Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(188kview/765res) | Chat Gratis | Hoy 12:14 |
---|---|---|---|
2. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(262view/17res) | Chat Gratis | Hoy 11:26 |
3. | 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/85res) | Chat Gratis | Hoy 10:27 |
4. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(640view/19res) | Mascota / Animal | Hoy 07:40 |
5. | 独り言Plus(234kview/3547res) | Chat Gratis | Ayer 20:30 |
6. | おまえら読めるかシリーズ(361view/16res) | Aprender | 2024/09/18 12:32 |
7. | 歯医者X-Ray(108view/1res) | Belleza / Salud | 2024/09/18 12:04 |
8. | 日本製の電動チャリ(505view/12res) | Chat Gratis | 2024/09/17 14:43 |
9. | 副収入について(383view/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/09/17 08:56 |
10. | アメリカ人のエスタ申請(795view/26res) | Relacionado a la Visa | 2024/09/16 18:54 |
家の支払いに疲れました
- #1
-
- お疲れ様です
- 2009/04/22 09:55
2005年に家を買いました。コンドですけど・・・・
私の周りにも同じ時期に家を買った人がたくさんいます。
あまり仲がいいわけではないので聞くに聞けずにいますがみなさんどうやって生活しているのでしょうか?
うちは夫婦共働きです。2人で手取り(医療保険費などすでに引かれています)毎月5600ドル前後です。家のローンが毎月3000ドル、その他Association Feeや光熱費、自動車保険、車のローン(月350ドル)、クレジットカードの支払い(現金はあまり遣わないのでカードで落とせるものはすべてカード払いで、毎月全部一括払いしています)、学生ローン・・・など支払いだけして貯金ができません。
家購入は投資だと思っていますが、こんな生活が30年も続くのかと思ったら気が遠くなってしまいました。正直本当に投資になっているのかわかりません。今は家購入時と言われているので家の価値が下がっていることも理解していますし、特に今売る予定はありません。
ただ夫婦二人で旅行もせず一生懸命支払いをするだけのために生きている感じで正直疲れてきました。
ほかの方の収入はわかりませんが、年に一度旅行に行き少々高くてもおいしい外食を結構な頻度でされていて・・・
もしかしたらもともと収入が倍以上ある方たちかもしれませんが、自分の生活を人と比べても仕方ないとは思っていますが、なんとなく見えない出口しかないトンネルの気分です。
支離滅裂な文章ですが実際家をこのまま維持していくほうが賢明なのでしょうか?それともアパートで暮らしたほうが賢明なのでしょうか?皆さんの意見をお聞かせください。
- #24
-
私の主人もトピ主さんと同じことを言ってました。
収入もそれほど悪いわけではないのですが、『なんとなく、縛られてる…』って感じがあるんだと思います。結果として、家を売りました。売り時に売ったということで、結果として良かったのですが…。
今は家をレントしてますが、やはり自由が利きません。
女性の私としては、正直家が欲しいのですが、やはり主人に気持ちの上でも、お金の面でも負担をかけるのは心苦しいです。
なので、今は主人と話して、とにかく安く、気に入った家を買いたいねと話しています。
どんどん不動産の金額が落ちてきてるので、ゆくゆく気に入った家に住めればいいなと思っています。
人それぞれ価値観は違いますよね。
家にも住みたい、好きな車にも乗りたい、旅行にも行きたい…
普通の欲求だと思います。
今、レントの生活をしていて思うのですが、持ち家と同じような感じのでレント物件を探すのは大変だし、やっぱりまだまだ高いです(苦笑)
- #23
-
今の状況ですと Refinanceは 難しいでしょう。 収入の半分近くが Mortgageの 支払いに行っていますから。
”こんな生活が30年も続くのかと思ったら”気持ちは良く分かりますが 30年も 続くことはありません。 心配要りません。 あなたは 元金を払っているので その分は 立派に貯金していますよ。 家の価値は 上がったり下がったりしますが 長い目で見れば かならず 上がります。 あなた達の 収入も 上がりますし 上がらないのは 30年Fixの 支払いだけです。 レント代は 毎年あがっていきますよ。 暫く頑張って 家の査定価格が 上がってきたときに 又借りなおしすればいいですよ。 30年Fixedといっても 200−300ドル余分に 払える様になれば 自然と 20年間で支払いは終わりますから。 ゆっくりと構えていけばいいですよ。 早く支払う必要はありません。 金の価値が 今と30年先とは 違ってきますから。 低金利であれば長期で借りておくのが 得策です。
- #26
-
みなさん、ありがとうございます。本当に感謝しています。
何度か書き込みを試みましたがメンテナンス中だったので遅くなりました。
まず、私たちはどっぷりサブプライムでした。今はリファイナンスしてサブプライムではないです。
中古の車を買いたかったのですが、それまで乗っていた車が急に壊れてしまい、どうしてもすぐに車が必要でした。仕事にも行かなければ行けませんし・・・・。
その前に大きな失費が続いていて(家の修理でした)貯金ががっぽり減りました。手元に2000ドルしかなかったので2000ドルを頭金にして新車を買ったわけです。古い車に乗っていたので2000ドルで買える中古車を買う勇気はありませんでした。修理代がかなりかかっていたので・・・
Dealerで中古車のローンも考えましたが、あまり金額が変わらないので新車にしました。保険が新車のほうが高いこと、リースやローンのほうが高いことも承知しています。そのときはそれが精一杯でした。
確かに隣の芝は青いと言ったもので、自分たちだけがひどく貧乏に感じてしまってかなり悲観的になっていました。お恥ずかしい限りです。
2005年に家を購入したのもいろいろ事情がありその時期になりました。確かに買い時ではありませんでした。
みなさんのいろいろな言葉に本当に救われました。こうやって書くとちょっとうそ臭いですが、本当に感謝しています。
MA-MAさんの言うように確かにいづれ給料も物価も上がるときが来て、そうすれば今より多く支払いをし、その分ローンが減りますね。今は耐えるときですね。主人とこの話をしてかなり精神的に救われました。
みなさん、本当にありがとうございました。
知らないということがいかに怖いかが良くわかりました。これからPersonal Financeについてもう少し勉強しなくてはと思います。
- #25
-
リファイナンスしたいんですけどどうやってするのですか?前回のローンオフィサーを信用できなくなりました。どなたか信頼できる人知りませんか?
- #27
-
トビ主さんは今何%の利息を払っているのいですか?
またいくら銀行からローンしているのですか。
いくらで買って今いくらで売れそうか?
具体的な数字がなくて、手の内打ち用はないですね。
Plazo para rellenar “ 家の支払いに疲れました ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Empleo ・ Buscador de empleo es Tricom Qu...
-
Nuestros consultores bilingües se comprometen a entender sus objetivos profesionales, proporcionándole el asesoramiento y apoyo adecuados para ayudarle a alcanzarlos 。 Desde asistencia en la redacción...
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- [Marriage💜Permanent Residence Applicatio...
-
J&H Immigration Services es [una empresa especializada en solicitudes de residencia permanente por matrimonio] y constantemente recibimos más solicitudes. Deje su importante solicitud de residencia...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- En primer lugar, envíenos un correo elec...
-
Empresa solar con sede en California. Hemos completado más de 2.000 proyectos solares en California y tenemos más de 10 años de experiencia. Ya sea residencial o comercial, o clientes sin ánimo de lu...
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- < Es necesario reservar para comer y beb...
-
Algunos platos que no se encuentran fácilmente en otros restaurantes de sushi ! Kohada ・ Anguila de mar ・ Kampyo... Battera y futomaki son buenos para llevar de recuerdo. Pescado fresco e ingredien...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC