Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/49res) | Vivienda | Hoy 08:23 |
---|---|---|---|
2. | 語学学校(106view/8res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 08:06 |
3. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/111res) | Chat Gratis | Ayer 23:15 |
4. | AT&T Fiver(530view/43res) | IT / Tecnología | Ayer 17:33 |
5. | 独り言Plus(419kview/3917res) | Chat Gratis | Ayer 15:30 |
6. | 日本への送金 $250,000(1kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 10:15 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(838kview/4338res) | Chat Gratis | Ayer 10:03 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(327kview/868res) | Chat Gratis | 2024/12/23 10:01 |
9. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(805view/29res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/21 20:37 |
10. | 探しています(270view/3res) | Jugar | 2024/12/21 12:38 |
人に裏切られたことありますか?
- #1
-
- マオニセモノ
- 2009/09/04 21:52
ありえないことがあります。
自分のことしか考えない人がいます。悲しいことです。
仲いいふりして、探っていたらしいです。
自分の子供のために・・・
見事に落とし入れられました。
今、学校に責任を問うためにスーしています。
- #32
-
#31さん、俺「たとえば」って言ったでしょ?たまたますぐ上に2500万って書いてあったからそう書いただけで、2500万でダメなら、別に5千でもいいよ。でもさ、裏切りって心の問題でしょ?金額じゃないと思いますよ。
俺別に転職イコール裏切りなんて書いてないよ。「アメリカで転職なんて10人中8人が経験しています」なんて誰でも知っている話をさも教えるかのような言い方をするあたり、よく話を聞かない人なのかも知れないけど、10人中8人が世話になった会社や上司や同僚を裏切る形で転職してるのかな。違うでしょ?あなたが「転職イコール裏切りと言った」と言うのは、あなたのいう「揚げ足取り」ではないのですか?
やむをえない裏切りであっても、誰でもやっている裏切りでも、裏切りは裏切りですよ、言い訳は出来ません。みんながやっているから正しいなんて、自己弁護に過ぎません。
ただし、法的に問題がないのなら、裏切られても何も出来ませんから、今後頑張ることによってその人の人生において自分がやったことが不可欠であったと示してほしいとは思います。
「それに公共の場でデマを書くなんて陰険な感じを受けました」とありますが、これは誰の、どの書き込みに対しての意見ですか?はっきりさせてください。そうでないと、その後に私の書き込みが引用されているので、私とあなたの間に何かあったように他人からは思われます。
私がネットを使って陰険な嘘をついていると言ったり、ガソ(ガセ?)と言ったり、私のことをカゲで見ているような事を、でっち上げで言うと言う事はどういう事でしょうか?それがあなたのいう「社会性を身につけた人」のやる事ですか?
あなたは、自分の意見を通すためには手段を選ばず、見ず知らずの他人を卑怯者呼ばわりすることを「正しい」というのですか?
「それと。噂なのか知りませんが本人から聞いた事でもないガソネタをあたかも事実のように公共の場で言いふらして自分の信頼が薄れ他人から白い目で見られてる事に早く気がついた方がいいですよ。貴方の行いがパートナーに迷惑がかかって追い詰める原因になってますからね」
誰のことを書いているんですか?文面からすると俺がそういう事をしたと解釈できるんですが、いい加減にしてくださいね。自分と反対の意見の人を、そんな卑怯な汚い手を使ってまで負かしたいですか?
あなたに何があったか知りませんが、そういう風に他人まで巻き込む性格にも問題があるんじゃないですか?
- #33
-
- へ〜
- 2009/09/18 (Fri) 22:48
- Informe
すどうちゃんって・・・・・
オトコ? オンナ? その他?
- #34
-
よくはわかりませんが、#31さんが転職して、その事で上司に追い詰められて、その上司が#32さんだと#31さんは思っている、ということですかね。あるいは#31さんがカマかけているか、じゃないですか。当たっていれば#32さんは最低だし、外れていれば#31さんが最低ですね。
- #38
-
私も同じような経験があります。
毎日、子どもの送迎があり、お迎えの時が苦痛です。なるべく、時間ぎりぎりにお迎えに行きますが、やはり、お母さん同士で話もしますよね。
私が一人のお母さんに子どものことでいろいろ聞かれて話したことが、いつの間にか広がっていて嫌な思いをしたことがあります。放課後の学校は、まさに井戸端会議状態です。
やはり簡単に人を信じてはいけないと思いました。
駐在の期間だけの関係、子どもが卒業するまでの関係と割り切ることも必要なのではと思います。
マオニセモノさんの詳しい状況は分かりませんが、とりあえず解決したようでよかったですね。
- #39
-
してもらって当たり前の雰囲気を出していませんでした?
自分の立場同様相手の考え方も知ってゆく努力をすべきですよ。
立場忘れて感情的になることもあるでしょう。
- #41
-
- ねぎ星人.
- 2009/09/30 (Wed) 01:51
- Informe
勝ってほしいときには負ける。
他に賭けている時に勝つ。
ここで決めてくれと力入れた時には欠場する。
自分は何度も武豊に裏切られている。
- #42
-
私は息子に裏切られましたよ。
育ててあげた恩を忘れ庇ってあげたのに薄情な子。
昔からかわいげのない、子でした。
- #44
-
- すどうちゃん
- 2009/10/02 (Fri) 11:09
- Informe
「公共の場でデマを書かれた」
「ガソネタをあたかも事実のように公共の場で言いふらされた」
と、あたかも僕が極悪人であるかのような嘘を流されました。公共の場で。これは「事実」です。
自分が正義だと思うなら、正々堂々と言えばいいし、間違っていたら謝るべきでしょう。なのに何日待ってもごめんなさいの一言もない。それが裏切りなんじゃないですかね。
それとも、陰でカマかけて、失敗したら逃げるような卑怯者には裏切りなどいつもの事なのかな。
- #45
-
- 新工
- 2009/10/02 (Fri) 19:52
- Informe
すどうちゃんさん、「手塩にかけた」時間とか期間にもよるんじゃないですかね。いつまでも「手塩にかけてやった」などという言葉で後輩を縛り上げるのも問題だし、一区切りついて次へのステップアップのための選択肢のひとつとして転職なら#31さんの言われるように笑って送り出すのが愛情だと思います。
ただ先にも書いたように、ハイ今日で訓練期間は終わり、明日から頑張ってくださいねという時に、もう次の日から来なくなったとか、電話で「辞めます、もう出社しません、さようなら」で、もう次の日には同業他社で働いていたとなると、やっぱり裏切りでしょうね。それがすどうちゃんさんの言う「裏切る形で」という前提条件の意味なんでしょうね。
- #48
-
- 栗鳥ぃ
- 2009/10/02 (Fri) 21:17
- Informe
↑
卑怯者かどうかは別にして、やはり「ビートたけし」というHNは俺もまずいと思うよ。架空の人物じゃないんだから。
- #52
-
#49「人のハンドルネーム名乗って書き込むって悪質じゃない?」
同意。だけど登録していたハンドルネームを盗られたらの話。
登録していなくても悪質な事は悪質だけど、無施錠で駅前に自転車を置いておいて盗まれたのと同じで、ハンドルネームを盗られた人に同情はしません。
- #51
-
私は娘に裏切られました。
心配すると「パパ、娘の事が信じられないの?そんな事する女じゃないわ」と言われ、信じたら「今時これくらいの交際って普通でしょ?」って・・・「結婚までは・・・」って信じていたのに・・・
- #54
-
- ペンギン
- 2009/10/05 (Mon) 13:02
- Informe
日本の常識、という言葉自体に疑問を抱く昨今ですが、、、。
人に裏切られたこと? 、、あります。
Plazo para rellenar “ 人に裏切られたことありますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- 👘 Podemos ayudarle a celebrar hitos impo...
-
Deje en manos de TOKYO KIMONO el alquiler y la confección de kimonos en Los Ángeles. Puede elegir su kimono favorito entre una gran variedad de kimonos. Nuestros estilistas profesionales de kimonos ja...
+1 (310) 634-9897TOKYO KIMONO
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- Una academia de fútbol en japonés abrirá...
-
Hola residentes de Irvine ! Los Ángeles Japanese Language Soccer Academy ⚽️ A partir del 28 de septiembre ( Sat ), vamos a proporcionar un lugar divertido para aprender japonés a través del fútbol des...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Disfrute del lujo del tiempo en un entor...
-
El interior de estilo europeo y el esmerado servicio le proporcionarán un momento de satisfacción.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Auténtico restaurante japonés en la segu...
-
El nigiri elaborado por los chefs de sushi también es colorido y agradable tanto a la vista como al paladar. Otro atractivo del restaurante es la variedad de opciones para sentarse. Además de mesas y ...
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター