รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
5951. | 日本から引き出せるUS銀行(7kview/4res) | สนทนาฟรี | 2011/09/26 10:09 |
---|---|---|---|
5952. | 日米2重国籍にどうもつじつまが合わない(29kview/161res) | สนทนาฟรี | 2011/09/26 10:09 |
5953. | 交通機関について(947view/4res) | สนทนาฟรี | 2011/09/26 10:09 |
5954. | テレビでfood network が見れなくなりました><(2kview/6res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/09/26 10:09 |
5955. | ローヤルアイム(1kview/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/09/26 10:09 |
5956. | 日系スーパーでみた小さな洗濯機(1kview/6res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/09/26 10:09 |
5957. | ピアスどこで開けれますか?(1kview/0res) | สนทนาฟรี | 2011/09/24 21:35 |
5958. | E-Bayでの購入(1kview/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/09/24 11:07 |
5959. | LAXから成田以外の地方空港への航空券(3kview/25res) | สนทนาฟรี | 2011/09/24 09:02 |
5960. | テレビと録画機器を買いたい!(2kview/14res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2011/09/23 16:05 |
日本から引き出せるUS銀行
- #1
-
- みなとみらい
- อีเมล
- 2011/09/21 03:39
アメリカ公共機関から毎月アメリカにある銀行に手当てを振込んでもらっているのですが、将来日本に住んだ場合、海外送金ではなく、普通にアメリカ国内で振込みとして銀行口座に入れてもらって、それを日本で常時引き出して使いたい場合にはCitiバンク口座をアメリカで開設してそこに毎月振り込んでもらうしかないのかなと思い、日本のCitiバンクに「アメリカで開いたCitiバンクの口座にあるお金を、日本のCitiバンクで引き出せるのか?」と確認してみたところ、日本とUSのCitiバンクは別会社扱いになっていて連結していないので、アメリカのCitiバンク→日本のCitiバンクへは振込み扱いではなく、海外送金になり、その送金手数料や為替の変換手数料など別途掛かるとのこと。
そうなると現在振り込んでもらっているアメリカの機関は、振込み手数料など別途多く掛かってしまうので海外送金はできないと言ってくるかもしれません。かといってそのためだけにアメリカにしょっちゅう来ることも出来ません。
皆さんの中で、アメリカで給料や手当てを振り込んでもらったお金を日本で常時引き出せる銀行について、良い情報があったら教えてください。
ちなみに、日本のATMなどでお金を下ろすときはドル、円どちらでキャッシュアウトしても構いません。ドルだったら自分で別途円に換金して使います。
情報お待ちします。よろしくお願いします。
- #2
-
- エドッコ3
- 2011/09/21 (Wed) 17:47
- รายงาน
日本への旅行と言うことで意味合いは違いますが、私は大きな現金を持ち歩きたくなかったので、5日間分ぐらいの現金を銀行のクレジットカードからコンビニなどでキャッシングできるかどうか調べました。そしたら、どのクレジットカードも1回の固定手数料が高く、さらに金額の何%か取られるので、クレジットカードからの方法はボツ。たまたま Union Bank のデビット(ATM)カードを持っていたので、銀行に聞いたら、1回の引き下ろしの上限が500ドルで、手数料は5ドルだけだったので、この方法で(円)現金化をしました。
でもキョービ、500ドルでも4万円にもならないんで、トホホです。
- #3
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/21 (Wed) 17:56
- รายงาน
郵便局のATMを利用するのが簡単なのでは...?
- #4
-
- エドッコ3
- 2011/09/21 (Wed) 20:36
- รายงาน
こちらの ATM カードならコンビニでも郵便局でも上限が低いですが使えます。が、そのようなカードがない場合は、日本の郵貯バンクに口座がないと、郵便局ではお金を引き下ろせないそうです。日本の郵貯バンクに直接電話して聞いてみました。去年の話ですけど。
- #6
-
みなさま、せっかくお礼と報告のレスを書いて投稿したのに反映されていなかったようです。遅くなってすみませんでした。
結局、昨日、日本でセブンイレブンのATMで円で引き落としが出来ました。1万円キャッシュアウトしたら、$132.42引き落とされてました。これって手数料としてはマシなのか大損なのかがよくわかりませんが。。。
使用したカードはユニオンバンクで、暗証番号もアメリカで普段使っているのと同じで出来ました。
ただ、限度額はあるみたいですね。
- #5
-
エドッコ様>
情報ありがとうございます。実は今、日本に来ていて知人にセブンイレブンのATMでアメリカの銀行のデビットカードで現金が引き出せると言われ、昨日試してみたら、本当に下ろせました!もちろん、円で出てきました。
ちなみに下ろしたのはわかりやすくするために、ちょうど1万円にして、後でオンラインで自分の口座から落ちた金額をckしたら$131.42だったので、今後の計算の参考にしたいと思います。(昨日のレート$1=76円計算くらいでしょうか)
1万円が$131.42の場合の手数料や為替で損した分がいくらかがオンラインだけでは見えてこなかったのですが、とりあえず今後の参考にしようと思います。
アメリカのUnionBankのカードで自分がいつもアメリカで使っている暗証番号入れてCheckingアカウントかSavingアカウントか選択肢も画面に出てきて、まるでアメリカにいるような錯覚に陥ったほど、今や日本でも普通にコンビニで下ろせる時代なんだと思い、CitiBankなどで昔苦労していた時代を思うと便利になったなあと思いました。
ムーチョロコモコ様>
アドバイスありがとうございます。他の知人に言われて
郵便局というのも考えたのですが上述の通り、簡単にセブンイレブンで出来てしまったので今後はこれでやろうと思います。
ちなみにセブンイレブンのSeven Bankからは、普通に振込みも出来るそうです。手数料掛かる点を除けば、取り扱いしていることはまるでアメリカにいるのと変わらないんだなあと思いました。日本から数年離れてただけでこんなことになってました。笑
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本から引き出せるUS銀行 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日米2重国籍にどうもつじつまが合わない
- #1
-
- Himika
- 2011/08/29 11:22
日本では2重国籍が認められていない為、アメリカ市民になると日本国籍が無効になると聞いています。私の知り合いはアメリカ市民になっても日本入国の際に日本のパスポートで帰国しています。知人は絶対大丈夫って言っているけど、これは不思議でしょうがありません。
例えば
日本に帰国して3ヶ月以上滞在しないなら観光でアメリカパスポートで滞在できます。でも日本のパスポートで帰国した場合、出国の際、空港のカウンターでアメリカ滞在のビザの提出を求められると思います。私は日本に帰国して成田を出発の際には毎回、カウンターでグリーンカードの提出を求められます。でないと2年おきに日本に帰国する時、アメリカの滞在ビザは何ってことになりませんか?またアメリカ市民になるとグリーンカードが無くなるので、空港のカウンターにアメリカのビザの提出は不可能だと思います。アメリカのパスポートを見せるわけにもいかないので。
また、21歳以上の人がアメリカ市民になって日本のパスポートで日本に帰国してアメリカのパスポートで市民として再入国するのって不可能じゃないですか?アメリカのパスポートには日本に入国したスタンプが残ってないのでつじつま合わなくて あなたはどこへ行っていたのという話にならないのでしょうか?
さらに日本のパスポートの有効期限が切れた場合、アメリカ市民になられた方は日本でパスポートを再発行するしかないと思います。(これもおかしな話ですよね。でも実際やっている人がいます)しかし、それで日本を出国場合、3ヶ月以内に日本に戻らないと駄目じゃないのでしょうか?
どうも色々考えてみると、やはり2重国籍の認められていない日本で2つのパスポートを使うのは無理があるのではないかと思います。みなさん、どう思われますか?
やはり私は市民にならずに永住権を再更新しました。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/6)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (119)
- #156
-
#136
20歳時に日本を選択したとありますが、日本領事館では、その様な申請用紙を提出するだけですか?
20歳すぎたらそれはどうなるんですか?
日本国籍を選択出来るんですか?
- #158
-
モパ氏のこの発言が気になりますね。
#87
でも実際に日本で入国拒否になってる奴がいるんだから、何らかの方法で見分けてるわけだろ。その方法のいくつかは明らかになってて、一番有名なのはXXのXXのXXをXXこと。あとはやっぱXXにXXにXXにXXの場合か。
デュアル氏、
パスポートを二つ使って帰国してる人がいますが、日本のパスポートを使う理由がイマイチわかりません。3ヶ月以内の帰国ならアメリカのパスポートを使って入国すれば良いのでは??日本のパスポートを使う理由を聞かせてください。
- #159
-
- tararan
- 2011/09/13 (Tue) 22:47
- รายงาน
>> #158 ひみ さん
日米使い分けの人に聞きましたところ、日本人で入国した方が外国人としての長蛇の列に並ばなくていいので、そうしているらしいです。
JR Rail Pass等の上陸許可のスタンプがないと有効性がない外国人用のチケット等を使うときは 外国人で入国するとの事です。
- #161
-
- 悩み改善4号
- 2011/09/13 (Tue) 23:31
- รายงาน
ところでアメリカでの出・入国において
<<2国籍の旅券を一回の出入国で使い分けるって合法?????
国籍法ではなく、出入国管理法とか旅券使用法(?)に照らして
テロリストにとっては非常に有り難いだろうなあ
- #162
-
自己の志望で外国の国籍を取得した方が、日本のパスポートを使うことの利点が、私も見えません。
良くない点は、使用したレコードが残るため、
もし将来日本に帰化を望んだ場合、或いは2重国籍が認められた際、
使った記録が残っているため、
なにかしらの障害になるのではないでしょうか。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日米2重国籍にどうもつじつまが合わない ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
交通機関について
- #1
-
- アリエル3号
- 2011/09/22 07:58
はじめまして!最近こちらに引っ越してきたのですが、みなさんあまり地下鉄やバスには乗ったことがないようで・・・
現地の日本人の方に聞くとみんな「乗らない方がいいよ」というのですが、本当に危ないのでしょうか?
ガイドブックには普通に地下鉄やバスのことが載っているのでそこまで危険ではないのかな〜?とも思ったり。
日中時間があるので、地下鉄やバスに乗って一人で観光にでも行ってみようかな〜なんて思ったのですが、女性一人での乗車はやっぱりあぶないでしょうか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (156/119)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (5)
- #2
-
- ノンスモーカー
- 2011/09/22 (Thu) 12:08
- รายงาน
>女性一人での乗車はやっぱりあぶないでしょうか?
場所や時間や何処行きの何に乗るかによると思いますが、止めて置いた方が無難でしょう。
この質問は、もし生で聞かれたら確実に止めます。
- #3
-
- PLASMINAS
- 2011/09/22 (Thu) 20:50
- รายงาน
RedLine、PurpleLine、GreenLine、BlueLineは終日使用しない事。
GoldLineのLittle Tokyoから北側は比較的安全なところを通ってるので、このLineだったら、夕方以降の使用を控えれば、問題ないと思いますよ。
一人で行く事は避けられた方がよいとは思いますが。やはり、何人かで行く方がよいと思います。
- #5
-
ノンスモーカー様・PLASMINAS様・popai3様
皆様丁寧にご回答いただきましてありがとうございます。
やっぱり、やめた方がよさそうですね。
ちなみに最寄り駅がグリーンラインのMariposa staだったのですが、その時点でアウトそうですね 笑
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 交通機関について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
テレビでfood network が見れなくなりました><
- #1
-
- 料理好き
- 2011/09/20 07:18
トーランス在住です。
9月15日あたりから、foodnetwork channel が突然見れなくなりました。
リモコンにお気に入り登録していたチャンネルなのですが
そのチャンネルに合わせても、no signal と表示されて見れません。
他に95番でもfoodnetworkの番組をやっているのですが
foodnetworkのホームページの On Air Now となっている番組とは違う
番組が放送されていて、明らかにちょっと昔の番組で、リアルタイムではないようです。
同じ状況になったからいらっしゃいますか?
また原因がわかる方、解決方法を教えてください。。
宜しくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/5)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (7)
- #3
-
夫が受信のリセットのようなことをしたら、とりあえず違うチャンネルで見れるようになりました。。
もしまた見れなくなったら、電話してみます!
教えてくださってありがとうございました☆
- #4
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/22 (Thu) 11:22
- รายงาน
>>違うチャンネル
53 ですね?
- #5
-
以前53.ナントカで見れてたのですが、それが見れなくなってしまって、今は133.445で写ります。ケーブルはtime warnerです。
- #6
-
- PLASMINAS
- 2011/09/24 (Sat) 13:45
- รายงาน
それは、チャンネルラインアップ変更では無いですか?
- #7
-
ご指摘の通り多分ラインアップ変更なのだと思います。。
予告もなくやるものなのですね。
それか自分が気づかなかっただけかどちらかですね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ テレビでfood network が見れなくなりました>< ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ローヤルアイム
- #1
-
- yuki843
- อีเมล
- 2011/09/26 10:09
今日本で話題の二重まぶた化粧品、ローヤルアイム。ロサンゼルスで買えるお店か、日本からアメリカに直送してくれるネット店をご存知の方、教えてください。
よろしくお願いいたします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ローヤルアイム ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日系スーパーでみた小さな洗濯機
- #1
-
- ビンボー独身
- 2011/09/19 09:28
日系スーパーで小さな洗濯機($50くらい)をみたことがありますが、ジーンズやバスタオルの1、2枚などを洗う場合ある程度、汚れは落ちるのでしょうか?
買ってみようか、悩んでいます。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (3/7)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (6)
- #3
-
洗濯機がないアパートとかは、小さくてもあると便利ですよね。
$50くらいの洗濯機って、Babyの小さい服とか用ではないですか?
下着とか、靴下とか、ブラウス1~2枚でしょうか・・
ジーンズは洗えるのかな?
洗濯はするけど、脱水はしないタイプもあるので
ちゃんと見て購入したほうがいいですね。
- #5
-
- ヒマジン
- 2011/09/21 (Wed) 19:36
- รายงาน
#2さん
手か足踏みで洗うんですか?
- #6
-
#4
はい、俺は裏返しにして手洗いか、ドライクリーニングです。
色落ちしにくい物で洗濯機オッケーのもありますが、やはり多少色は落ちます。大切に履くのならドライクリーニングがおすすめです。
- #7
-
同じタイプか分かりませんが、
うちも子供がいるので購入を考えいましたが
お店の人に水を入れて回っているだけで、
脱水とかしてくれないよって言われたのでやめました。
脱水しないとちょっと辛いと思うので。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日系スーパーでみた小さな洗濯機 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ピアスどこで開けれますか?
- #1
-
- wackeeeey
- 2011/09/24 21:35
ピアスの穴を一度ふさいでしまったので、少し位置をずらした所にまたあけたいと思っています。
きちんとした病院であけたいのですが、どこであけれるかなどの情報などが全くわかりません…
私はオレンジカウンティに住んでいるのですがこの周辺にお住まいの方で病院であけたことある方いらっしゃったらぜひ教えて下さい!よろしくお願いします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ピアスどこで開けれますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
E-Bayでの購入
- #1
-
- trg
- อีเมล
- 2011/09/24 10:14
E-Bayを通じて、ヨーロッパの国から家具(中古)を購入したいのですが、なにせ
海外なのでちょっと心配です。 また、受け取るときに(カリフォルニア在住)税金が
かかるのでしょうか。 どなたか、E-Bayで海外から購入された方経験談をお知らせください。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (3/6)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/24 (Sat) 11:07
- รายงาน
>>>税金がかかるのでしょうか。
当然、関税は輸入者の責任において払わねばなりません。
現地での付加価値税(VAT)は免除されますので、精算時にチェックした方がいいですね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ E-Bayでの購入 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
LAXから成田以外の地方空港への航空券
- #1
-
- 飛行機チケット
- 2011/09/09 05:54
以前はLAX-成田の料金プラス数十ドルでLAX-名古屋のチケットを買っていました。
また、デルタやユナイティッドのマイルで特典航空券も追加マイルなしで交換できていたのですが、最近調べたところ、成田行きよりも500ドル以上高かったり、マイルも35000マイル余分にかかったりしました。
これだと東京までのチケットを買って新幹線で移動のほうが安くなりそうです。
国内線の提携が終わったりして、LAX-セントレアは高くなってしまったのでしょうか?
皆さんはどうされていますか?
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (25)
- #22
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/22 (Thu) 11:41
- รายงาน
#21
それにしても、古い記事を探してきて、コピペしたものですね。
(しかも、元記事というか、元カキコ同様に、航空会社の名前が間違っている!)
英文の冒頭に書かれている、「8月中旬」、これ、「911勃発前」の「2001年8月」のことでしょ。
その後、2002年FIFA日韓共同開催での集客アップを目指し、改善され、FAAも両社のグレードを上げてますよ。
- #23
-
- ノンスモーカー
- 2011/09/22 (Thu) 12:02
- รายงาน
どっちにしろLAX→日本行く航空会社でこんな事した航空会社他には無いのは事実だし、いかいい加減な会社か分かる出来事だよね。他にも色々起こしてるし、会社自体に問題があるから次から次ぎへ問題が起きている訳で。
- #24
-
- kuji
- 2011/09/22 (Thu) 13:54
- รายงาน
#15さんの言うとおりで、そういえば昔ニュースでアジア系の航空会社のパイロットは英語が通じないと言ってたよ。緊急時なんかは管制塔も会話するの大変なんじゃない。
そこには日本も韓国もいろんな国名が流れてた。
韓国の飛行機は腕はいいけどちょっとすることが強引なんだよね。LAのダウンタウンの上空近くを飛んで管制塔から注意受けたり(笑)
- #25
-
- MasaFeb
- 2011/09/22 (Thu) 19:41
- รายงาน
#21
私の元のカキコと何の関係もないような。。。
嫌韓アピールはよそでやってよ。。。ネットじゃなしに。
- #26
-
私は、アメリカンエアーのマイレージ50,000マイルで、成田経由でLaxから関空、帰りは伊丹から成田経由です。JALと提携してるので、アメリカンが全て繋げてくれました。マイレージ使用の成田行き以外なので、電話での応答になりました。コンピューターで、自分では、できない。JALなので、日本のどの空港にも行けるはずです。気をつけないといけないのは、成田着/羽田発になると、自分でバスに乗っての移動になります。アメリカンのカスタマーサービスの人に、成田着で成田発と主張して、繋げてもらいました。個人差があるみたいで、わかってない人も時々いるみたいです。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ LAXから成田以外の地方空港への航空券 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
テレビと録画機器を買いたい!
- #1
-
- Kokona
- 2011/09/20 16:18
英語の勉強のためにテレビとを買いたいと思っています。
結構頻繁に録画したいのですが、この場合
DVDやブルーレイなど何を買ったらいいのでしょうか?
ビデオのころから私は止まったままです。。。
よろしくお願いします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (22/25)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (15)
- #11
-
- juliansean
- 2011/09/23 (Fri) 10:50
- รายงาน
古い箱型TVを持っているのであれば
私が思うには ただ デジタルコンバーターとビデオデッキがあれば
いいんでは? と思います。
私の持っているデジタルコンバーターにはキャプション機能ついてますし、
何しろこれなら全部で$50程度で済みますよ。ただし、ビデオデッキは
新品で売っているかどうかわからないので中古になりますけどね。
- #12
-
- ウクラ
- 2011/09/23 (Fri) 11:46
- รายงาน
トピ主さんがメールではなく、ここに記述したので一般的なことだけコメントします
*DASH TV...こういう名前のケーブルTVの会社はありませんのでDish Networkの間違いだと思います
このためDish Networkからのサービスと仮定して記述します
DishからDVRのサービスを受ける場合は大家さんに頼んで今のレシーヴァーをDVRのレシーバーにアップグレードする必要あります この際にサービス費用がかかるかも(サービス開始した時期により無料のこともあります)また、DVRレシーバーとDVRサービスの使用料が毎月発生します(両方で$16だと思いますが1台目のDVRは無料です)
またClosed CaptionはDVRの機能としてあります
このためTV側にCC無くても問題ありません
もし大家さんがDVRへのアップグレードを断ったら、#11さんが書いているように地上電波(アンテナ、コンバータ、VCRが必要)で見るようななります
TVを買い換えるならコンバータは不要ですが
- #13
-
- たよと
- 2011/09/23 (Fri) 11:51
- รายงาน
記憶があいまいですけど、たしか1993年以降に製造されたテレビは、法律でClosed Caption機能を付属する事を義務付けられました。
古いボックス型でも、そこまで古くはないと思いますけど。チェックしてみて下さい。(製造年月日はテレビの裏に貼られてます)
多分よく探せば、キャプション機能はあるはずです。
- #14
-
- ウクラ
- 2011/09/23 (Fri) 11:52
- รายงาน
もう一つ追加で
Closed Caption機能は1993年 7月製以降の13インチ以上のTVは、法律で付けることが義務付けられていますので、今販売されているTVは全てCCあります
- #15
-
- juliansean
- 2011/09/23 (Fri) 16:05
- รายงาน
皆さんの話を総合しますと
1994年以降に製造された13インチ以上でデジタルチューナー付きの
TVビデオを購入するのが一番安く簡単に設置できる方法と
いう事になりそうですね。
もちろんアンテナも必要ですが。
でも13インチだと字が小さすぎて見にくいからもっと大きいTVの方がよさそう・・・
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ テレビと録画機器を買いたい! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- あなたの歯は健康ですか?歯のお悩みはトーランスの歯科医院、ルイス ヤン歯科医院へ...
-
歯の健康は体の健康とつながっています。また美しい歯は、美しい笑顔と自信を与えてくれるでしょう。一緒に歯の健康に向けて取り組みませんか?・ 一般歯科・ 小児歯科・ 義歯(部分入れ歯、総入れ歯)・ 神経治療・ 口腔外科(抜歯、他)・ 歯列矯正・ インプラント・ 審美歯科・ ホワイトニング・ 顎関節症(TMJ)・ 歯周病・歯槽膿漏治療(LANAP)など
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- Come and Learn from the Experts! あなたもプロの...
-
●プロ用グルーミング用品も数多く取り揃えております。●プロによる最高の技術を伝授します。●実際の業務に役立つ実践的な指導を行っています。●基本的なことから、専門的なことまで丁寧にお教えします。●グルーマー・トリマーとして必要な知識を学ぶ事ができます。●カリフォルニア州認定校修了証が発行されます。●ビギナーからプロフェッショナルまでスキルアップを目指している方大歓迎!お気軽にお問い合わせ下さい。
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- 日本に5店舗ある髪質改善美容院。あなたの髪を診断し、適切なメニューをご提案いたし...
-
★ 秋のキャンペーン ★ 今だけ ! 日本人実力派スタイリストによる【カラー + カット $ 99.75 ! 】。 ・ カット $ 50 ・ カラー + カット $ 99.75 ・ デジタルパーマ $ 173 ・ 縮毛矯正ストレートパーマ $ 173 ※パーマは嬉しいカット込みのご料金です ! ※スタイリスト : Kenta、Hidemi、Alexa、Kiyoto ★ 更に、月曜日と火曜日にご来...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- 「自分で考え、自分で決断し、自分で行動する」が教育目標です。対面授業(人数制限あ...
-
在外子女教育機関で18年の校長経験を持つ数学のカリスマ教師が、安心して子供を預けられる教室を開校しました。独自の「スパイラル学習法」や日本国内の海外子女専門教育機関との提携で、これまでの実績は早慶の高校受験では合格率100%です。帰国生受け入れ校の情報も豊富で、進学相談には絶対の自信をもっています。補習校は学習指導はもちろん、生活指導を充実させるために毎月「徳育目標」を掲げて人間的にも立派に成長し...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- ピアノのことならお任せください!レンタル・中古販売・修理、調律・運搬・買取・レッ...
-
ヤマハ・カワイ・スタインウェイなどなど…卸売り価格で販売致します。全米・日本でも対応可能ですので他州へのお引越しされる方もご相談ください。お電話は何時でも対応致します。
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- 習い事始めてみませんか?資格取得から趣味まで。理想のお稽古事、新しい人たちに出会...
-
オレンジカウンティー初の日系総合カルチャーサロンです。おかげさまで17周年、20種類の習い事の中からあなたの理想のお稽古見つかります。お友達作り、情報交換の場としてもご活用ください。時間でお部屋もレンタルできます。今できることを精一杯。全力で生きる。だから本当に大切な時間を有意義に使いましょう。心ときめく今、ラッキー、ハッピー、幸せナビゲーションのオレンジアイランドカルチャーサロンはあなたをいつも...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- 海外結婚相談所・国際結婚相談所・TJMは、幸せなご縁をグローバルにつなぐ結婚相談...
-
海外駐在の日本人のみなさま、永住されている日本人のみなさまの結婚のお世話をさせていただいています。留学中の学生のみなさまはご相談ください。また、外国人男性との結婚を希望される女性のみなさまへのご紹介もございます。海外結婚相談所・TJMの特徴・結婚を目標としている独身男女限定です。・身分証明をご提出いただいています。・おひとり、おひとり面接を行っています。・ご紹介は秘密厳守をお約束します。
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- "Why CLU?" 包括的なファイナンシャルプランを提供し...
-
退職後のための生活資金の準備はできていますか?元金が約束されていて確実で安心な個人年金をご紹介します。《個人向け保険サービス》 生命保険:資産内容がしっかりしている優良保険会社の中から多種に渡って見積もりを作成いたします。レート、利回り、安心度、どれもバランスが取れています。医療保険:多種に渡る商品の中からお見積もりいたします。ここ近年の法律の改定により保険内容やルールが激変しています。老後退職金...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- Torranceにある和太鼓の総合施設で日本の文化に触れ、心と体を育みませんか?...
-
Torranceにある和太鼓の総合施設です。和太鼓専用防音スタジオを2つ完備。大人から子供まで幅広く教室を行なっております。和太鼓の演奏、教室、太鼓のレンタル、スタジオのレンタル、太鼓の販売、修理と総合的な施設になっています。
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- おふくろの味が恋しくなったらガーデナの琴平へ。和食はもちろん、定食、うどん、ヘル...
-
お手頃な値段で、ボリュームも満点。心温まる家庭料理が恋しくなったら、琴平へ。●手作りポテトサラダと白菜のお漬物をサービス心のこもった手作りのポテトサラダと美味しい白菜のお漬物を無料でサービスしています。●お酒、ビールもございます営業時間内ならいつでも飲めます。午後3時に食べながらちょっとビールを飲みたいなんてことも!●ランチもディナーも琴平で午前11時30分〜午後10時45分まで通しでオープンして...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 都ハイブリッドホテル内にあるスパ利楽園は、本格的な岩盤浴温泉とマッサージやフェイ...
-
スパ利楽園のコンセプトは、五感の和の癒しです。落ち着いた和モダンな内装と静かな雰囲気の中で、ジャグジーに入り、日本の祖母傾山(九州)から遥々と運んできた天然の鉱石を使用したSGE:天降石を敷設した岩盤浴は、身体を芯から温め、緊張した筋肉を緩めると同時に老廃物をデトックスできます。米国では初の本格的な岩盤浴をお楽しみいただけます。マッサージやアロマトリートメント、フェイシャルなどと組み合わせると、最...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- 【東京のクオリティーをそのままLAへ】トレンドを発信し続ける大人気サロンSHIM...
-
日本のヘアトレンドの発信源であるSHIMAで理想のヘアスタイルを叶えませんか?多くのトップアーティストやモデル、そしてインフルエンサーが通う美容室SHIMA。今までなかなか自分の希望のヘアスタイルになれなかったという方はぜひ当サロンで理想のスタイルを実現させてください!SHIMAで20年間経験があるトップスタイリストがご対応いたします。ヘアスタイルだけでなく、ファッションなども楽しんでいただける『...
SHIMA Los Angeles
-
- お客様にとってベストのピアノ探しをお手伝いします
-
ヤマハ、カワイ、スタインウェイを主に各種取り揃えております。全てアジア・ヨーロッパの工場にて新品同様のクオリティに修復された高品質なピアノをよりお求め安い価格でお客様の元にお届けします。日本語でお気軽にお問い合わせいただけます。ピアノをお探しの場合は是非ご連絡ください。
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- 洗練された雰囲気と新鮮素材で作り上げたお料理で最高のひと時をすごしませんか?お店...
-
OC・サンタアナにて最高級の日本食やお寿司をご提供しております。当店オリジナルのしし唐オイルで仕上げた料理やおまかせメニューもございます。日本から季節ごとに取り寄せている生酒もお楽しみください。すし紫人気のネタ本マグロ(赤身・とろ)自信があるからこそ一番のオススメであり、一番人気のネタです! 鱸 ししとうオイルをかけて頂くのが人気です。 かんぱち クマモトオイスター 当店ならではの新鮮な雲丹!! ...
+1 (714) 241-1000Sushi Murasaki
-
- アイリストプロへの道はbeauteousから。少人数制、日本語でのまつげエクステ...
-
最近ますます大人気のまつげエクステンション!日本人には勿論アメリカ人にも浸透しつつあるエクステの技術を学び、アイリストとして活躍してみませんか?まつげエクステは細かい作業ですが、きちんとした講習を受けて知識・技術を身につければ今後確実に美容業界で活躍していけます。まつ毛エクステに使用するグルーは特殊で強い接着力を持っていますので、アプリケーションがきちんとできていなくても、ある程度ついてしまいます...
+1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy