Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) | Chat Gratis | Hoy 16:24 |
---|---|---|---|
2. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(582view/21res) | Pregunta | Hoy 11:28 |
3. | I am Girl in Los Angeles(39view/2res) | Pregunta | Hoy 11:26 |
4. | ソーシャルワーカー(social worker)(56view/2res) | Vida | Ayer 16:11 |
5. | 独り言Plus(272kview/3639res) | Chat Gratis | Ayer 14:19 |
6. | モービルHome(1kview/35res) | Vivienda | Ayer 10:33 |
7. | 日本への送金 $250,000(199view/2res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:56 |
8. | 帰国後の小切手の換金について(209view/14res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:36 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(744view/26res) | Vivienda | 2024/10/22 08:31 |
10. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(219view/5res) | Trabajador Extranjero | 2024/10/15 13:55 |
学生(SSN無)でアパートを借りる事について
- #1
-
- Dastin
- 2010/03/08 13:13
こんにちは。
現在、渡米して計3年程の学生です。
今は同じく学生のルームメイトと暮らしていますが、彼女が日本に帰るにあたり、私も今のアパートを引き払う事になりました。
これを機に、一人暮らしを始めてみようかと思うのですが、私はSSNもなく、クレジットヒストリーもありません。
今まで住んできた場所も、ルームメイトが代表で家賃を払い、私はルームメイト宛てにチェックをきっていました。
アパートの事務所には、一応私の名前も登録してあります。
新しいお部屋を借りるにあたり、多めのデポジットのほかに、今住んでいるアパートのマネージャーからの(滞納することなく家賃を払っていましたという)手紙もあると良いと、他のトピに書いてあったんのですが、私のようなケースでも手紙を書いてもらえるのでしょうか?
今住んでいる所は約半年、その前の場所は1年住んでいました。
私の周りも、ルームシェアやホームステイ、もしくは社会人でアパートを借りている方ばかりで、私のケースに当てはまる人がいないので、情報を得られずにいます。
なにか、体験談やご存知の方、いらっしゃいましたら教えて下さい。
宜しくお願いします。
- #3
-
- Dastin
- 2010/03/08 (Mon) 22:20
- Informe
お引越しセールさん
なるほど、IDや銀行の残高証明書等でも大丈夫なんですね。
と、いっても私の場合は日本の銀行がメインなんですが、それでも大丈夫なんでしょうか?
また、スティディオというのは、そんなに安いんですか?
超初心者で分からない事だらけです。
質問ばかりですが、教えて下さい。
- #4
-
- お引越しセール
- 2010/03/09 (Tue) 02:03
- Informe
1ベットルームのアパートタイプだと安くても$1200~$1500はかかりますよね。家具などもついていないところが多いから自分で揃えなくてはなりませんよね。
でもスティディオなら$800~$1000くらいで、中には家具付きのところもあります。もちろん立地条件や部屋の大きさ、質で違いますが。。ただスティディオの場合はちゃんとしたキッチンがついている物件が少ない気がします。簡易のキッチンだったりしますから自炊される場合は、しっかりしたキッチンのスティディオを探さないと・・でもスティディオ自体あまり数がないので日系コミだけでよい物件を探すのは難しい気がします。
日本の銀行の残高証明でよいかどうかは、オーナーしだいではないかしら?日系のオーナーなら可能かも知れませんが、私の時はアメリカ人のオーナーでしたから。。
- #5
-
結構大学の近くであれば、探せばデポジット有りでよければ結構あるものですよ。
ちなみに私は計6回くらい引越しした事あります。。
必要なのは銀行の残高証明とパスポートくらいです。
車があるなら学校周辺のaptを見て回って片っ端から電話いれると結構早く見つかりますよ。運もありますが。
- #6
-
銀行か、スーパー(所によってはある)に行ってキャッシャーズチェックかマネーオーダーを作って家主に家賃払うのはどう?とりあえず。
- #7
-
- Prey
- 2010/03/17 (Wed) 11:44
- Informe
ある程度の額(借りるアパートの家賃次第だけど$2,000-3,000?)をこっちの口座に毎月(2,3ヶ月くらい)振り込めばそれで十分残高証明になるとおもうよ。
ついでに似たようなトピがあるから参考程度に。
ttp://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/?Serched=1&Swrite_id=1-01-JA-eb-1258333439-d41d&SOption1=0&SOption2=1-01-JA-eb-1258883921-d41d&SLink=44Ki44OR44O844OIIOOCouODkeODvOODiCDjgqLjg5Hjg7zjg4gg44Ki44OR44O844OI&skw=%E3%82%A2%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%88
Plazo para rellenar “ 学生(SSN無)でアパートを借りる事について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- Somos una clínica dental en el Condado d...
-
* Orange County ( Newport Beach, Costa Mesa, Irvine ) * 35 años de experiencia dental * Odontología cosmética, pediátrica, general y de implantes. * El propio doctor ofrece tratamiento y explicacio...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- Arrendamiento $ 2000 1Bed 1Bath piso sup...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Yama Sushi Marketplace San Gabriel celeb...
-
Yama Seafood de San Gabriel es un restaurante de pescado fresco muy popular que cambió su nombre por el de Yama Sushi Marketplace y celebró su 40 aniversario este año. Sirve sashimi y sushi fresco a d...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Para el diseño de su carrera - FELIZ par...
-
Como "socio fiable y de confianza para su búsqueda de empleo", le ayudaremos a hacer realidad sus aspiraciones profesionales. QUICK USA es su socio en el diseño de su carrera con el lema "Haciendo f...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Divorcio : Custodia : Manutención de los...
-
Divorcio : Custodia : Manutención de los hijos : Pensión alimenticia : Violencia doméstica Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Bufete de Miyuki Nishimura. ■ Divorcio ( Divorcio ) ■ Custod...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC