Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 喪中のクリスマスギフト(77view/4res) | Pregunta | Ayer 13:49 |
---|---|---|---|
2. | AT&T Fiver(232view/10res) | IT / Tecnología | Ayer 13:33 |
3. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(526view/28res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 13:28 |
4. | 独り言Plus(403kview/3863res) | Chat Gratis | Ayer 13:22 |
5. | US BANK(77view/3res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 09:13 |
6. | 探しています(101view/1res) | Jugar | 2024/12/16 09:37 |
7. | 市民権と永住権の違い(2kview/62res) | Pregunta | 2024/12/16 09:08 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | Vivienda | 2024/12/16 08:20 |
9. | 日本への送金 $250,000(999view/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/15 20:04 |
10. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
病院からの請求額
- #1
-
- Moe159
- 2015/10/03 15:40
今学生でこちらにきています。
最近貧血なのか何なのか、フラフラすることが多く心配になり、
多かったのでトーランスととある病院の提携しているホームドクター
のようなところを紹介してもらい行きました。
1日目はじゃあ一通り検査しましょうということで
血液検査、尿検査などをしました。
2日目は結果が出たので来てくださいと言われ行き、特に異常はありませんでした
というものでした。生活面でのアドバイス
保険がないとかなり高くなることは予想していたので、
自分の持っている留学生保険(こちらで加入)が使えるかはきちんと確認していました。
そして今日、病院からの請求でなく、
保険会社からNotice的なもので、$1,297の請求額で保険で$43.22はカバーされて
$1,247の請求が来ることになる予定ですとの通知が来ました。これではほとんどカバーされていないのと同じです。
Deductableが$100あるのでそれは払うことを予想していましたが、
この金額は正直払えません。
前にUegent Careに行った時は同じ保険で1日で90でした。
もちろん治療内容にもよると思いますが、
その時も血液検査などの同じような検査をしました。
何か、Discountを受ける方法などはあるのでしょうか。
簡単な血液検査などでこれくらいの金額になってしまうのでしょうか。
- #6
-
- おーまい
- 2015/10/05 (Mon) 09:59
- Report
>血液検査、尿検査などをしました。
など、ということは他の検査もしてるんでしょ
普通、血液検査、尿検査だけなら初診料+2回目のVisitを合わせてもキャッシュで$300かからない
もし、などと言ってるのがMRIとかCTとかならそれくらいいく
変な機械に寝かされて入らなかった?
血液検査、尿検査、MRIとかは診療所ではない他の機関がした作業だから診療所に言っても値引きは無理なんでは。
留学生保険って、海外旅行保険と同じ感じなのかな?
そうだとすると、事故、怪我、病気などの突発性で緊急に対しての保険だから調子が悪いだけじゃ適用されないんじゃない?
それこそエマージェンシーに行ってれば別だろうけど。
単に、持ってる保険適用外の病院に行ってしまってなおかつ適用外の医療行為だったとと思われ。
かわいそうだけど、最初に確認しなかった本人がやっちゃったことでどこにクレームしようと無理ではないか。 とりあえず、保険会社に問い合わせすれば答えは簡単に出る。
- #7
-
- 水商売
- 2015/10/05 (Mon) 12:55
- Report
水商売と同じ請求感覚。ネゴして値引きも可能、
あるアメリカ系の学生保険での体験
請求窓口
”ただいま電話が大変混んでおります
後ほどおかけ直し下さい”これが一週間
レンタルカー
対物3万ドル
死傷 一事故10万ドル。。これがmaxです。
保険加入で安心して行動しないことです。
- #8
-
- Moe159
- 2015/10/05 (Mon) 18:46
- Report
トピ主です。
保険がその病院で使えることは確認していました。
ただ、保険会社からきた明細によるとRoutin Exam扱いになっていたので、病院から請求を待ってみて、それでも高額だったら保険会社にRoutin Examではなくて、きちんと症状があったからいったんだから定期健診ではなくて病気だったと戦おうと思います。
- #9
-
- おーまい
- 2015/10/06 (Tue) 09:20
- Report
病院というかクリニックでしょ
2回行ったんならせいぜい$100x2で$200位でしょ
>きちんと症状があったから
でも、検査結果は異状無し。。
聞くとこ間違ってるよ。
病院じゃなくて、保険に聞かないと。
Posting period for “ 病院からの請求額 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- 👘 Podemos ayudarle a celebrar hitos impo...
-
Deje en manos de TOKYO KIMONO el alquiler y la confección de kimonos en Los Ángeles. Puede elegir su kimono favorito entre una gran variedad de kimonos. Nuestros estilistas profesionales de kimonos ja...
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Ofrecemos apoyo contable para empresas, autónomos y particulares de Japón que buscan expandirse en los EE.UU.. Contables bilingües japonés-estadounidense & Contables biculturales proporcionan formaci...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Permítame ayudarle con sus necesidades d...
-
Habla japonesa, todos los trámites disponibles por teléfono ! -Seguro de coche -Seguro de hogar -Seguro de vida -Seguro de condominio e inquilinos -Seguro médico -Seguro de empresa ( Restaurant...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Weeee! última venta ☃ ️Oden, salsa de so...
-
Weeee! última venta ☃ ️Oden, salsa de soja, natto dorado, finas lonchas de cerdo, okazu raayu, ostras fritas, gambas dulces y mucho más a la venta esta semana ! El nuevo y popular arroz Koshihikari de...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel