Show all from recent

1. 独り言Plus(409kview/3886res) สนทนาฟรี วันนี้ 11:17
2. AT&T Fiver(417view/35res) เทคโนโลยี วันนี้ 11:07
3. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(660view/29res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 20:37
4. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/89res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:35
5. 探しています(177view/3res) เที่ยวเล่น เมื่อวานนี้ 12:38
6. ウッサムッ(296kview/609res) สนทนาฟรี 2024/12/20 21:26
7. US BANK(228view/12res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/20 15:20
8. 日本への送金 $250,000(1kview/6res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/20 12:13
9. 喪中のクリスマスギフト(210view/6res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/19 09:54
10. 市民権と永住権の違い(2kview/63res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/18 09:10
Topic

コートで日本語通訳をしてくださる方を知りませんか?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 探してます
  • 2007/03/23 21:59

ダウンタウンのSuperior Courtに行かなければならなくなりました。英語が不安なので、日本語と英語が堪能で、一緒にコートへ行って下さる方を探しています。何方か、平日の午前中、時間のある方いらっしゃいませんか?

#4
  • 探してます
  • 2007/03/24 (Sat) 08:23
  • Report

ねねちゃん、ジミーさん、アドバイスどうも有難うございました。裁判所に連絡してみます。

#7

コートでの通訳者は専門の方なので誤訳などなんだかのトラブルの心配もないと思います。私も裁判所へまず連絡してみることをお薦めします。上手くいくといいですね^^

#6

僕も 半年前にダウンタウンのコートで、日本人通通訳お願いしましたよ。もちろん無料でした。

#5
  • そういえば・・
  • 2007/03/26 (Mon) 01:18
  • Report
  • Delete

Richard Shiomi氏という方がCourt通訳でいると聞いたことがあります。昔、リトル東京で、無料英会話レッスンを主催していましたが。。。

#8
  • 探してます
  • mail
  • 2007/03/26 (Mon) 07:57
  • Report

皆さん、アドバイスどうも有り難うございます。Hiro from MDLさん、半年前にコートへ行かれたそうですが、その時の様子などを詳しくお聞きしたいです。連絡頂けないでしょうか?

Posting period for “ コートで日本語通訳をしてくださる方を知りませんか? ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.