Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(261kview/3621res) | Chat Gratis | Hoy 06:39 |
---|---|---|---|
2. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(386view/11res) | Vivienda | Hoy 01:31 |
3. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(167view/6res) | Pregunta | Ayer 15:30 |
4. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(167view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(214kview/825res) | Chat Gratis | 2024/10/15 13:37 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(586kview/4331res) | Chat Gratis | 2024/10/13 19:58 |
7. | モービルHome(1kview/26res) | Vivienda | 2024/10/13 16:35 |
8. | アメリカから日本のテレビ(Tverからなど)を見る方法(467view/7res) | Pregunta | 2024/10/13 04:11 |
9. | グリーンカード更新について必用なもの(2kview/26res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/10/12 10:47 |
10. | イーロン・夢の家(432view/6res) | Chat Gratis | 2024/10/11 23:26 |
Temp Staff(派遣)でH1-Bビザは取得可能?
- #1
-
- Noma
- 2014/01/02 12:55
現在OPTを保持していて派遣会社を通して仕事をしています。将来的に正社員への雇用も検討すると最初言われていたのですが、派遣先の企業へビザサポートを聞いたところ一度検討するということでした。ところが後日派遣会社の方から電話があって、「ビザで困ってるならウチでサポートするから」と言われました。
ビザサポートがもらえるなら派遣会社でもいいかなと考えたんですが、問題はTemp staff(派遣社員)というポジションの状態でH1-Bビザが取得できるかどうかです。アメリカでTemp staffはその日に解雇とかあるのでローンも組めないなどかなり地位が低くく、とてもじゃないけど移民局からビザが下りるとは思えません。
派遣会社の社員として派遣されており、派遣会社がスポンサーとなるなら理屈としては問題ないように思えますが、ビザの厳しい審査では難しいかなと・・・。
Temp staff(派遣社員)というポジションの状態でH1-Bビザが取得できるかご存知でしたら教えてください。
- #3
-
- Noma
- 2014/01/02 (Thu) 17:59
- Informe
派遣会社内での正社員と派遣社員は全然違う扱いなので、派遣社員を正社員に格上げってのはないかなと思います。おそらく派遣会社の担当者は正社員へのビザサポートと同じように考えているのではないかなと。
- #4
-
- Noma
- 2014/01/03 (Fri) 08:45
- Informe
事故解決しました。派遣会社からのビザサポートは可能のようですが、2010年から審査が厳しくなってほぼ不可能のようです。
http://www.jba.org/?p=2899
http://sindelllawjp.com/new_page.php?code=J155
- #5
-
- 無関係
- 2014/01/03 (Fri) 13:45
- Informe
事故もあったの?
- #6
-
H1-B VISAについて調べたほうがいいと思うんだけど…
H1-Bは勤め先・勤務地も限定されるから今後約3年間派遣(元)の会社で勤務するつもりならOKだけど、それ以外なら又手続きが1からになるよ
- #7
-
>派遣先の企業へビザサポートを聞いたところ一度検討するということでした。ところが後日派遣会社の方から電話があって、「ビザで困ってるならウチでサポートするから」と言われました。
派遣会社としては派遣した社員が派遣先でビザ云々と騒ぐのがいやで、「うちでサポートするからおとなしくしていなさい」っていうノリなんじゃないでしょうか?本当はサポートする気はゼロに近くても。だって、ビザビザって言っていたら派遣先から解雇されてしまい、そしたら派遣会社の収入もなくなりますから。それか、派遣先から「じゃ、ビザのある人送ってよ」って言われませんか?いずれにせよ、派遣会社にしたらうれしくないですよね。
Plazo para rellenar “ Temp Staff(派遣)でH1-Bビザは取得可能? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Consulta inicial gratuita] Contabilidad ...
-
Podemos ayudarle con todo, desde la introducción de Quickbooks a la operación y preparación de declaraciones de impuestos de una manera amable y cortés. Con servicios de contabilidad oportuna ・ y ser...
+1 (310) 904-2605Momiji Accountancy Corporation(もみじ会計事務所)
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- La próxima clase de emisión de cualifica...
-
La única RCP & Clase de Primeros Auxilios ! En respuesta a muchas peticiones, también hemos comenzado RCP para Mascotas y Clases de Primeros Auxilios para perros y gatos ! Instructores japoneses. !...
+1 (323) 834-2771South Bay CPR & First Aid
-
- Podemos hacer sus cejas para una mirada ...
-
Para quienes tienen problemas con el maquillaje de cejas que no queda bien cada mañana …, el eyeliner que hace que tus ojos parezcan de panda cuando te miras al espejo … y los labios pálidos …. TAKAGI...
+1 (424) 265-9704【眉毛屋】TAKAGI BROWS
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Arrendamiento $ 2000 1Bed 1Bath piso sup...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- Gakushu-juku Commit es un sistema de coo...
-
La inscripción de prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Para obtener más información, póngase en contacto con el edificio de la escuela más cercana. ■ Grandes características de Gak...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター