだけで再発行しないのであるなら、友人がMoonさんに対する支払いはされてないのと同じになると思うんです。
どーなのでしょうか?
- #8
-
私もよくわからないのですが、友人が言うには、チェックを書いて渡した時点で自分の義務は終わったから、関係ない、ということです。それとお金のことだから自分の一存ではできないから、直接彼女の両親に交渉してくれ、ていうことだそうです。彼女の親もチェックを渡して時点で払い終わったという考え方をする人のようで・・・。どうしてよいかわかりません。話し合いをしようにも彼女が応じてくれないのです。紛失したという私の過失を責められれば、何も言い返せなくて・・・。どうしたらよいのでしょう。本当に自分でしたことなので自分でどうにかするべきなのかもしれませんが、良い考えが浮かばなかったので思い切って、こちらに載せてみました。ゆきみさんのように真剣にご返事してくださるので、
本当に感謝してます。なんだかよく分からない文でごめんなさい。アドバイスありがとうございます。
- #9
-
支払いとは、チェックを書いて渡した時点で終了なのではなく、そのチェックを自分の銀行に入れて現金化された時点で終了となります。チェックをもらっても振り出し人の口座に十分な金がない場合もあるわけですし。
小切手を紛失したのはムーンさんの落ち度です。それは違いありませんが、実際にお金の移動はされてないわけですから、それを説明する必要があります。
何度説明しても分かってもらえないのであれば、最終的には弁護士等を通じて話す必要があるでしょうね。
ゆきみも書いてましたが、何故そこまでその友人の方が拒否するのか分かりません。電話一本と、もう一枚チェックを書けば済むことです。何も難しい作業ではないんです。
払いたくないとか、なにか思惑があるように思えてしまいますが。
そのような人が友人であることが、可哀想ですね。普通、友人関係であれば、誠意をもって謝って、手数料分をこちらが負担すれば、「オッケー!」となるでしょうに。
なんだかムーンさんがバカにされているみたい。あなたの過失なんだからと押し通すことで、支払いがなくなると思われているようです。
その御友人を、この場に連れて来て下さい。話し合いましょう。
カブ
- #10
-
大変ですね。ゆきみさんが言ってる事が正解だと思いますが、念を押しておきますね(笑)
「チェックが現金化されていない以上、支払いは完結していない!」です。私の場合仕事上でも相手先から「コーヒーこぼして字が読めなくなったから再発行して」と言われた事あります。その程度なら(取り引きの常連なので)「あっそ」でもう一度発行します。先方も御丁寧に汚れたチェックにデカデカとVoidと書いて送ってきてくれますよ。つまり、あなたがなくした過失は認めるもののそんなたいそうなことではありません。あなたの友人に再度発行してもらい、もし、2重で落ちた場合はそのステイトメントと戻ってきたチェックを証拠として見せてくれと言えばいいんじゃないですか?もちろんStoPPaymentが望ましいですが、そんな事を言ってるようでは面倒な事は嫌だと言う事でしょう。失礼ですけど、友達にしてはつめたいですね。
- #12
-
皆さん、ありがとうがざいます。
もう一度、なんとか友人と話し合ってみようと思います。その結果、駄目のようでしたら、裁判の件も考えてみようと思います。チェックのことはもちろんのこと、今回のことは結構精神的に人間関係についてダメージがあったので、こうやって親身になってくださるご意見が聞けてとても助かりました。ありがとうございました。
- #13
-
Moonは親には言ったんですか? 何歳かわかりませんがお金のことだし・・ もしまだなら親に相談してみては?? チッェクということはかなりの額のお金かもだし・・
- #14
-
実はまだ、いっていません。
銀行でストップできると聞いて、
友人に再度頼み、自分の中で今回ことを教訓にして終わるつもりだったのですが、まさか友人に断られると思ってなくて・・・。本当に仲が良いと思ってたと自分では思ってた人だっただけにショックも大きくて。今、大人の方で両者の知り合いであり、こっちに長くすんでいる方に仲介を頼んでいます。本来は自分でするべきことですが、友人が取り付く島もないので・・・。それでもしうまくいかないようでしたら#13さんの言うとおり、親に相談してみようと考えています。
Plazo para rellenar “ チェックについて。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Clínica de fertilidad en Torrance. Tenem...
-
Clínica de fertilidad en Torrance. Tenemos el equipo más fuerte para apoyar a su familia insustituible. Diagnóstico de fertilidad ・ Congelación de esperma y óvulos ・ FIV ( FIV ) ・ Inseminación artific...
+1 (424) 212-4087Incinta Fertility Center
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Podemos ayudarle con cualquier consulta ...
-
True Resource Coaching&Consulting True Resource's Coaching and Consulting True Resource Coaching&Consulting son psicoterapeutas japoneses experimentados que ofrecen servicios de coaching y consul...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- < Sin cuota de inscripción ahora ! Campa...
-
Se trata de un servicio de clases de piano en línea ofrecido por una empresa de clases de música presenciales con más de 6.000 músicos registrados en Japón.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- Por qué no empezar a aprender ? Desde cu...
-
El primer salón cultural japonés-americano completo del Condado de Orange. Gracias al apoyo de nuestros clientes, hemos celebrado nuestro 17º aniversario y podemos ayudarle a encontrar su formación id...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- Abierto en Little Tokyo hace siete años ...
-
Esta izakaya presume de comida japonesa creativa, incluido el tofu casero, que se elabora a mano todos los días. Es uno de los favoritos de los clientes que buscan una izakaya japonesa en EE UU.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon